咏雪

阅读 / 问答 / 标签

求 郑燮 《咏雪》 的译文。。。。。。

以画竹而闻名的郑板桥,也喜欢用数字入诗,他的数字诗《咏竹》可谓别出心裁:“一二三枝竹竿,四五六片竹叶;自然淡淡疏疏,何必重重叠叠。”诗中只用了简简单单的几个数字,却写尽了竹子的风姿神韵。他写的《咏雪》诗也十分别致:“一片两片三四片,五六七八九十片,千片万片无数片,飞入梅花总不见。”全诗几乎都是用数字堆砌起来的,从一至十至千至万至无数,却丝毫没有累赘之嫌,读之使人宛如置身于广袤天地大雪纷飞之中,但见一剪寒梅傲立雪中,斗寒吐妍,雪花融入了梅花,人呢,也融入了这雪花和梅花中了。

咏雪那个文言文

1. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 2. 咏雪哪一类的文言文 飞飞扬扬飘下一天大雪:初如絮,继似鹅毛。 扑面迎人眼昏花,满道堆积,马蹄滑溜。楼台殿宇,霎时间银妆裹成;草木山川,尽都是玉尘铺就。 富贵家红炉暖阁,频斟美酒祛寒。贫穷汉少米无柴,恨怨苍天度日。 映雪寒儒读麟经,不用明灯。烹茶韵士煮雀舌,何须甜水。 正是:纷纷麟甲飞,想是玉龙斗。怎见得好的雪?有赞为证:彤云密布,冷雾缤纷;彤云密布,朔风凛凛号空中。 冷雾缤纷,大雪漫漫铺地下;真个是六花片片飞琼,千树株株倚玉。须臾积粉,顷刻成盐;白鹦浑失素,皓鹤竟无形。 平添四海三江水,压倒东西几树松;却便似战败玉龙三百万,果然是退残鳞甲满空飞。但只见几家村舍如银砌,万里江山似玉图;好雪真个是柳絮满桥,梨花盖舍,柳絮满桥。 桥逢渔叟挂蓑衣,梨花盖舍;舍下老贫煨榾柮,客子难沽酒。苍头苦觅梅,洒洒潇潇裁蝶翅;飘飘荡荡剪鹅衣,团团滚滚随风势,飕飕冷气透幽帏。 丰年祥瑞从天降,堪贺人间好事宜。怎见得好雪?空中银珠乱洒,半天柳絮交加;行人拂袖舞梨花,满树是千枝银压。 公子围罏酌酒,仙翁扫雪烹茶;夜来朔风透窗纱,不知是雪花梅花。飗飕冷气侵人,片片六花盖地;瓦楞鸳鸯轻拂粉,炉焚兰麝可添锦。 云迷四野催妆晚,暖阁红炉玉影偏。此雪似梨花,似杨花,似梅花,似琼花;似梨花白,似杨花细,似梅花无香,似琼花珍贵。 此雪乃有声有色,有气有味;有声者如蚕食叶,有气者冷侵心骨,有色者比美玉无瑕,有味者能识来年禾稼。团团如滚珠,霏霏如玉屑;一片似凤羽,两片似鹅毛。 三片攒三,四片攒四;五片似梅花,六片如花萼。此雪下到稠密处,只见江湖一道青;此雪有富有贵,有贫有贱。 富实者,红炉添兽炭,暖阁饮羊羔。贫贱者,厨中无米,灶下无柴,非是老天传敕旨,分明降下杀人刀。 凛凛寒威雾气棼,国家祥瑞落纷纭;须臾四野难分界,头望千山尽是云。道上往来人迹绝,空中隐跃自为群;此雪若到三更后,尽道丰年已十分。 3. 咏雪这篇文言文的意思 咏雪 【原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。——南朝宋刘义庆《世说新语·言语第二》 【译文】 谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 【注释】 1、谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 2、内集:家庭聚会。 3、儿女:子侄辈的年轻一代。 4、讲论文义:谈论诗文。 5、俄而:不久,一会儿。 6、骤:急(速),紧。 7、欣然:高兴的样子。 8、何所似:即“所似何”,宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。 9、胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。做过东阳太守。 10、差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。 11、未若:比不上。 12、因:凭借。 13、乐:高兴。 14、即:是。大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。指谢道韫(yùn),东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。 15、王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。 4. 咏雪 文言文 咏雪 世说新语 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪弧担岗杆瞢访哥诗工涧下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子.。 5. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。 短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。 在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。 时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。 其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。 这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。 "”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。 作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。 6. 关于《咏雪》这一类的文言文还有哪些 《世说新语》里,类似的故事太多。如: 言语第二之七十、清言致患 (原文)王右军与谢太傅共登冶城,谢悠然远想,有高世之志。王谓谢曰:“夏禹勤王,手足胼胝;文王旰食,日不暇给。今四郊多垒,宜人人自效;而虚谈费务,浮文妨要,恐非当今所宜。”谢答曰:“秦任商鞅,二世而亡,岂清言致患邪?” (译)王右军(王羲之)和谢太傅(谢安)一起登冶城,谢安悠然遐想,有超脱世俗的志向。王羲之对谢安说:“夏禹勤于政事,手脚都长了茧子;周文王忙到很晚才吃饭,觉得时间都不够使。现在国家处于危难之中,人人应该为国效力;而清谈废弛政务,虚文妨碍正事,恐怕不是现在所应该提倡的。”谢安回答道:“秦始皇任用商鞅施行法制,也不过历经两代就亡了,难道是清谈造成的祸患吗?” 言语第二之七十一、咏雪之才 (原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 (译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅欣然说道:“白雪纷纷何所似?”哥哥的儿子胡儿(谢胡)说:“撒盐空中差可拟。”哥哥的女儿(谢道韫)说:“未若柳絮因风起。”太傅高兴得大笑。这个女子是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 言语第二之七十二、两可之间 (原文)王中郎令伏玄度、习凿齿论青楚人物,临成,以示韩康伯,康伯都无言。王曰:“何故不言?”韩曰:“无可无不可。” (译)王中郎(王坦之)让伏玄度(伏滔)、习凿齿评论青州和荆州的人物,写完以后,王中郎拿给韩康伯看,韩康伯一言不发。王中郎说:“怎么不说话?”韩回答:“无可无不可。” 7. 求咏雪的文言文5项 咏 雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:咏雪一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。)。 8. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。 9. 文言文《咏雪》的译文 译文 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 注释 谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。 讲论文义:讲解诗文。 俄而:不久,不一会儿。 骤:急,紧。 欣然:高兴的样子。 何所似:像什么。何,什么;似,像。 胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 未若:倒不如。 因:凭借。 即:是。 无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

咏雪翻译简短

1、译文谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。2、《咏雪》【作者】刘义庆【朝代】南北朝谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

咏雪这首诗是什么意思?

