many immigrants have a hard time (adjusting to a new culture

fenglan_mouse2022-10-04 11:39:541条回答

many immigrants have a hard time (adjusting to a new culture). 括号里是定语吗

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
nonopei 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
many immigrants have a hard time IN (adjusting to a new culture).------其实省略了介词IN,做时间状语.IN == WHILE / WHEN.
1年前

相关推荐

帮我分析下句子成分.immigrants have to adapt,themselves culturally and
帮我分析下句子成分.
immigrants have to adapt,themselves culturally and physically to the new surroundings into which they have moved.
1.culturally and physically 副词 修饰adapt ,
可以在详说下,为什么culturally and physically 副词修饰动词 跑到了宾语后面呢?
2.adapt是不是使役动词加双宾语呢?就是说我觉得themselves 和 to the new surroundings 都是adapt的宾语呢?
很感谢两位的回答 ,对我的帮助很大.要选哪个最佳答案啊
天黑适合gg1年前3
bedj1518 共回答了15个问题 | 采纳率100%
主语 immigrants 移民者
谓语 have to adapt 不得不使...适应 这里 adapt 是及物动词 固定词组adapt oneself to sth 使某人适应某物
宾语 themselves
culturally and physically 副词 修饰adapt 表示在文化上和身体上适应
to the new surroundings 是adapt 的补足成分 表示要适应的内容
into which they have moved 这是定语从句 修饰surroundings 意思是他们迁入的 into 是和move搭配 把介词提前 放在关系代词which 前面
总体看来就是 移民者不得不在文化上,身体上使自己适应他们迁入的新环境.
副词放在宾语后是为了是句子平衡,to后面的是补语,宾语补足语
英语翻译全句是it is the responsibility of immigrants to adapt tp ac
英语翻译
全句是it is the responsibility of immigrants to adapt tp accepted rules of behaviour in their adopted country,both written and unwritten.
最后一句both written and unwritten.
莱茵河烟王1年前1
fengyunyou 共回答了20个问题 | 采纳率95%
译为:成文和不成文的(书面的和非书面的)
译:适应去接受要移民国家的成文的和不成文的行为规范,是移民的责任.
(B)If we have illegal immigrants ______in,many local workers
(B)If we have illegal immigrants ______in,many local workers will lose their jobs
A.came B.coming C.to come D.having come
为什么用进行时
云鹰771年前3
葱香油条 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
B.coming 为正确选项.
严格来讲,这里的coming不能叫进行时态,而应称为现在分词.这是have sb doing sth 句型,“让某人持续或不断地做某事”的意思,固定结构.其它选项都不对.
As a group of young African immigrants struggle to adapt to
As a group of young African immigrants struggle to adapt to life in the United States, an after-school drama program at White Oak Middle School aims to make their lives easier by first making them a little harder.
Project X is a program that uses drama, dance, poetry and other creative outlets to help students discuss the tough and sometimes painful problems they face as pre-teen immigrants with language barriers. A final unveiling of their creation will be performed for friends and family at the end of the year at Imagination Stage.
Wanjiru Kamau, coordinator of White Oak’s African Club said it’s important to give troubles to group members to help them find their place at the school. “It comforts those who are uncomfortable, and it discomforts those who are comfortable,” Kamau said of Project X.
Kamau teamed up with Imagination Stage after she noticed that many African students seemed uncomfortable talking about problems, such as being laughed at by their fellow students about how they look and talk. When most of the kids join the club, they speak little or no English, Kamau said. Each week, the club typically draws five to ten students who are originally from Africa for discussion sessions and the Project X programme.
“We are going to express ourselves through our words and our actions, and that’s powerful,” said teaching artist Meg Green as she introduced fill-in-the-blank poems the students wrote about their identities.
