容斋随笔

阅读 / 问答 / 标签

容斋随笔原文及翻译

容斋随笔原文如下:姓氏所出,后世茫不可考,不过*以史传,然要为难晓,自姚、虞、唐、杜、姜、田、范、刘之外,余盖纷然杂出。且以《左传》言之,申氏出于四岳,周有申伯,然郑又有申侯,楚有申舟,又有申公巫臣,鲁有申?申怅,晋有申书,亦有申鲜虞。贾氏,姬姓之国,以国氏,然晋有贾华,又狐:姑亦日贾季,齐有贾举。黄氏,赢姓之国,然金天氏之后,又有沈、蚁、蘑、黄之黄、晋有黄渊。孔氏出于商,孔子其后也。然卫有孔达,宋有孔父,郑有孔叔,陈有孔宁,文有孔,而郑子孔之孙又为孔张。高氏有出于齐,然子尾之后又为高强,郑有高克,宋有高哀。国氏亦出于齐,然邢有国子,郑子国之孙又为国参。晋有庆郑,齐有庆克,陈有庆虎。卫有石?,齐有石之纷如,郑有石校周有石尚,宋有石?晋有阳处父,楚有阳巧,鲁有阳虎。孙氏出于卫,而楚有叔敖,齐有孙书吴有孙武。郭氏出于毓,而晋有郭偃,齐有郭最,又有所谓郭公者。千载之下,遥遥世祚,将安所质究乎?翻译如下:姓氏到底是怎么来的?后世真是茫茫然不可考究,就是以史书传记来加以考,也难以搞得十分清楚,在众多的姓氏中,除了姚、虞、唐、杜、姜、田、范、刘几姓之外,其余的根源出处,都很复杂混乱。就以《左传》中的记载来说吧:申姓原出于四岳,系黄帝后援的后代,以后周朝有申伯,可是郑国又有申侯,楚国有申舟,有申公巫臣,鲁国有申?申帐,晋国有申书,齐国有申鲜虞。姓贾的源出于姬姓国家、以国名为姓氏,可是晋国有贾华,一个叫狐姑的人也叫贾季,齐国有贾举姓黄的属于赢姓国家的人,可是金天氏的后代中有沈、蚁、、黄四姓,里面也有姓黄的,晋国又有黄渊。孔姓源出于商部落,孔子就是商的后代,可是卫国有孔达,宋国有孔父,郑国有孔叔,陈国有孔宁,齐国有孔爬,而且郑国子孔的孙子又叫孔张。姓高的源出于齐国,可是子尾的后代也叫高强,郑国有高克,宋国有高哀。姓国的也是源出于齐国,可是邢国有国子,郑国子国的孙子名叫国参。晋国有庆郑,然而齐国有庆克、陈国有庆虎。卫国有石?可是齐国也有石之纷如,郑国有石,周地有石尚,宋国有石??。晋国有阳处父,然而楚国又有阳巧,粤国有阳虎.姓孙的源出于卫于是楚国却有孙叔敖,齐国有孙书,吴国有孙武。姓郭的源出骁,可是晋国则有郭偃,齐国有郭最,还有个叫郭公的人。几千年来,各个姓氏世代相传,源远流长,又怎么能搞得清楚呢?

陈策《容斋随笔》的原文及翻译分别是什么?

吕南公有一篇文章所写的都是建吕南城人。一个叫陈策,曾经买骡子,买到一头不能加鞍使用的,不忍心把它转移给别人,让人在野外的草房里养着,等着它自己掉。陈策的儿子与狡猾的经纪人商量,趁着经过这里的官人了马,就磨破了骡子脊背,来炫耀这骡子能驮东西而卖它,骡子已经卖出去了,陈策听说了,亲自去追上了那个官人,把骡子不能加鞍使用的事告诉他,那个官人怀疑陈策舍不得卖这个骡子,就把骡子关起来,不让陈策看见。陈策请求用鞍子试一试,骡子的脊骨高高的,一整天都不能加上鞍子,官人这才感谢而退回了骡子。有一个人到陈策这里来买银器和罗绮(疏薄有花纹的丝织品),陈策不拿给他罗绮,那个人说:“先前还看见你的库房里有罗绮,现在为什么吝啬不卖呢”陈策说:“是这样,有个人拿罗绮抵押借钱后了,这罗绮放置的时间很久了,丝力碎脆不耐用,听说您想用罗绮作女儿的陪嫁,怎么能够用这种东西使您忧虑呢!”陈策拿来应当给他的银器,放进很旺的炭火中,他说:“我恐怕抵押这个东西的人或许得到的不是真的银器,所以为您验一验它。”有一个叫危整的,他买鲍鱼,那个市场经纪人玩弄称锤,暗中多给危整称鲍鱼。卖鲍鱼的人离开,他自己留在危整身边,请求说:“您买的仅是五斤,我已经为您秘密地加倍称进了鲍鱼,愿您给我酒吃。”危整一听很吃惊,追赶卖鲍鱼的人出去)几里地让他回来,把多得的鲍鱼的钱付给了他。危整又请那个市场经纪人喝好酒,说:“你只是想要点酒罢了,为什么要欺骗贫困的人呢”有一个叫曾叔卿的,他买了一批陶器,想要转运北方交换物品,可是没有成行。有人到曾叔卿那里要求把陶器一并卖给他,曾叔卿把陶器交给他,已经收了钱,仍然问道:“现在把这些东西运到哪里去呢”那个人说:“我想要效仿您先前的打算。”曾叔卿说:“不行,因为北方刚发生灾荒,因此我不用这些陶器前去交换物品,现在难道不应该告知您,以致使您受害吗”于是不再卖陶器给那个人。其实,曾叔卿家里很贫苦,妻子女儿受饥寒,他也不顾虑了。
 首页 上一页  1 2