《咏雪》这首诗是什么意思?11人回答咻咻的七年之痒2019-08-14TA获得超过2304个赞关注谢谢你的关注《咏雪》译文: 在一个寒冷的下雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈讲解诗文。不一会儿,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”太傅的哥哥的儿子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”太傅的大哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。原文:【咏雪】李世民洁野凝晨曜,装墀带夕晖。集条分树玉,拂浪影泉玑。色洒妆台粉,花飘绮席衣。入扇萦离匣,点素皎残机。作者介绍:唐太宗李世民(公元598年1月28日 【一说599年1月23日 】-公元649年7月10日),祖籍陇西成纪,是唐高祖李渊和窦皇后的次子,唐朝第二位皇帝,杰出的政治家、战略家、军事家、诗人。

《世说新语》咏雪的意思是什么?

《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。南朝宋(420-581年)时期,临江王刘义庆(403-444年)带领一大批文人编写,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家里人聚集在一起,跟子侄辈谈论文章的义理,不久,雪下得急(大)了,太傅高兴地说:“白雪纷纷扬扬的像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中大体可以相比。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作柳絮乘风而起(漫天飞舞)。”谢安高兴地笑了起来。(谢道韫)是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

咏雪的译文和主旨是什么?

译文 一个大寒的时节,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得又大又急,太傅高兴地问:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他大哥的长子谢朗说:“这跟把盐撒在空中差不多。”他大哥的女儿说道:“不如把这比作柳絮凭借着风而满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 主旨兄子胡儿的比喻更多的是形似,而兄女的比喻则是神似,两人的比喻各有好处。本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众。在最后的公大笑了 表示太傅欣赏道韫的才华 而最后还特别介绍道韫证明他欣赏道韫的才华

咏雪文言文改写白话文

1. 咏雪文言文改写一篇作文三百字 那是一个冰天雪地的晚上,谢太傅邀请了家族的各个成员在自己的府上举行家庭聚会,大家围坐在大厅前商学,谢太傅一时高兴,不知从哪儿来的雅兴,他想与孩子们在一起吟诗作乐。不一会儿,门前的雪下得又急又大,这让谢太傅有了灵感,他高兴地说着:“白雪纷纷地落下来,多么美的一幅场景呀,不如你们就说说这到底像什么吧!看看谁的比喻更形象。”“这实在是太妙了,正好可以考考孩子们。”围观的人齐声说道,一边还有人笑着,也许是想看好戏吧!“我来,我来!”人群中有人喊道。正呐喊那是谁,哦!原来是谢太傅哥哥的长子谢朗。他摆出一副胸有成竹的样子,大声地说着:“白雪纷纷地落下来就好像盐撒在空中一般。”“哎,这有什么的。”乍一看,原来是谢太傅哥哥谢奕的掌上明珠——谢道韫,她笑着说道,“还不如把它比作柳絮凭借风的力量在空中飞舞,这样多美啊!”谢太傅听了哈哈大笑,一边还不停地说:“好,好,好……”众兄弟姐妹听了无不拍手叫绝。“才女不愧为才女,才子也不愧为才子,精彩,精彩!”丫头们都点着头,为他们的表现感到满意。整个家族的人都沸腾了,他们争论真,评价者,真想分出一个高低,可惜,谢太傅却说:“今天的聚会就散了吧,改日再到府中一叙。”这确实有些扫兴,但大家的心情却没有因此而遭到破坏,大家都怀着赏雪的余兴回去了…… 注:谢道韫就是谢奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 2. 咏雪译文 咏雪 选自《世说新语》 《咏雪》 作者:刘义庆 《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 《咏雪》译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众. 为满意回答。 3. 《咏雪》的译文 咏雪 选自《世说新语》 《咏雪》 作者:刘义庆 《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 《咏雪》译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众。 4. 咏雪的译文 咏雪选自《世说新语》 《咏雪》 作者:刘义庆《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 《咏雪》译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众。

世说新语中,咏雪一篇的翻译,谢谢。尤其重点翻译一下即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也,这句话

在一个寒冷的下雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文。不一会儿,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”太傅的哥哥的儿子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”太傅的大哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。