One student, Frank Ketchouang, 13, wrote, “I am from the world; I am love,” which drew oohs and aahs from the group. Ketchouang has been in the United States for less than a year, said Program Coordinator Chad Dike. When Ketchouang started attending Project X, he had been in the United States for two months and spoke no English. Now he’s one of the group’s most outgoing members and helps translate instructions from English to Creole for the group’s newest member, who is from Haiti.
Many people will give up when there’s a language barrier, “but these students prove them wrong”. Kamau said. “You do have something to give. You are important. When TV, media, etc. are bringing them down, this program is bringing them up.”
小题1:Project X is intended for helping the young African immigrants to_________.
A.get over language barriers
B.enrich after-school life
C.overcome tough problems
D.become more creative
小题2:How well the members learn in the Project X program is shown by_________.
A.their annual creative performances
B.their annual scores gained at school
C.the comments of friends and family
D.the comments of the program teachers
小题3:What do we know about the Imagination Stage?
A.It’s established by Kamau for Project X.
B.It’s a cooperative partner of White Oak’S African Club.
C.It’s a project designed by White Oak Middle School.
D.It’s operated once at the end of each year.
小题4:According to the author, what Franck Ketchouang wrote was______.
A.silly B.simple C.excellent D.contradictory
小题5:The passage is written mainly to_______.
A.introduce the Project X program
B.inspire immigrants to never give up
C.advocate White Oak’S African Club
D.call for more attention to immigrants
lcmo1年前1
见风 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
小题1:C
小题2:A
小题3:B
小题4:C
小题5:A

In the WWII,Chinese immigrants in California wore Badges to
In the WWII,Chinese immigrants in California wore Badges to show their nationality to others,preventing from being mistaken for Japanese.
未激活2911年前1
蛛蛛_oo 共回答了25个问题 | 采纳率84%
感觉句子是对的.
帮翻译They are not immigrants,at least not in any sense that I
帮翻译They are not immigrants,at least not in any sense that I understand.
guangzhijian1年前4
漠木清痕 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
他们不是移民,至少不是我理解中的移民.
Should we report illegal immigrants?
Should we report illegal immigrants?
帮我想出一个段落(越长越好) 的 conclusion (结论)!
亦迎木1年前1
dsfs4234ds 共回答了20个问题 | 采纳率85%
To sum up,illegal immigrants should be reported due to their adverse influences.First of all,illegal immigrants may probably bring their mother land some really bad factors.For example,negative international image and international anctions.On the other hand,these people can be a huge burden to the countires they immigrate to.They are not protected in foreign countries.As a result,to report illegal immigrants will bring benefits to both their home country and the foreign ones.
英语翻译immigrants are quickly fitting into this common culture,
英语翻译
immigrants are quickly fitting into this common culture,which may not be altogether elevating but is hardly poisonous.
潘哚拉之罪1年前1
flamingpear 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
immigrants are quickly fitting into this common culture,which may not be altogether elevating but is hardly poisonous.
移民很快适应了这里的大众文化.虽然不能全民共勉,但至少不会毒害百姓.
Being a country of immigrants,the Unit states enjoys a wide
Being a country of immigrants,the Unit states enjoys a wide variety of ethnic food.
Having vast ethnic choices,Americans can enjoy food from all over the world.
把上面两句改成状语从句就行了
WBJ21年前1
行者无路_ss 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
the Unit states enjoys a wide variety of ethnic food because it is a country of immigrants.
as Americans have vast ethnic choices,theycan enjoy food from all over the world.
英语翻译in the 10 years prior to 1990,3.1 immigrants arrived for
英语翻译
in the 10 years prior to 1990,3.1 immigrants arrived for every 1,000 residents.翻译
股海逸士1年前2
踏马摧花 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
在1990年以前的十年中,每1000个居民中就有3.1个移民
英语翻译smart cardelectronic immigrants要最准确的意思...但不能直译...
lyl07081年前7
鬼古子 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
Smart Card
智能卡
electronic immigrants
电子移民
chinese citizens_the largest group of immigrants to Australi
chinese citizens_the largest group of immigrants to Australia,taking the place of the traditional sources of Britain and New Zealand A.is becominp B.was becoming C.became D.had become
洛萍1年前5
马桶上的英雄 共回答了20个问题 | 采纳率85%
选A.现在进行时,愈来愈成为
"most of the immigrants were Chinese,but there were also Ind
"most of the immigrants were Chinese,but there were also Indians and Malays."这句话有没有什么错误
在语法、拼写、标点上有什么错误吗?but 是不是应该改成and?there是不是应该改成they?
