1.we need tests to help us assess what students have yet to

hntomato2022-10-04 11:39:542条回答

1.we need tests to help us assess what students have yet to learn
能否推出tests help assess what students have to learn
2.normally,iCub comes with a child-like face mask that looks like something out of a Japanese horror film .尤其是 out of
3.A recent online survey by Reader's Digest,which included 150 people in each of the 13countries,suggests it's not just Canadians looking for longer days.Readers were asked "what would you do with an extra hour" if given a choice between sleep ,work ,exercise and family time ,In spain,half of respondents said they'd like an extra hour in the day to devote to family time.The same was found for respondents in Brazil ,the U.S.and the Britain,which closely came second,Only in India did work top the list with 50percent of respondents claiming they could use an extra hour at the offic.
What can we infer from the last paragraph?
A.respondents from most nations focus more on family time
B.Respondents from developed countries experience more stress
C.Most Canadian respondents claim that they need more family time
D.Respondents from India are the most hardworking of the 13 nations.
单选题.,

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
canna123 共回答了13个问题 | 采纳率100%
1.我们需要测验来评估学生要学什么,能够推出tests help assess what students have to learn (测验帮助评估学生要学什么)2.out of 出于,从什么中来,这句话是,他带着一个孩子样的面具,这个面具像是出自一个日本恐怖...
1年前
wu_yao 共回答了1个问题 | 采纳率
1.we need tests to help us assess what students have yet to learn 这句什么意思?
这句话的意思是 我们需要用考试来帮助我们评估学生们学到了什么
能否推出tests help assess what students have to learn (什么意思)
可以推出来 就是 考试帮助评估学生们学到了什么
1年前