咏雪与王戎识李文言文翻译

1. 王戎识李文言文翻译 阅读答案 原文及译注资料供参考:) 原文 王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯王戎不动。人 问之,答曰:“树在道旁而多子,此必⑩苦李。”取之,信然u246a。 2译文 王戎七岁的时候,曾经(有一次)和小朋友们一起玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压弯了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在路旁,却有这么多李子,这李子一定是苦的。”(人们)一尝,果然是这样。 3注释 ①〔王戎〕晋朝人,竹林七贤之一。 ②〔尝〕曾经。 ③〔诸〕众多,一些,这些 ④〔游〕玩耍。 ⑤〔子〕果实 果子 李子。 ⑥〔折枝〕压弯了树枝。 ⑦〔竞〕争着。 ⑧〔走〕跑。 ⑨〔信然〕的确是这样。 ⑨ 〔唯〕只有。 ⑩〔必〕一定 u246a〔信〕果真。 问题:为什么“树在道旁而多子,此必苦李”? 答案:如果李子甜,早被路人摘光了。 4启示 告诉我们做事要仔细观察,善于思考,根据有关现象进行推理判断,天下没有免费的午餐。 2. 王戎识李文言文解释 王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。 1.王戎:晋朝人,做过官。是历史上有名的“竹林七贤”之一。 2.尝:曾经 3.诸;众多。 4.游:玩。 5.子:果实。 6.折枝:压弯了树枝。 7.确实如此 8.信:果真,的确 8.然:这样 9.竞走::争相地跑过去。竞::争逐;走:跑。 10.唯:只有 11.然:这样 译文: 王戎小时候很聪明,七岁的时候曾经和小朋友们一起玩耍。看见路边有株李子树,结了很多李子,枝条都被压弯了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动。大家问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”其他小孩子摘来一尝,果然是这样。 3. 文言文《咏雪》、《陈太丘与友期》的翻译 〔在一个〕寒冷的雪天,谢安〔举行〕家庭聚会,跟〔他的〕子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多可以比拟。”太傅大哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫是大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 陈太丘和朋友相约同行,(他们)约定(在)正午(见面)。过了正午(那个朋友)没有来,陈太丘不再等候(他)就(先)走了,陈太丘走后,朋友才到。元方当时七岁,正在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你父亲在吗?”元方说:“我父亲等了您很久您还没有到,他已经先走了。”友人便发怒骂道:“不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人自己先走了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您还没到,就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车,想拉元方的手表示歉意,元方却头也不回地走进家门。 4. 《咏雪》和《陈太丘与友期》这两篇文言文翻译成现代文 我来回答〔在一个〕寒冷的雪天,谢安〔举行〕家庭聚会,跟〔他的〕子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多可以比拟。”太傅大哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫是大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 陈太丘和朋友相约同行,(他们)约定(在)正午(见面)。过了正午(那个朋友)没有来,陈太丘不再等候(他)就(先)走了,陈太丘走后,朋友才到。元方当时七岁,正在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你父亲在吗?”元方说:“我父亲等了您很久您还没有到,他已经先走了。”友人便发怒骂道:“不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人自己先走了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您还没到,就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车,想拉元方的手表示歉意,元方却头也不回地走进家门。 5. 咏雪和陈太丘与友期的翻译 《陈太丘与友期》 【选自】《世说新语》 【作者】刘义庆 【译 文】 陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。 陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌。” 客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感。元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人。 【原文】 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之。元方入门,不顾。 咏 雪 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 6. 咏雪及陈太丘与友期的翻译 咏 雪 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 陈太丘与友期 译文:陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。” 元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。 7. 世说新语两则咏雪和陈太丘与友期的翻译 原文 陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。 解释 陈太丘:即陈寔(shí)字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘,县名。 期行:相约而行。期,约定。 期日中:约定的时间是中午。 日中:正午时分。 舍去:不再等候就走了。 乃至:(友人)才到。乃,才。 元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。 尊君在不:你爸爸在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通假字,通“否”,不在。 相委而去:丢下我走了。委,丢下、舍弃。去,离开。 家君:谦词,对人称自己的父亲。 去:离开。 引:拉,这里指表示友好的动作。 顾:回头看。 重点词句解释 ○1 过中不至(到 ) ○2 相委而去( 丢下 ) ○3 讲论文义(讲解 )(诗文 ) ○4 去后乃至( 才 )( 到 ) ○5 太丘舍去(放弃,即不再等候)(离开,就走了) ○6与友期行(约定)(同行) ○7 下车引之(牵,拉) ○8入门不顾(进入自己家门连头都不回) 。 ○9 待君久不至,已去。 翻译:(我父亲)等了您很久,您都没到,(他)已经走了。 ○10非人哉!与人期行,相委而去。 翻译:真不是个君子(或者真没道德)啊!和别人约好一起走,却把别人丢下,独自走了。 ○11 友人惭,下车引之,元方入门不顾。 翻译:(父亲的朋友感到惭愧,从车上下来拉元方的手,元方连头也不回地走进了自己的家门。 译文:陈太丘跟一个朋友约定一同出门,他们约好中午时碰头。过了中午,朋友还没有来到,陈太丘便不再等候就离开了。他走了以后,朋友才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。朋友便问元方:“你父亲在家吗?”元方答道:“我父亲等你好久,你却还没来,他就离开了。”朋友勃然大怒道:“真不是人哪!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自己走了。” 元方说:“您跟我父亲约好中午一同出发,到了中午您却没到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手致歉,元方却连头也不回地走进了自家的大门。 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 重点 ○1撒盐空中差可拟( 大致,差不多 )(相比 ) ○2未若柳絮因风起(乘着,趁着 ) ○3讲论文义(讲解 )(讨论 ) ○4俄而雪骤( 不久,一会儿 )(急速,大 ) ○5与儿女讲论文义(这儿当“子侄辈”讲) ○6未若柳絮因风起 翻译:不如(比作)柳絮乘着大风飘起。 译文 一个大寒的时节,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得又大又急,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他大哥的长子胡儿说:“这纷纷扬扬的大雪跟把盐撒在空中差不多。”他大哥的女儿说道:“不如把这纷纷扬扬的大雪比作柳絮凭借着风而满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 8. 世说新语中咏雪和陈太丘与友期的翻译 <;咏雪>> 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子. <<;陈太丘与友期>> 陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在正午时分,约定的时间过了,朋友却没有到达。陈太丘便不再等候友人自己先走了。当他离去以后,他的朋友才来到。陈太丘的儿子元方当时七岁,在家门外玩耍。客人问他:“你的父亲在不在家?”元方回答说:“父亲等待您很长时间,而您却没有来到,已经离去了。”客人便生气地说道:“简直不是人啊!和人家约好一起出行,却丢下我自己先走了。”元方说:“您与我父亲约定在正午时分见面,而到了正午您没有到,就是没有信用;对着他的儿子骂父亲,就是没有礼貌。” 朋友感到十分惭愧,忙下车想和他握手。元方连头也不回地就走入家门。

咏雪古诗原文及翻译

咏雪古诗原文及翻译,回答如下:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。作者刘义庆(403年~444年),字季伯,彭城(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封南郡公。永初元年(420年)封临川王,征为侍中。文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。著有《后汉书》《徐州先贤传》《江左名士传》《世说新语》。

咏雪文言文分段翻译

1. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 2. 文言文《咏雪》 谢安在一个寒冷的雪天召开家庭聚会,跟子侄辈们讲解诗文。 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这白雪纷飞的样子像什么呢?” 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 他哥哥的长子谢朗说:“和盐撒在空中差不多。” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风满天飞舞。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 谢安高兴地大笑起来。 公大笑乐。 谢道韫就是谢安大哥谢奕的女儿,也是后来左将军王凝之的妻子。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 3. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文 原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 4. 文言文《咏雪》的译文 译文 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 注释 谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。 讲论文义:讲解诗文。 俄而:不久,不一会儿。 骤:急,紧。 欣然:高兴的样子。 何所似:像什么。何,什么;似,像。 胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 未若:倒不如。 因:凭借。 即:是。 无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 5. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。 6. 文言文咏雪学翻译 文言文翻译: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 文言文原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 此文出自南北朝·刘义庆所写的《世说新语》 扩展资料 写作背景: 《世说新语》的编纂成书固然与刘宋家族对魏晋风流的喜好和社会各层人士对魏晋风流的追慕有关,然而刘义庆之所以对魏晋士人情有独钟化大气力与其门客共襄盛举还有他个人身世的内在原因。 刘义庆是宋武帝刘裕的侄子,袭封临川王,刘裕对其恩遇有加。公元424年宋文帝刘义隆即位,刚登基便先后杀了徐羡之、傅亮、谢晦等拥立功臣。宋文帝性情猜忌狠辣,因为担心自己重蹈少帝被弑的悲剧,严格控制并杀戮了大量功臣和宗室成员,这其中就包括名将檀道济。 作者简介: 刘义庆“秉性简素,寡嗜欲,爱好文义”,“招聚文学之士,远近必至”。 [7] 当时有名的文士如袁淑、陆展、何长瑜、鲍照等人都曾受到他的礼遇。他门下聚集了不少文人学士,他们根据前人类似著述如裴启的《语林》等,编成该书。 刘义庆只是倡导和主持了编纂工作,但全书体例风格大体一致,没有出于众手或抄自群书的痕迹,这应当归功于他主编之力。有的日本学者推断该书出于刘义庆门客、谢灵运好友何长瑜之手。 后世影响: 《世说新语》这部书记载了自汉魏至东晋的逸闻轶事,是研究魏晋风流的极好史料,其中关于魏晋名士的种种活动如清谈、品题,种种性格特征如栖逸、任诞、简傲,种种人生追求,以及种种嗜好,都有生动的描写。 纵观全书,可以得到魏晋时期几代士人的群像,通过这些人物形象,可以进而了解那个时代上层社会的风尚。从中可以看到道家思想对魏晋士人的思维方式和生活状况,乃至整个社会风气都产生了重要影响。 7. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 8. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之7a686964616fe59b9ee7ad9431333431343066的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。 《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。 曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。 爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。 著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。

咏雪文言文翻译及原文内容

1、原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。2、译文谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

