《鲍子难客》翻译译文
![](images/u2507.png)
已提交,审核后显示!提交回复
共1条回复
jerrywhone 共回答了26个问题
|采纳率100%- 鲍子难客 齐田氏祖于庭,食客千人中坐.有献鱼、雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用.”众客和之.有鲍氏之子,年十二,亦在坐.进曰:“不如君言.天地万物与我并生,类也.类无贵贱,徒以小大智力而相制,迭相食,非相为而生之.人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋(zǎn)囋肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者也!”
编辑本段译文
齐国姓田的(贵族)出行前在厅堂设宴祭祀路神,(一起吃饭的)幕僚有上千人.宴席上有进献鱼和大雁 的,姓田的看了,于是感叹道:“老天对民众很厚道啊!生长五谷,孕育鱼和鸟,用来给我们享用.”所有食客附和.一位姓鲍的人的儿子,年龄12岁,也在场坐着,进言道:“不是您说的那样.天地万物和我们人类一同生存,种类不同而已.种类没有什么贵贱之分,只是因为大小、智力不同而互相制约,互相成为食物,并不是为了给谁吃而生存的.人类获取可以吃的东西吃,难道是天为了人们而孕育它们吗?况且蚊虫叮咬(人的)皮肤,虎狼吃肉,难道是为了蚊虫而孕育出人、为了虎狼而孕育有肉的生物了吗?” - 1年前
相关推荐
- 《鲍子难客》的阅读答案
tt大虫1年前1
-
凡人阿发 共回答了15个问题
|采纳率93.3%重点实词:
1.和:附和 2.亦:也 3.并:一同 4.类:相似
翻译句子:
1.天之于民厚矣:老天对百姓有恩德啊!
2.不如君言:不象您说的那样.
3.徒以小大智力而相制:仅仅因为力量大小、智慧高下不同而相制约.
题目:“鲍子难客”中的“难”,责难、反驳.1年前查看全部
大家在问
- 1is jack your brother?No,____ ______(做否定回答)
- 2阅读下面两段文言文,完成小题(15分,每小题3分)
- 3世界四大文明古都之一,古称“长安”的是我国哪个城市?
- 4the new watch is from (my brought)(对划线部分提问)怎么写
- 53x(-4)+(-28)÷7
- 6磁场 画线部分不明白,为什么dl和dr可以互换呢?
- 7求初一证明题格式 当整数n为何值时,多项式 x^(n+2)-2x^(2-n)+2 是三项式
- 8-3x+13=4/x怎么解
- 9碱金属氢化物可以加热分解吗?氢化锂、氢化钠、氢化钾、氢化铷、氢化铯、氢化钫的分解需要的温度?
- 10下列说法或表示方法中正确的是( )
- 11诗所表达的情感和感受有什么不同?
- 12funny的比较级 see的过去式 英语学霸拜托
- 13A: Hello, Bill! This is Peter.B: Hello, Peter.A:
- 14已知方程(m-2)x|m|-1+3=5是关于x的一元一次方程,则m的值是( )
- 15将100mL1.5mol/L的盐酸中滴入100mL1mol/L的Na2CO3溶液中,产生CO2的物质的量是多少?