冰蓝盒子1年前1
泰拳 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
只有一点错误 就是上下句不衔接 前后主语不一致 应该后面是but some of them were also indians and malay
immigrants are quickly fitting into this common culture,whic
immigrants are quickly fitting into this common culture,which may not be altogether elevating but is hardly poisonous.
这里which所引导的从句从格式来看就像是非限定性定语从句,修饰culture.
但实际上是修饰immigrants.我见过从句后置的,但是没有逗号,这种情况没见过.请问这是哪一类从句?
还有,不联系上下文,从语法角度可以理解为非限定性定语从句,修饰culture吗?
翻译的时候,怎么区分这类从句是后置还是非限呢》
YAN_qq1年前1
keer_7788 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
非限也可以修饰前面的整个句子
Americans like immigrants as individuals想要全文
Americans like immigrants as individuals想要全文
这句话是文章的一段,我想找这篇文章,有没有热心人帮忙啊···
dreamingking1年前1
欲烦 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
英语翻译Immigrants are quickly fitting into this common culture,
英语翻译
Immigrants are quickly fitting into this common culture,which may not be altogether elevating but is hardly poisonous.
求助完整译文:)
请问句子中的which一词,具体指代前半句中的什么。是指代culture,还是指代整个前面半个句子
hh_chan1年前1
横眉冷笑 共回答了6个问题 | 采纳率100%
有道理,值得商榷,看来要看上下文而定咯.个人觉得是指前面半句,如果是指culture的话,就不用逗号啦.
移民很快适应了这里的大众文化.虽然不能全民共勉,但至少不会毒害百姓.
请问the widespread perception that Latino immigrants do not as
请问the widespread perception that Latino immigrants do not assimilate怎么翻译?
風无痕1231年前1
Shinpeak 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
普遍的观念是拉丁美洲的移民并没有融入(当地的生活)
The 1990 Census revealed that “a majority of immigrants from
The 1990 Census revealed that “a majority of immigrants from each of the fifteen most common countries of origin spoke English ‘well’ or ‘very well’ after ten years of residence.” each 这句话好多of把我都of糊读了,这几个OF怎么理解啊?
shihongfei3011年前1
xzzhangbin 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
a majority of是短语,固定搭配,each of the fifteen十五个里的每一个.countries of origin spoke English说英语的国家,or或者,ten years of residence居住了十年
new immigrants must get accustomed to the local culture to s
new immigrants must get accustomed to the local culture to succeed 分析结构
to succeed 什么结构
以非城1年前1
zxcvwpevckljdsao 共回答了13个问题 | 采纳率100%
新移民必须同当地文化相适应,以获得成功
主语,subject,new immigrants
谓语,get accustomed to
宾语,the local culture
分析结构是不是这样?
Nonstop waves of immigrants played a role.这句话否定词提前了 但倒装体现在哪里
Nonstop waves of immigrants played a role.这句话否定词提前了 但倒装体现在哪里啊.
木各木各5431年前1
王诗慧 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
1 Nonstop在这里不是否定词,ever going on 或者continuing (all the time).
2 记住,如果否定词是修饰 / 做主语的,这个句子不倒装:
Few people like to keep him company --------few people是否定的概念,但这个句子不能倒装,因为few people是主语.
She knows few people there --------few people 提前就要倒装:
Few people does she know there.
------ Few people是否定的概念,做句子的宾语,它放在句首时,这个句子必须倒装.