咏雪文言文赏析

1. 文言文《咏雪》中,赏析“未若柳絮因风起”这句话 言语第二之七十一、咏雪之才 (原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 (译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 说粗俗了,就是老子英雄儿好汉的意思。 当时的人非常注重门第出身。认为根不红苗就不会正。 旧时王谢堂前燕——王家和谢家被认为是当时最厉害的家族。 谢道韫出身谢家,嫁给王家! 那意思就是,除了她,谁能表现这么优秀!!! 最后补充交代了道韫的身份,这是一个有力的暗示,表明他赞赏道韫的才气。 1.两个比喻哪个更好? 谢道韫写出的是神似写出的是一种风流态度柳絮如无根之物恰似当年渡江侨居的世家大族也有一段风流意味和忧伤贴合心境 而阿胡只是形似 谢胡回答得缺少诗情,不够形象,不似南方之雪飘浮,类北方雪之粗犷。但是当日之雪应为南方之雪。谢道韫的回答,与画面相配,飘舞特点明显,好。 “柳絮”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,正如英国大诗人雪莱所说,“冬天到了,春天还会远吗”(《西风颂》),有深刻的意蕴;而“撒盐”一喻所缺的恰恰是意蕴──“撒盐空中”,干什么呢?谁也不知道。好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一。“柳絮”一喻好就好在有意象;“撒盐”一喻仅有物象而无意蕴,所以说不好。 有两种相反的意见:一种意见认为“撒盐”一喻好,雪的颜色和下落之态都跟盐比较接近;而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得很高很远,跟雪的飘舞方式不同。写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础,据此可知,前一喻好,后一喻不好。 2. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 3. 《世说新语》 咏雪 选自《世说新语》 《咏雪》 作者:刘义庆 《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 《咏雪》译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众。 4. 咏雪的古诗及赏析 雪 梅 〔宋〕卢梅坡 梅雪争春未肯降, 骚人阁笔费评章。 梅须逊雪三分白, 雪却输梅一段香。 【赏析】 古今不少诗人往往把雪、梅并写。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更显出高尚的品格。如 *** 《卜算子·咏梅》中就曾写道:“风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。”雪、梅都成了报春的使者、冬去春来的象征。但在诗人卢梅坡的笔下,二者却为争春发生了“摩擦”,都认为各自占尽了春色,装点了春光,而且谁也不肯相让。这种写法,实在是新颖别致,出人意料,难怪诗人无法判个高低。诗的后两句巧妙地托出二者的长处与不足:梅不如雪白,雪没有梅香,回答了“骚人阁笔费评章”的原因,也道出了雪、梅各执一端的根据。读完全诗,我们似乎可以看出作者写这首诗是意在言外的:借雪梅的争春,告诫我们人各有所长,也各有所短,要有自知之明。取人之长,补己之短,才是正理。这首诗既有情趣,也有理趣,值得咏思。 5. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文 原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 6. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 7. 咏雪诗歌鉴赏 1、《白雪歌送武判官归京》【唐】岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 2、《逢雪宿芙蓉山主人》【唐】刘长卿 日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。 3、《雪梅》【宋】卢梅坡 梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 4、《送卢员外》【唐】薛涛 玉垒山前风雪夜,锦官城外别离魂。 信陵公子如相问,长向夷门感旧恩。 5、《观猎》【唐】王维 风劲角弓鸣,将军猎渭城。草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。 忽过新丰市,还归细柳营。回看射雕处,千里暮云平。 6、《终南望余雪》【唐】祖咏 终南阴岭秀,积雪浮云端。林表明霁色,城中增暮寒。 7、《江雪》【唐】柳宗元 千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 8、《问刘十九》【唐】白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无。 9、《梅花》【宋】王安石 墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。 10、《北风行》【唐】李白 烛龙栖寒门,光耀犹旦开。 日月照之何不及此,唯有北风号怒天上来。 燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。 幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。 倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。 别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。 中有一又白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。 箭空在,人今战死不复回。 不忍见此物,焚之已成灰。 黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。 11、《别董大》【唐】高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 12、《塞下曲》【唐】卢纶 月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 13、《学刘公干体》【南北朝】鲍照 胡风吹朔雪,千里度龙山。集君瑶台上,飞舞两楹前。 兹晨自为美,当避艳阳天。艳阳桃李节,皎洁不成妍。 14、《村雪夜坐》【唐】白居易 南窗背灯坐,风霰暗纷纷。寂寞深村夜,残雁雪中闻。 15、《子夜四时歌》【南北朝】南朝民歌 渊冰厚三尺,素雪覆千里。我心如松柏,君情复何似? 16、《和乐天洛下雪中宴集寄汴州李尚书》【唐】刘禹锡 洛城无事足杯盘,风雪相和岁欲阑。 树上因依见寒鸟,坐中收拾尽闲官。 笙歌要请频何爽,笑语忘机拙更欢。 遥想兔园今日会,琼林满眼映旗竿。 17、《寒梅词》【唐】李九龄 霜梅先拆岭头枝,万卉千花冻不知。 留得和羹滋味在,任他风雪苦相欺。 18、《长安冬日》【唐】杜荀鹤 近腊饶风雪,闲房冻坐时。 书生教到此,天意转难知。 吟苦猿三叫,形枯柏一枝。 还应公道在,未忍与山期。 19、《独酌》【唐】杜牧 窗外正风雪,拥炉开酒缸。 何如钓船雨,篷底睡秋江。 20、《风雪中作》【唐】白居易 岁暮风动地,夜寒雪连天。 老夫何处宿,暖帐温炉前。 两重褐绮衾,一领花茸毡。 粥熟呼不起,日高安稳眠。 是时心与身,了无闲事牵。 以此度风雪,闲居来六年。 忽思远游客,复想早朝士。 踏冻侵夜行,凌寒未明起。 心为身君父,身为心臣子。 不得身自由,皆为心所使。 我心既知足,我身自安止。 方寸语形骸,吾应不负尔。 21、《商州客舍》【唐】孟郊 商山风雪壮,游子衣裳单。 四望失道路,百忧攒肺肝。 日短觉易老,夜长知至寒。 泪流潇湘弦,调苦屈宋弹。 识声今所易,识意古所难。 声意今讵辨,高明鉴其端。 22、《钟陵夜阑作》【唐】韦庄 钟陵风雪夜将深,坐对寒江独苦吟。 流落天涯谁见问,少卿应识子卿心。 23、《大雪歌》【唐】李咸用 同云惨惨如天怒,寒龙振鬣飞乾雨。 玉圃花飘朵不匀,银河风急惊砂度。 谢客凭轩吟未住,望中顿失纵横路。 应是羲和倦晓昏,暂反元元归太素。 归太素,不知归得人心否? 24、《奉和圣制元日大雪登楼》【唐】张义方 恰当岁日纷纷落,天宝瑶花助物华。 自古最先标瑞牒,有谁轻拟比杨花。 密飘粉署光同冷,静压青松势欲斜。 岂但小臣添兴咏,狂歌醉舞一家家。 8. 咏雪的诗句带赏析的 柴门闻犬吠, 风雪夜归人。 (刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》) 2.欲将轻骑逐, 大雪满弓刀。 (卢纶《塞下曲》) 3.墙角数枝梅, 凌寒独自开。 遥知不雪, 为有暗香来。 (王安石:《梅花》) 4.孤舟蓑笠翁, 独钓寒江雪。 (柳宗元:《江雪》) 5.白雪却嫌春色晚, 故穿庭树作飞花。 (韩愈《春雪》) 6.青海长云暗雪山, 孤城遥望玉门关。 (王昌龄:《从军行七首其四》) 7.欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山。 (李白:《行路难》) 8.千里黄云白日曛, 北风吹雁雪纷纷。 (高适《别董大》) 9.窗含西岭千秋雪, 门泊东吴万里船。 (杜甫《绝句》) 10.北风卷地白草折, 胡天八月即飞雪。 (岑参:(白雪歌送武判官归京) 11.纷纷暮雪下辕门, 风掣红旗冻不翻。 (岑参:(白雪歌送武判官归京)) 12.山回路转不见君, 雪上空留马行处。 (岑参:(白雪歌送武判官归京)) 13.欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山. (李白:〈行路难〉) 14.终南阴岭秀, 积雪浮云端。 (祖咏《终南望余雪》) 15.云横秦岭家何在? 雪拥蓝关马不前。 ( 韩愈:《左迁至蓝关示侄孙湘》) 16. 风一更,雪一更, 聒碎乡心梦不成。 (纳兰性德《长相思》) 17. 草枯鹰眼急, 雪尽马蹄轻。 (王维:《观猎》) 18.雪花似掌难遮眼, 风力如刀不断愁。 (钱谦益《雪夜次刘敬仲韵》) 19.燕山雪花大如席, 片片吹落轩辕台。 (李白《北风行》) 20.乱云低薄暮, 急雪舞回风。 (杜甫《对雪》) 21.独出门前望野田, 月明荞麦花如雪。 (白居易《村夜》) 22. 坐对韦编灯动壁, 高歌夜半雪压庐。 (翁森《四时读书乐》) 《三国演义》里刘备三顾茅庐时,黄承彦骑驴过小桥吟的那首诗:“长空雪乱飘,改尽江山旧。仰面观太虚,疑是玉龙斗。纷纷鳞甲飞,顷刻遍宇宙。 【徐陵】 琼林玄圃叶。 桂树日南华。 岂若天庭瑞。 轻雪带风斜。 三晨喜盈尺。 六出儛崇花。 明朝阙门外。 应见海神车。 洪升《雪望》: 寒色孤村暮,悲风四野闻。 溪深难受雪,山冻不流云。 鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分。 野桥梅几树,并是白纷纷。 柳宗元《江雪》: 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 白居易《夜雪》: 已讶衾枕冷,复见窗户明。 夜深知雪重,时闻折竹声。 咏雪 骆宾王 龙云玉叶上,鹤雪瑞花新。 影乱铜乌吹,光销玉马津。 含辉明素篆,隐迹表祥轮。 幽兰不可俪,徒自绕阳春。 咏雪 吴均 微风摇庭树,细雪下帘隙。 萦空如雾转,凝阶似花积。 不见杨柳春,徒见桂枝白。 零泪无人道,相思空何益。 咏雪 傅察 都城十日雪,庭户皓已盈。 呼儿试轻扫,留伴小窗明。 咏雪 飞花 岁晚江南杨柳花,余杭门外蕊争发。 千山犹绿怜霜叶,一夜忽白染碧葭。 到晓翩翩出绣户,随烟直上透窗纱。 绕帘渺渺落霓裳,呵手惊飞暖翠华。 忽忆离人隔溟海,独颦远黛恨天涯。 三生苦短何时见,桃叶渡头看鹜霞。