相关推荐

翻译Standardized processes to assess market risk exposure are
翻译Standardized processes to assess market risk exposure are in place and approved by management.
观光的游客1年前3
xj987 共回答了11个问题 | 采纳率90.9%
评估市场风险暴露程度的标准化程序是恰当的,并得到了管理层的认可.
in place在字典里有“合适的,适当的”意思
谁帮我改一下essayAssess environmental effects on the development o
谁帮我改一下essay
Assess environmental effects on the development of intelligence
只要求写enviromental effects 中的一点,200字左右
There’s no doubt that environmental effects including living standard,the background of one’s family,economic conditions and educational status are more or less influence the development of intelligence.Among which mentioned above,educational status is obviously one of the most essential factors that effect the development of intelligence.
Think of a child whose parents are well-educated.Apparently,the parents will create a most educational atmosphere when their child comes to the world.The child,undoubtedly,will be imperceptibly influenced by what parents say or act,thus promote his or her intelligence gradually.
As the saying goes,“Every coin has two sides.”Consequently,it doesn’t mean well-education will absolutely develop one’s intelligence.A child with poor-educated parents can also be quite intelligent with his or her effort.However,the parents couldn’t offer the child an appropriate way to develop intelligence in certain extent.
There’s no assured answer to what is the most important environmental effects on the development of intelligence.Nevertheless,we can’t deny that educational status do effect the development of intelligence and a child who is in a better educational status is more likely to develop his or her intelligence.
smellrose1年前1
无邪无影 共回答了20个问题 | 采纳率90%
I am from Canada so it would matter on the dialect but here it goes:
There’s no doubt that environmental effects including living standard(s), ( )backgrounds of one’s family, economic conditions and educational status are ( )especially influence (in) the development of one's intelligence. Among ( ) the above named, educational status is obviously one of the most essential factors that effect the development of intelligence.
Think of a child whose parents are (both) well-educated. Apparently, the parents will create a ( ) educational atmosphere when their child comes to ( ) this world, ( )therefore resulting a child who will be imperceptibly influenced by what parents say or act, thus ( )promoting his or her intelligence gradually.
As ( ) a saying goes, “Every coin has two sides.”Consequently, it doesn’t mean well-education will ( )undoubtfully develop ( )their child's intelligence. A child with poor-educated parents can also be quite intelligent with ( )their parent's effort . However, the parents couldn’t offer the child an appropriate way to develop intelligence in certain extent.
There’s no assured answer to what is the most important environmental effects on the development of intelligence. Nevertheless, we can’t deny that educational status do effect the development of intelligence and (that) a child who is in a better educational status is more likely to develop his or her intelligence.
句子分析 that 省略Such standardized tests may not assess all the i
句子分析 that 省略
Such standardized tests may not assess all the important elements necessary to succeed in school and in life.
这句中是把 necessary前的that 请分析一下,
jihuiqiu1年前2
aizhebeiaizhe 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
这是后置定语的一种用法,形容词组作定语须后置,其功能相当于一个定语从句.
这里形容词词组necessary to succeed 修饰elements ,相当于一个定语从句that is necessary to succeed
不是说它省略了that ,要说省略,也只能说它省略了that is.
多举几个例子:
They are the boys easiest to teach .他们是最容易教的孩子.(easiest to teach 相当于who are easiest to teach)
The basket full of some fruits belongs to the old woman .盛满各种水果的这个篮子是这位老妇人的.(full of some fruits 相当于which is full of some fruits )
Those brave enough to take the course must be the top students in the grade .那些敢于选修这门课程的学生一定是本年级的尖子生.(brave enough 相当于who are brave enough)
Assess two marketing campaigns and with reference to a marke
Assess two marketing campaigns and with reference to a marketing theory.
结合市场理论,分别分析两个市场营销案例.是这个意思吗
Alleluia1年前4
zmcj 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
翻译的不错
写论文的时候critically assess the advantages of
写论文的时候critically assess the advantages of
怎样写就是critically的了?
berrowlulu1年前2
wutao1_0 共回答了20个问题 | 采纳率85%
批判性的评价A的优势
RECOMMENDED USE TO ASSESS YOUR TOLERANCE:翻译
somkhid1年前4
coolingman 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
被推荐用来评估你的耐力
英语翻译the effect of rimonabant on warfarin activity was assess
英语翻译
the effect of rimonabant on warfarin activity was assessed on overall hourly average and on the peak by using a mixed model to provide estimates (and 90% confidence interval) of the mean difference between warfarin co-administered with rimonabant and warfarin alone.
fifawin1年前2
gangge604 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
通过混和模型对利莫那班(Rimonabant)对华法令活性的作用进行了评估,该评估在每小时的平均值和峰值都进行了评测,以提供华法令联合利莫那班用药和华法令单独使用间的平均差异(和90%可信区间)
英语句子的解析.1.Normally,Americans do not assess their visiters in
英语句子的解析.
1.Normally,Americans do not assess their visiters in such relaxed surroundings over extended small talk ;much less do the take them out for dinner.
much less 作为“更不用说”的意思时可以加从句,那这句中为什么much less 后加了个do?
2.Assignments are given added weight by the passage of time.
为什么不是are given to add weight?或者Assignments given added weight?
flower80291年前3
lijj1227 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
1.这里用了个部分倒装,so/such/much/too+ adj/adv放句首,有时用部分倒装.
Much less do they take them out for dinner 你打错了
2.时间给任务增加了额外的负担.主动就是Time gives added weight to assignments.
改成你那两个,根本不是这个意思,或者根本没意义!
希望对你有用!
Assess the extent to which market selection and mode of entr
Assess the extent to which market selection and mode of entry choices
and contribute to the success of international marketing.一篇作文,谁会写额
tangyanjun_qq1年前1
一份素心三分侠气 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
这里的其他东西是相机忽略的.
当贝尔洛克不喜欢一件摄影作品
他会用盘子刮掉.但我知道
其他办法会模糊哈哈面孔——用口红和粉
How would you assess the current state of our marriage?如何翻译?
How would you assess the current state of our marriage?如何翻译?would 在句中作何用?
grant46161年前2
取名难难取名 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
这个句子里不适合do,do太生硬.
你会怎样评价我们的婚姻?
英语翻译What peer groups are you using to assess the applicant?
qiuyu791年前4
A20011388 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
你正在用什么样的人群分类标准来评价这位申请者.
应该怎么写呢?Assess the thesis that control in organisations has i
应该怎么写呢?
Assess the thesis that control in organisations has increasingly focused on the level of identity and self-disciplining,thereby moving away from direct forms of supervision.
从哪些方面写呢,最好有些中文或英文材料!
禅意玫瑰1年前1
dimhbl 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
翻译过来的意思大体是这样; 评估的论点,即控制的机构越来越多地集中于一级的身份和自律,从而摆脱直接形式的监督.
你应该从管理者手段方式入手来写对某些事业的管理方法和对其的评估,最少强调上级对下级管理的内容
Assess legal implication;Assess control implication;Assess b
Assess legal implication;Assess control implication;Assess bankruptcy implication
pl0ok1年前1
啦啦啦118 共回答了11个问题 | 采纳率100%
评估法律的影响;评估控制的含义;评估破产的含义
英语句子结构分析?He notes that traditional tests best assess analyti
英语句子结构分析?
He notes that traditional tests best assess analytical and verbal skills but fail to measure creativity and practical knowledge,components also critical to problem solving life success.
我的问题是components 是creativity and practical knowledge 的同位语?把components 换成which是否也成立?
hu8606211年前1
yc0117 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
这句话的意思是:他注意到传统的测验能很好地评估分析能力和口头表达能力,但对衡量创造性和实践知识却无能为力,而这些部分对于人生道路上成功解决问题也同样非常关键.
这里,components 是creativity and practical knowledge 的同位语没错,但假如要换成which,那就是一个非限制性定语从句,但是从句中却缺乏谓语动词.所以,如果用which替换,就要变成:which are also critical to problem solving life success.
Supplementary assess - Hurdle是什么意思
啊菠萝菠萝蜜1年前1
alexchen01 共回答了24个问题 | 采纳率83.3%
辅助性评估-突破
英语翻译Americans do not assess their visitors in such relaxed s
英语翻译
Americans do not assess their visitors in such relaxed surroundings over prolonged small talks
天使帝1年前4
ip9527 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
美国人不评估他们的游客在这种轻松的环境下通过长时间的小的会谈
Assess Job Requirements and Talent Competencies
Assess Job Requirements and Talent Competencies

