英语翻译汽车配件有限公司对于汽车覆盖件来说

W云与山彼端W2022-10-04 11:39:547条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共7条回复
lxzxyz 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
你这个公司是生产汽车覆盖件的,所以应该译为:
Automobile Panels Company Ltd
或者Automotive Penals Company Ltd
其中Automobile Panels 是“覆盖件”的标准译文.这样更确切.当然你译成Automobile Fittings Company Ltd 也可以,这是一个统称,包括所有种类的汽车配件.
有关专业名词楼主可以上网查询哦.
1年前
飞梭影 共回答了738个问题 | 采纳率
XXXXautomobile(motor vehicle) accessories CO., Ltd.
1年前
我在祈祷 共回答了208个问题 | 采纳率
Automobile Parts Co., Ltd.
1年前
幸福缨络 共回答了2个问题 | 采纳率
Automobile fitting limited company
1年前
风泽财务yy8 共回答了2个问题 | 采纳率
Automobile fitting limited company
1年前
縁腰 共回答了113个问题 | 采纳率
神手大哥这个回答的不很好噢!
Automobile Fittings Co., Ltd.
【说明】
Parts 零件
Fittings 配件
其中零件指的是单位较小的制品,比如螺丝,螺母等
配件指的式能够完成一定功能的零件组合,例如汽缸、减震器等
1年前
半7江 共回答了705个问题 | 采纳率
Automobile fitting limited company
1年前

相关推荐