谢安的咏雪的文言文翻译

《咏雪》文言文的译文是:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。一、原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。二、注释谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。内集:家庭聚会。儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。欣然:高兴的样子。何所似:像什么。何,什么;似,像。胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。未若:倒不如。因:凭借。即:是。无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

永咏雪这篇文言文的意思

1. 永咏雪这篇文言文的意思 咏雪【原文】谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 ——南朝宋刘义庆《世说新语·言语第二》【译文】谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。” 他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。 她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。【注释】1、谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。 做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 2、内集:家庭聚会。3、儿女:子侄辈的年轻一代。 4、讲论文义:谈论诗文。5、俄而:不久,一会儿。 6、骤:急(速),紧。7、欣然:高兴的样子。 8、何所似:即“所似何”,宾语前置。像什么。 何,疑问代词,什么;似,像。9、胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。 做过东阳太守。10、差可拟:差不多可以相比。 差,大致,差不多。拟,相比。 11、未若:比不上。12、因:凭借。 13、乐:高兴。14、即:是。 大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。指谢道韫(yùn),东晋有名的才女。 无奕,指谢奕,字无奕。15、王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。 2. 咏雪这篇文言文的意思 咏雪 【原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。——南朝宋刘义庆《世说新语·言语第二》 【译文】 谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 【注释】 1、谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 2、内集:家庭聚会。 3、儿女:子侄辈的年轻一代。 4、讲论文义:谈论诗文。 5、俄而:不久,一会儿。 6、骤:急(速),紧。 7、欣然:高兴的样子。 8、何所似:即“所似何”,宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。 9、胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。做过东阳太守。 10、差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。 11、未若:比不上。 12、因:凭借。 13、乐:高兴。 14、即:是。大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。指谢道韫(yùn),东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。 15、王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。 3. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。 4. 咏雪这篇小古文的意思是什么 1、言语第二之七十一、咏雪之才 (原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 (译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 2、这一则被编入书中“言语”一门,文章只将谢家子弟咏雪一事的始末客观地写出,未加任何评论,但作者的意图是明显的,谁的“语言”好,谁的不好,可一望而知。这正是本书叙事的优点。 3、文章交代咏雪的背景只用一句话:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”别看这短短的十五个字,涵盖的内容却相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 下面接着写主要事件──咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是问道:“白雪纷纷何所似?”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。 谢安对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了道韫的身份,这是一个有力的暗示,表明他赞赏道韫的才气。 5. 文言文《咏雪》的意思 译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 6. 咏雪这篇古文,什么意思 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 (1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。 (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 ) (3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:趁着;顺着 )(“因”在这里有特殊含义) (4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子) (6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (7)内集:家庭聚会。 (8)讲论文义:讲解诗文。 (9)胡儿:即谢朗。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 (10)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。 拟,相比。 (11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。 无奕,指谢奕,字无奕。 (12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 (13)古今异义 儿女 古义:子侄辈的年轻一代 今义:自己亲生的儿子与女儿 因 古义:趁,乘 今义:因为 去 古义:离开 今义:前往 委 古义:丢下,舍弃 今义:把事交给别人办 不顾 古义:不回头看 今义:不顾及,不考虑 译文 谢安在一个寒冷的雪天召开家庭聚会,跟侄子讲解诗文。不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这白雪纷飞的样子像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“和盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风满天飞舞。”谢安高兴地大笑起来。 谢道韫就是谢安大哥谢奕的女儿,也是后来左将军王凝之的妻子。 7. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。