Rather than negotiating which competency model is better and conducting a gap analysis to figure out what is missing, spending precious time while employees suffer, consider a“buy-use-discard” approach to purchase software that has no embedded competency models to bump against.
请英语达人翻译一下这句话,不要用软件,不胜感激!
s31394181年前1
我是一qq 共回答了17个问题 | 采纳率100%
与其讨论哪个胜任力模型更好,然后执行缺口分析来查出不足之处,这又耗时又耗人工(原句直译是浪费了宝贵的时间,让员工感到吃力,我意译了),还不如考虑采用“购买-使用-丢弃”方法,即购买一个未内嵌胜任力模型的软件来应对.
I decided that the best way to assess the need for expanded
I decided that the best way to assess the need for expanded hours was to talk to the people who were still in the student center at closing time.
jarwen有仟1年前1
巧之木 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
先省略方括号中的从句:
I decided that the best way [to assess the need for expanded hours] was to talk to the people [who were still in the student center at closing time]
大意是:
我认为,与教学楼(直译为“学生中心”)关门时还在那儿的人交谈是估量(人们)对扩充时间的需求的最好方式.
assess 的名词是?
brecn1年前2
崖望石 共回答了16个问题 | 采纳率100%
assessment
1)评估,估计
2)(会计学/经济上的)核定(金)额
英语翻译3.3.Effect of modification mass ratioIn order to assess
英语翻译
3.3.Effect of modification mass ratio
In order to assess the adsorption efficiency of three modified
attapulgites by various mass ratios,the typical Langmuir isotherms
at the temperature of 305 K have been shown with the experimen-
tal data in Fig.5.Besides,a comparison of the constants Ka,qm
and the non-linear coefficients of determination for the Langmuir
isowith a mass ratio attapulgite:MgCl2·6H2O:AlCl3·2H2O=2:1:2 had
the largest adsorption capacity for fluoride uptake at studied tem-
peratures.therms were made and listed in Table 3.Modified attapulgites
希望能语句通顺
yuansapphire1年前2
wangluoply 共回答了15个问题 | 采纳率66.7%
掺改量的影响
为了研究不同掺改量对三种改进型硅镁土的吸收性能的影响,数据表5列出了在305K下的标准郎谬尔等温线.
此外,恒量Ka用于与之对比,由朗缪尔非线性决定系数可以发现:在实验温度下,拥有最大氟吸附量的硅镁土的化学式为MgCl2·6H2O:AlCl3·2H2O=2:1:2,实验数据列于表三.硅镁土掺改性.
费了好大的劲,只能翻译成这样了,还好我专业跟这个有关.大意应该没错,语句也算是通顺吧,不过细节的话疏漏难免啊.
input在下面这句话什么意思According to WorkAssess.Inc.,the analysis wil
input在下面这句话什么意思
According to WorkAssess.Inc.,the analysis will provide the necessary __ for us to clarify our objectives,set goals.
a.input b.time
li78791年前1
781870478 共回答了19个问题 | 采纳率100%
投入,会提供必需的投入,比如说资金投入.
A对么,说明理由31.In order to assess ____ the treatment will fit yo
A对么,说明理由
31.In order to assess ____ the treatment will fit your lifestyle,please take a moment to answer a few questions about yourself.
A.what B.how C.why D.where
体育癫才1年前3
zztt222 共回答了14个问题 | 采纳率100%
应该是B吧
为了评定这个办法会 怎样 适合你的生活方式,请花几分钟回答一些关于你自己的问题.
Please assess the applicant’s degree of the following qualit
Please assess the applicant’s degree of the following qualities in comparison with other students you have previously taught or been acquainted with.The recommender has known the applicant for years,and compared the applicant against the following group of students.
(If the recommender has not taught the applicant,please check the “Other” section and indicate the group of persons to which an applicant is compared for his or her evaluation)
All 12th grade high school students taught in your career
All 12th grade students you are currently teaching
All 12th grade students who applied to 4 year colleges
请别用翻译器给我翻译,如果您要是会的话,就麻烦您抽出一分钟的时间打字告诉我,
小小笑呵呵1年前5
lyg12345677898 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
请将申请人与以前您教过的或熟悉的学生相比,来评价申请人在以下品德方面的程度.推荐人已经认识申请人( )年了,并将申请人与以下哪组学生作比较(在下面选择).
(如果推荐人没有教过申请人,请勾注“Other(其它)”选项,并说明是用什么样的学生组来比较评估他/她的)
所有您职业生涯中教过的12年级高中学生
所有您正在教的12年级高中学生
所有申请了4年制大学的12年级学生
选词填空 从 troblesome assess tiresome estima
选词填空
从 troblesome assess tiresome estimate rude perceive professional dignity compement dilemma concealing promotion disguising advancement inherently

