脚趾头 还是 脚指头?(错别字)

longchao99992022-10-04 11:39:544条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
625234522 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
【脚指头】,正确的写法,当作“脚趾头”.
“脚指头”见于释文里的有“趾”条.但“瘭”(biāo)条里的释文用字“脚趾头”正确.这里《现汉》释文里的用字“脚趾头”和“脚指头”不一而自相矛盾,是肯定不许可的.
手足不同,“脚趾”的“趾”和“手指”的“指”岂可混同!动物才手足不分呢!《现汉》“重手轻足”,喜欢“以手代足”
1年前
蝎4ever 共回答了4个问题 | 采纳率
shi脚趾头
1年前
mm2004mxc 共回答了1个问题 | 采纳率
【脚指头】,正确的写法,当作“脚趾头”。
脚指的“指”写错了,应写成趾
1年前
不想再飞 共回答了1个问题 | 采纳率
脚趾头
1年前

相关推荐

初二语文 仿词例句:眼前这个女孩“全副武装”——从脚趾头、脚后跟、手指、手腕、脖子、嘴巴,一直武装到牙齿,只要能上色、能
初二语文 仿词
例句:眼前这个女孩“全副武装”——从脚趾头、脚后跟、手指、手腕、脖子、嘴巴,一直武装到牙齿,只要能上色、能涂抹的地方,愣是一个也没放过.
上面例子中只要修改一个字便能成为一句使用仿词的句子,请找出这个字并改正.
( )改成( )
pop8011161年前1
steffi 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
把 装 改成 妆
应该是吧
我语文可是不错的呦
人的脚为什么有5个脚趾头?跟其他动物不一样?
小胖丁02071年前1
hunt006 共回答了18个问题 | 采纳率72.2%
因为人刚开始也是动物,然后净化过来了``所以不一样咯
摸摸你的脚趾头的英文怎么说
膜拜5月天1年前4
aptoy1985 共回答了13个问题 | 采纳率100%
最好用:feel your toe/toes
feel表示“有意思地触摸”,而touch更多指“无意识地碰触”.
人字拖英文翻译我指的是拖鞋,人字拖,就是那种夹脚趾头的拖鞋,我在pual frank、网站看到的解释是flip flop
人字拖英文翻译
我指的是拖鞋,人字拖,就是那种夹脚趾头的拖鞋,我在pual frank、网站看到的解释是flip flops,在字典里的翻译是震动的意思,还请给位英语高手给指点一下,orz拜谢给位了
liya6662221年前4
sandralhl 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
是flip-flops
一个你深爱的人不爱你了,你用脚趾头想想都知道 翻译成英语怎么说啊?
sleeper1231年前1
纳米深林 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
If the one you once loved deeply is not loving you anmore, you will know that even just by thinking with your toes.