咏雪文言文单字翻译

1. 谁有文言文《咏雪》,请把它的译文和单个字的解释打上来 谢谢啊 《咏雪》 这一则被编入书中“言语”一门,文章只将谢家子弟咏雪一事的始末客观地写出,未加任何评论,但作者的意图是明显的,谁的“语言”好,谁的不好,可一望而知。这正是本书叙事的优点。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他赞赏谢道韫的才气。 2. 咏雪的字词翻译 注释 (1)内集:家庭聚会。 内,指家人。集,聚集 (2) 讲论文义:讲解诗文 讲:讲解 论:讨论 (2)儿女:这里当“子侄辈”讲,即年轻一辈 (3)俄而: 不久,一会儿 骤; 密,紧 , 欣然:高兴的样子 似:相似,像 (4)差可拟:chà nǐ 差不多可以相比。 差,大致、差不多。拟,相比。 (5)未若柳絮因风起:未若:不如,因:凭借 即:表示“这就是 古今异义 1:儿女 古义:子侄辈的人,指家中的年轻一代人 今义:指子女 2:因 古义:凭借 今义:因为 3:文义 古义:诗文 今义:文章的意思 译文 在一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。不久,雪下得紧了.,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 她是谢太傅大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。 3. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 4. 文言文《咏雪》 谢安在一个寒冷的雪天召开家庭聚会,跟子侄辈们讲解诗文。 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这白雪纷飞的样子像什么呢?” 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 他哥哥的长子谢朗说:“和盐撒在空中差不多。” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风满天飞舞。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 谢安高兴地大笑起来。 公大笑乐。 谢道韫就是谢安大哥谢奕的女儿,也是后来左将军王凝之的妻子。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 5. 咏雪文言文翻译 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 6. 文言文《咏雪》的译文 译文 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 注释 谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。 讲论文义:讲解诗文。 俄而:不久,不一会儿。 骤:急,紧。 欣然:高兴的样子。 何所似:像什么。何,什么;似,像。 胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 未若:倒不如。 因:凭借。 即:是。 无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 7. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。 8. 文言文咏雪学翻译 文言文翻译: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 文言文原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 此文出自南北朝·刘义庆所写的《世说新语》 扩展资料 写作背景: 《世说新语》的编纂成书固然与刘宋家族对魏晋风流的喜好和社会各层人士对魏晋风流的追慕有关,然而刘义庆之所以对魏晋士人情有独钟化大气力与其门客共襄盛举还有他个人身世的内在原因。 刘义庆是宋武帝刘裕的侄子,袭封临川王,刘裕对其恩遇有加。公元424年宋文帝刘义隆即位,刚登基便先后杀了徐羡之、傅亮、谢晦等拥立功臣。宋文帝性情猜忌狠辣,因为担心自己重蹈少帝被弑的悲剧,严格控制并杀戮了大量功臣和宗室成员,这其中就包括名将檀道济。 作者简介: 刘义庆“秉性简素,寡嗜欲,爱好文义”,“招聚文学之士,远近必至”。 [7] 当时有名的文士如袁淑、陆展、何长瑜、鲍照等人都曾受到他的礼遇。他门下聚集了不少文人学士,他们根据前人类似著述如裴启的《语林》等,编成该书。 刘义庆只是倡导和主持了编纂工作,但全书体例风格大体一致,没有出于众手或抄自群书的痕迹,这应当归功于他主编之力。有的日本学者推断该书出于刘义庆门客、谢灵运好友何长瑜之手。 后世影响: 《世说新语》这部书记载了自汉魏至东晋的逸闻轶事,是研究魏晋风流的极好史料,其中关于魏晋名士的种种活动如清谈、品题,种种性格特征如栖逸、任诞、简傲,种种人生追求,以及种种嗜好,都有生动的描写。 纵观全书,可以得到魏晋时期几代士人的群像,通过这些人物形象,可以进而了解那个时代上层社会的风尚。从中可以看到道家思想对魏晋士人的思维方式和生活状况,乃至整个社会风气都产生了重要影响。

咏雪的文言文翻译50字

1. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 2. 咏雪的古文及翻译 咏雪 世说新语 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子. 3. 咏雪文言文的翻译 咏雪全文翻译: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。 忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 咏雪全文阅读: 出处:世说新语 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 咏雪对照翻译: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 (一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。) 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”(忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”) 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” (他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”) 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。(他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。) 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 (道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。)。 4. 《咏雪》古文翻译成现代文 译文: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 1. 《咏雪》 作者是南北朝的刘义庆,原文如下: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 2. 这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。 3. “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气,并写出了谢道韫是“咏絮才”。 5. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。 短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。 在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。 时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。 其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。 这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。 "”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。 作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。 6. 文言文咏雪的译文 咏雪 选自《世说新语》 《咏雪》 作者:刘义庆 《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 《咏雪》译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众。

咏雪文言文翻译优美

1、翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭乘风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。2、原文:《咏雪》刘义庆〔南北朝〕谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

咏雪文言文翻译因是什么意思

1. 咏雪的因是什么意思 因:于是。 言语第二之七十一、咏雪之才 (原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 (译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 2. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 3. 咏雪文言文的翻译 咏雪全文翻译: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。 忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 咏雪全文阅读: 出处:世说新语 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 咏雪对照翻译: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 (一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。) 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”(忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”) 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” (他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”) 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。(他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。) 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 (道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。)。 4. 文言文《咏雪》 谢安在一个寒冷的雪天召开家庭聚会,跟子侄辈们讲解诗文。 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这白雪纷飞的样子像什么呢?” 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 他哥哥的长子谢朗说:“和盐撒在空中差不多。” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风满天飞舞。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 谢安高兴地大笑起来。 公大笑乐。 谢道韫就是谢安大哥谢奕的女儿,也是后来左将军王凝之的妻子。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 5. 咏雪这篇文言文的意思 咏雪 【原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。——南朝宋刘义庆《世说新语·言语第二》 【译文】 谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 【注释】 1、谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 2、内集:家庭聚会。 3、儿女:子侄辈的年轻一代。 4、讲论文义:谈论诗文。 5、俄而:不久,一会儿。 6、骤:急(速),紧。 7、欣然:高兴的样子。 8、何所似:即“所似何”,宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。 9、胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。做过东阳太守。 10、差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。 11、未若:比不上。 12、因:凭借。 13、乐:高兴。 14、即:是。大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。指谢道韫(yùn),东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。 15、王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。 6. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。 7. 《咏雪》阅读答案 阅读咏雪,完成各题谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“ .”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.1.解释加点的词语(1)谢太傅寒雪日内集 (2)撒盐空中差可拟(3)俄而雪骤 (4)与儿女讲论文义2.翻译下面的句子.(1)白雪纷纷何所似.(2)补充文中划横线的句子,并翻译.3.在这篇小短文里,作者为我们营造了一种怎样的家庭气氛,请谈谈你的观点,并用文中的关键词来支撑这一观点.4.兄妹两人的“解”哪一个更好呢?请亮出你的观点,并说说你的理由.你还能说出一两个形容飞雪的好比喻吗?1.(1)家庭聚会;(2)差不多可以相比;(3)不久,一会儿;(4)指子侄辈 2.(1)这纷纷扬扬的大雪像什么呢;(2) 未若柳絮因风起 不如比作风把柳絮吹得满天飞舞 3.从“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”等词语可以看出,作者为我们营造了一种融洽(或“和谐”“欢快”“轻松”等正确说法)的家庭气氛 4.言之成理即可,不讲理不得分.“撒盐空中”和“柳絮因风起”来比拟“大雪纷飞”,各有千秋.有人认为“撒盐空中”一喻好,雪的颜色和下落之态跟盐比较接近,而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘舞方式不同.写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础.有人认为“柳絮因风起”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴.而“撒盐”一喻所缺乏的恰恰是意蕴.好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一,“柳絮”一喻就好在有意象.你们说的都有道理.老师意见:但是一般认为“柳絮因风起”更好.因此 “咏絮才”成为典故,谢道韫被称为才女.而 “撒盐空中”只有在某一种情况下更合适——雪成“霰”(xiàn)时.在古代还有许多咏雪的名句,如韩愈《春雪》“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花”,岑参《白雪歌送武判官归京》“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”等.。