这些词中选择合适的词
是troblesome assess tiresome estimate rude perceive professional dignity compement dilemma concealing promotion disguising advancement inherently
1ya1yayao1年前1
注天宇 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
advancement
inherently
concealing
rude
troblesome
professional
dignity
dilemma
estimate
perceive
英语翻译评估一个人知识和技能有很多简单而有效的办法assess
TOM13231年前1
surexxzh 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
There are many simple and efficient way to assessed knowledge and skills for a person.
英语翻译1.The present study was undertaken to assess the toxicit
英语翻译
1.The present study was undertaken to assess the toxicities of Al,Cd,and Cu separately and in combinations,three heavy metals very often coexisting on acid soil,and to identify their interactions in two kinds of barley seedlings differing in Al tolerance.
2.Total soluble protein content was determined by the method
of Bradford using BSA as a standard.The soluble sugar
extraction was performed according to Verma and Dubey,and sugar concentration was estimated colorimetrically using phenol–sulphuric acidmethodof Dubois et al.
怎么把这两句话翻译得通顺些?
lxy19881年前2
失恋的孤星 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
1 ,本研究报告进行了评估毒性的铝,镉,铜分别和组合,三个重金属往往共存于酸性土壤,并确定其相互作用的两种不同的大麦幼苗在Al宽容.
2.Total可溶性蛋白含量测定方法
布拉德福德使用牛血清白蛋白作为标准.可溶性糖
提取完成根据维尔马和杜贝和糖浓度估计colorimetrically用苯酚硫酸acidmethodof杜波依斯等人.
英语翻译Such standardized tests may not assess all the important
英语翻译
Such standardized tests may not assess all the important elements necessary to succeed in school and in life ,argues Pobert.J.Sternberg.
主要是分析下句子成分
生前流水oo后落花1年前1
涧云雪子 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
这个是倒装句,主语是 Pobert.J.Sternberg,谓语是argues,“Such standardized tests may not assess all the important elements necessary to succeed in school and in life”是宾语从句,在该从句中Such standardized tests 是主语,may not assess是谓语,all the important elements 是宾语,necessary to succeed in school and in life修饰宾语.