1980年代 英语1980s还是1980's还有in (年代) 中间加不加the?since (年代) 中间加不加the

lily_smiling2022-10-04 11:39:542条回答

1980年代 英语
1980s还是1980's
还有in (年代) 中间加不加the?
since (年代) 中间加不加the?

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
未成年绅士 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
是the 1980s
in (年代) 中间要加the,since (年代) 中间也要加the
1年前
dd的忧郁症 共回答了1512个问题 | 采纳率
in the 1980s/1980's
since 1980,since 1980s
祝你进步!
1年前

相关推荐

英语翻译新一代的波普艺术家出现在1980年代到1990年代之间,他们当中比较突出的有杰夫•孔斯(Jeff K
英语翻译
新一代的波普艺术家出现在1980年代到1990年代之间,他们当中比较突出的有杰夫•孔斯(jeff koons),他的作品在相当大的程度上也是andy warhol的延伸.所以说,我觉得他对当代艺术最大的影响是:.通过其作品推广pop art ,让当代艺术的中心发生了改变,更多的艺术家涌现于纽约.我对他的看法是:他是一个喜欢复制的艺术家,并且喜欢坚持.艺术存在于生活当中,而他恰巧是发现了它,而且用对了方法.我喜欢他的画,这是永恒的经典.
但在***,可悲的是很多人知道pop 却没人知道andy warhol.但是他们身上都穿着印有他的画的t桖~
芝麻炒玉米1年前1
雾发妩天 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
la nuova generazione dell'arte Popolare (popular art) e' comminciata tra 1980 e 1990, fra di loro ci sono degli artisti significativi come: jeff koons, le sue quadri sono le prolungate di Andy warhol in grosso modo. quindi al mio parere il suo maggiore impatto sull'arte e' promuovere il POP art attraverso le sue quadri, che ha fatto cambiare il baricentro dell'arte moderna, che rende gli artisti trasferti a New york ancora di piu'.
il mio parere su di lui e': e' un'artista che piace coppiare e persistere. l'arte vive nella vita, ma e' lui che l'ha scoperto e con suo modo. mi piaciono le sue quadri, che sono capo lavori per sempre.
ma in Cina, e' una cosa triste che tanta gente sa POP ma nessuno sa ANDY WARHOL. ma tutte magiette (t-shirt) che loro indossano sono disegnati le sue pitture.
专业意大利语翻译团队为您服务,望能采纳
请教现代汉语高手“1980年代的舞蹈”中“1980年代”这种用法正确吗?这种用法怎么产生的?
请教现代汉语高手“1980年代的舞蹈”中“1980年代”这种用法正确吗?这种用法怎么产生的?
曾几何时,无论在报纸还是在杂志上到处都已是“1980年代”“1990年代”,再见不到“19世纪80年代”“19世纪90年代”之类的字眼了.窃以为这种用法是从英语的“1980s”中借用过来的,不知是否正确?
小n的票1年前1
wangjian1216 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
从严格的语文标准来说,起码是有些问题的.
但是,个人以为:
1、语言是为人服务的,一种说法,或者说一个语句,如果其表意正确,不会让人发生误会,就无可厚非.
2、语言是变化的,随着人们生活习惯、喜好的变化而变化,古语说“曰”现在人又有几人说呢?
古代文学大师如写错了字,我们叫它们通假字,而现在我们写错了字,那叫错别字,哈哈.不服中……
英语翻译•1970年代到1980年代,纽约的画廊开始举办涂鸦艺术展览,把街头的涂鸦艺术家请到画廊中来,涂鸦因
英语翻译
•1970年代到1980年代,纽约的画廊开始举办涂鸦艺术展览,把街头的涂鸦艺术家请到画廊中来,涂鸦因而成为高雅的艺术创作形式.
在马来西亚槟城的某个街道小巷内,一副绘制于墙面上的涂鸦:姐弟俩欢快地骑自行车,配合一辆真实的自行车道具.这副非常温馨的姐弟骑车图,吸引了众多居民与路人前来参观,几乎所有拿着相机经过的人,都会参与到画面的再创造中来,生成更加丰富多彩的画面.
老闵1年前3
风起涟漪往事如烟 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
1970年代到1980年代,纽约的画廊开始举办涂鸦艺术展览,把街头的涂鸦艺术家请到画廊中来,涂鸦因而成为高雅的艺术创作形式.
Between 1970s and 1980s,the art galleries in New York City started holding exhibitions of the graffiti arts and inviting the graffiti artists on the street to display their works in the galleries,since then,the graffiti has become an elegant and creative forms of the art.
在马来西亚槟城的某个街道小巷内,一副绘制于墙面上的涂鸦:姐弟俩欢快地骑自行车,配合一辆真实的自行车道具.这副非常温馨的姐弟骑车图,吸引了众多居民与路人前来参观,几乎所有拿着相机经过的人,都会参与到画面的再创造中来,生成更加丰富多彩的画面.
In an alley of a certain street in Pennang,Malaysia,displayed on the street wall was a graffiti depicting a sister and a brother happily riding on a bicycle,along with a real bicycle underneath.
This very warm heartfelt garffiti of the sister-brother share-cycling attracted hundreds and thousands of residents and passerbys,almost everyone with a camera would participated in the recreation of a richer and more colorful picture.
请帮忙翻译:这个课题在1980年代被广泛研究.
山村大姐1年前3
俊男靓女 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
This project had been researched extensively during 1980s.