咏雪文言文翻译简短

1、翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。2、原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

咏雪文言文表达了什么意思

1. 咏雪(文言文)表达了作者怎样的思想感情 《咏雪》是通过记录生活中的事情来反映生活的情趣或生活中隐含的哲理,只做客观描述,未加任何评论。 只通过“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”等词语来营造一种欢快、融洽的家庭气氛。 《咏雪》是南朝文学家、史学家吴均创作的一首五言古诗。 这首诗写的是江南特有的细雪,诗人名为咏雪,实为伤怀。首二句从微风摇动庭树写起,与近处入帘的细雪形成一远一近的对比; 三四句写雪在空中和落到阶上的不同,“如雾转”和“似花积的比喻,形容江南细雪较准确;五六句写落到树上的雪,“徒看”二字情绪似乎不高;末二句道出零泪相思。 全诗所描绘的画面狭窄,但笔触细腻。 扩展资料 咏雪 南朝文学家、史学家吴均 微风摇庭树,细雪下帘隙。 萦空如雾转,凝阶似花积。 不见杨柳春,徒见桂枝白。 零泪无人道,相思空何益。 白话译文 微微的风轻摇着庭院中的树木,细细的雪落入竹帘的缝隙。 她像雾一般在空中飘转着,而台阶上凝积着如花美丽。我无法看到院中杨柳发芽迎春,只见桂枝上发白,但那只是空荡的树枝而已。 伤心泪下,此情却无人可以倾诉,故而,这般多情愁思又有何益?。 2. 文言文《咏雪》的意思 译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 3. 咏雪这篇文言文的意思 咏雪 【原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。——南朝宋刘义庆《世说新语·言语第二》 【译文】 谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 【注释】 1、谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 2、内集:家庭聚会。 3、儿女:子侄辈的年轻一代。 4、讲论文义:谈论诗文。 5、俄而:不久,一会儿。 6、骤:急(速),紧。 7、欣然:高兴的样子。 8、何所似:即“所似何”,宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。 9、胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。做过东阳太守。 10、差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。 11、未若:比不上。 12、因:凭借。 13、乐:高兴。 14、即:是。大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。指谢道韫(yùn),东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。 15、王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。 4. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 5. 咏雪这篇古文,什么意思 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 (1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 ) (3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:趁着;顺着 )(“因”在这里有特殊含义) (4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子) (6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (7)内集:家庭聚会。 (8)讲论文义:讲解诗文。 (9)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 (10)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。 (11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 (12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 (13)古今异义 儿女 古义:子侄辈的年轻一代 今义:自己亲生的儿子与女儿 因 古义:趁,乘 今义:因为 去 古义:离开 今义:前往 委 古义:丢下,舍弃 今义:把事交给别人办 不顾 古义:不回头看 今义:不顾及,不考虑 译文 谢安在一个寒冷的雪天召开家庭聚会,跟侄子讲解诗文。不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这白雪纷飞的样子像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“和盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风满天飞舞。”谢安高兴地大笑起来。谢道韫就是谢安大哥谢奕的女儿,也是后来左将军王凝之的妻子。 6. 咏雪文言文的翻译 咏雪全文翻译: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。 忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 咏雪全文阅读: 出处:世说新语 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 咏雪对照翻译: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 (一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。) 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”(忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”) 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” (他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”) 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。(他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。) 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 (道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。)。

文言文《咏雪》的意思

一、翻译谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。二、原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。三、出处南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。扩展资料一、赏析《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。二、创作背景《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。三、作者简介刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。参考资料来源:

咏雪文言文注释

1. 咏雪文言文翻译 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 2. 《咏雪》文言文的翻译 作品原文 谢道韫 谢太傅(2)寒雪日内集(3),与儿女(4)讲论文义(5)。 俄而(6)雪骤,(7)公欣然曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。” 公大笑乐。即⒀公大兄无奕女⒁,左将军王凝之⒂妻也。 注释译文 ⑴谢太傅:即[1]谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。 ⑵内集:家庭聚会。 ⑶儿女:子侄辈。 ⑷讲论文义:讲解诗文。 ⑸俄而:不久,一会儿[2]。 ⑹骤:急,紧。 ⑺欣然:高兴的样子。 ⑻何所似:像什么。 何,什么;似,像。 ⑼胡儿:即谢朗。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 ⑽差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 ⑾未若:比不上。 ⑿因:凭借。 ⒀ 即:是。 ⒁无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。 无奕,指谢奕,字无奕。 ⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 作品译文 在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这怠沪糙疚孬狡茬挟长锚纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿谢道韫说:“比不上柳絮凭风漫天飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。 谢道韫就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 3. 《咏雪》翻译 在一个寒冷的雪天,谢太傅进行家庭聚会,跟子侄辈的人讲诗论文。 不久,雪下得更紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 (1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。 (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 ) (3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义) (4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;迅速 )(欣然:高兴的样子) (6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (7)内集:家庭聚会。 (8)讲论文义:讲解诗文。 (9)胡儿:即谢朗。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 (10)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。 拟,相比。 (11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。 无奕,指谢奕,字无奕。 (12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 (13)古今异义 儿女 古义:子侄辈的年轻一代 今义:自己亲生的儿子与女儿 因 古义:趁,乘 今义:因为 咏:朗诵。

咏雪文言文翻译简短30字

1、翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。2、这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪日尝内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫赓歌(诗即如上),安大笑乐。