帮我分析下句子成分.immigrants have to adapt,themselves culturally and
帮我分析下句子成分.
immigrants have to adapt,themselves culturally and physically to the new surroundings into which they have moved.
1.culturally and physically 副词 修饰adapt ,
可以在详说下,为什么culturally and physically 副词修饰动词 跑到了宾语后面呢?
2.adapt是不是使役动词加双宾语呢?就是说我觉得themselves 和 to the new surroundings 都是adapt的宾语呢?
很感谢两位的回答 ,对我的帮助很大.要选哪个最佳答案啊
拉丁阿拉vv1年前3
ahmy 共回答了16个问题 | 采纳率100%
主语 immigrants 移民者
谓语 have to adapt 不得不使...适应 这里 adapt 是及物动词 固定词组adapt oneself to sth 使某人适应某物
宾语 themselves
culturally and physically 副词 修饰adapt 表示在文化上和身体上适应
to the new surroundings 是adapt 的补足成分 表示要适应的内容
into which they have moved 这是定语从句 修饰surroundings 意思是他们迁入的 into 是和move搭配 把介词提前 放在关系代词which 前面
总体看来就是 移民者不得不在文化上,身体上使自己适应他们迁入的新环境.
副词放在宾语后是为了是句子平衡,to后面的是补语,宾语补足语
我这篇雅思作文 大概能得几分1 some people argue that immigrants should ado
我这篇雅思作文 大概能得几分
1 some people argue that immigrants should adopt the local culture when immigrating to a new country.An alternative view is that they can adapt to a new environment by establishing a minority community.Discuss these two views and give your opinion
Nowadays more and more people chose to go to another country and develop their business or live their lives.Some people firmly believe that the immigrants should be obey to the local culture .However the others think that establishing a minority community is a good way for the immigrants to adapt to the new place.As fa as I am concerned,both of the opinions are reasonable.
There are several reasons to explain this view on the one hand they can adapt to a new environment by establishing a minority community.It is more easier to involve to the local life.Establishing a local community circle is a good measure for the new immigrants which can not only get a great number of informations about the country but also making some local culture of life.Secondly only can use this way you get more helps when you surfer a difficult thing.If you do not communicate with other persons,you would not make any friends that can help you.What is more the immigrants get more opportunities that build to cooperate for business.
Nevertheless other individuals are opposed to the upon views.They claim that the immigrants should obey to the local culture.Last but not least,local culture should be accepted by the immigrants that will get the local persons' respect.
All in all,it is a nature thing that persons have divergent backgrounds.So they have different viewpoints.To conclude,I am in favor of the former opinion.People should built a personal community circle.It is good for immigrants.
山菜籽1年前2
liuyagu 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
保守估计5.5 多的话就6分.语法上没有大问题 不过我个人认为有些模板化(如果不是,算我视力不好) 因为现在模板作文在雅思考试中已经得不到什么分了 所以中规中矩并不一定能强过带些个性的文章.一点个人意见.
把复合句改成简单句,1.Being a country of immigrants,the United States
把复合句改成简单句,
1.Being a country of immigrants,the United States enjoys a wide variety of ethnic food
2.Having vast ethnic choice,Americans can enjoy food from all over the world
3.When ordering Italian food,you choose one main dish to eat yourself
9906081年前1
小城一志 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
简单句变复合句:
1.As the United States is a country of immigrants,it enjoys a wide variety of ethnic food.
2.Because Americans have vast ethnic choice,they can enjoy food from all over the world.
上述两个用原因状语从句进行改写.
3.When you are ordering Italian food,you choose one main dish to eat yourself.
此题其实就是时间状语从句的省略形式.
the percentage of immigrants in the USA has been creeping( u
the percentage of immigrants in the USA has been creeping( upward) for years.upward词性?
the percentage of immigrants in the USA has been creeping( upward) for years.
请问upward是什么词性?
双头刺1年前2
xiagu8 共回答了21个问题 | 采纳率81%
副词,adv