咏雪南朝宋刘义庆这篇文言文的意思

1. 咏雪这篇文言文的意思 咏雪 【原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。——南朝宋刘义庆《世说新语·言语第二》 【译文】 谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 【注释】 1、谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 2、内集:家庭聚会。 3、儿女:子侄辈的年轻一代。 4、讲论文义:谈论诗文。 5、俄而:不久,一会儿。 6、骤:急(速),紧。 7、欣然:高兴的样子。 8、何所似:即“所似何”,宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。 9、胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。做过东阳太守。 10、差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。 11、未若:比不上。 12、因:凭借。 13、乐:高兴。 14、即:是。大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。指谢道韫(yùn),东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。 15、王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。 2. 请翻译古文刘义庆的 的全部意思 (1)谢 :即 (320~385),字安石,晋朝 阳夏(现在河南 )人。做过 太守、 、 、中护军等官职。死后追赠为 (2) (未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义) (3)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (4)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;迅速 )(欣然:高兴的样子) (5)与儿女讲论文义(儿女:这里当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (6)内集:家庭聚会。 (7)胡儿:即谢朗。谢朗, 度, 哥哥的长子。做过东阳太守。 (8)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。 (9)无奕女:指 (yùn),东晋有名的 以聪明有才著称。无奕,指 字无奕。 (10) :字叔平,大 的第二个儿子,做过 刺史、 、 等。 1:儿女 古义:子侄辈,指家中的年轻 今义:指子女 2:因 古义:趁,乘,凭借 今义:因为 3:文义 古义:诗文 今义:文章的意思 文言文特殊句式 : (1)谢 (于)寒雪日内集 : (1)白雪纷纷何所似( :白雪纷纷似所何) : (1)即公大兄无奕女, 妻也。 译文 在一个寒冷的下雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈讲解诗文。不一会儿,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”太傅的哥哥的儿子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”太傅的大哥的女儿 说:“不如比作 随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。 就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也就是 的妻子。 3. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 4. 文言文《咏雪》的意思 译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 5. 咏雪这篇文言文的翻译 作品原文 谢道韫 谢太傅(2)寒雪日内集(3),与儿女(4)讲论文义(5)。俄而(6)雪骤,(7)公欣然曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。”公大笑乐。即⒀公大兄无奕女⒁,左将军王凝之⒂妻也。 注释译文 ⑴谢太傅:即[1]谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 ⑵内集:家庭聚会。 ⑶儿女:子侄辈。 ⑷讲论文义:讲解诗文。 ⑸俄而:不久,一会儿[2]。 ⑹骤:急,紧。 ⑺欣然:高兴的样子。 ⑻何所似:像什么。何,什么;似,像。 ⑼胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 ⑽差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 ⑾未若:比不上。 ⑿因:凭借。 ⒀ 即:是。 ⒁无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 ⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等职务。 作品译文 在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风漫天飞舞。”谢太傅高兴地笑了起来。这就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 6. 咏雪这篇课文的解释 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 ○1撒盐空中差可拟( 大致,差不多 )(相比 ) ○2未若柳絮因风起(乘着,趁着 ) ○3讲论文义(讲解 )(讨论 ) ○4俄而雪骤( 不久,一会儿 )(急速,大 ) ○5与儿女讲论文义(这儿当“子侄辈”讲) ○6未若柳絮因风起 翻译:不如(比作)柳絮乘着大风飘起。 译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得又大又急,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他大哥的长子胡儿说:“(这纷纷扬扬的大雪)跟把盐撒在空中差不多。”他大哥的女儿说道:“不如(把这纷纷扬扬的大雪)比作柳絮凭借着风而满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 7. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。 8. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。 短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。 在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。 时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。 其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。 这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。 "”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。 作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。

咏雪文言文翻译文

1、译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。2、《咏雪》作者是南北朝的刘义庆,原文如下:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

《世说新语:咏雪》文言文翻译注释是什么?

原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟,”兄女曰:“未若柳絮因风起,”公大笑乐,即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文.突然,雪下急了,太傅高兴地说:“这白雪纷飞的样子像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“差不多可以比作在空中撒盐,”他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风力满天飞舞,”太傅高兴得笑了起来,这就是谢太傅大哥的女儿谢道韫,是左将军王凝之的妻子。作者简介:刘义庆(403年-444年),彭城郡彭城县(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕的侄子。袭封南郡公,永初元年(420年)封临川王,征为侍中。文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。著有《后汉书》、《徐州先贤传》、《江左名士传》、《世说新语》。

咏雪文言文译文阅读答案

1. 文言文咏雪学翻译 文言文翻译: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 文言文原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 此文出自南北朝·刘义庆所写的《世说新语》 扩展资料 写作背景: 《世说新语》的编纂成书固然与刘宋家族对魏晋风流的喜好和社会各层人士对魏晋风流的追慕有关,然而刘义庆之所以对魏晋士人情有独钟化大气力与其门客共襄盛举还有他个人身世的内在原因。 刘义庆是宋武帝刘裕的侄子,袭封临川王,刘裕对其恩遇有加。公元424年宋文帝刘义隆即位,刚登基便先后杀了徐羡之、傅亮、谢晦等拥立功臣。宋文帝性情猜忌狠辣,因为担心自己重蹈少帝被弑的悲剧,严格控制并杀戮了大量功臣和宗室成员,这其中就包括名将檀道济。 作者简介: 刘义庆“秉性简素,寡嗜欲,爱好文义”,“招聚文学之士,远近必至”。 [7] 当时有名的文士如袁淑、陆展、何长瑜、鲍照等人都曾受到他的礼遇。他门下聚集了不少文人学士,他们根据前人类似著述如裴启的《语林》等,编成该书。 刘义庆只是倡导和主持了编纂工作,但全书体例风格大体一致,没有出于众手或抄自群书的痕迹,这应当归功于他主编之力。有的日本学者推断该书出于刘义庆门客、谢灵运好友何长瑜之手。 后世影响: 《世说新语》这部书记载了自汉魏至东晋的逸闻轶事,是研究魏晋风流的极好史料,其中关于魏晋名士的种种活动如清谈、品题,种种性格特征如栖逸、任诞、简傲,种种人生追求,以及种种嗜好,都有生动的描写。 纵观全书,可以得到魏晋时期几代士人的群像,通过这些人物形象,可以进而了解那个时代上层社会的风尚。从中可以看到道家思想对魏晋士人的思维方式和生活状况,乃至整个社会风气都产生了重要影响。 2. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文 原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 3. 《咏雪》阅读答案 阅读咏雪,完成各题谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“ .”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.1.解释加点的词语(1)谢太傅寒雪日内集 (2)撒盐空中差可拟(3)俄而雪骤 (4)与儿女讲论文义2.翻译下面的句子.(1)白雪纷纷何所似.(2)补充文中划横线的句子,并翻译.3.在这篇小短文里,作者为我们营造了一种怎样的家庭气氛,请谈谈你的观点,并用文中的关键词来支撑这一观点.4.兄妹两人的“解”哪一个更好呢?请亮出你的观点,并说说你的理由.你还能说出一两个形容飞雪的好比喻吗?1.(1)家庭聚会;(2)差不多可以相比;(3)不久,一会儿;(4)指子侄辈 2.(1)这纷纷扬扬的大雪像什么呢;(2) 未若柳絮因风起 不如比作风把柳絮吹得满天飞舞 3.从“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”等词语可以看出,作者为我们营造了一种融洽(或“和谐”“欢快”“轻松”等正确说法)的家庭气氛 4.言之成理即可,不讲理不得分.“撒盐空中”和“柳絮因风起”来比拟“大雪纷飞”,各有千秋.有人认为“撒盐空中”一喻好,雪的颜色和下落之态跟盐比较接近,而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘舞方式不同.写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础.有人认为“柳絮因风起”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴.而“撒盐”一喻所缺乏的恰恰是意蕴.好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一,“柳絮”一喻就好在有意象.你们说的都有道理.老师意见:但是一般认为“柳絮因风起”更好.因此 “咏絮才”成为典故,谢道韫被称为才女.而 “撒盐空中”只有在某一种情况下更合适——雪成“霰”(xiàn)时.在古代还有许多咏雪的名句,如韩愈《春雪》“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花”,岑参《白雪歌送武判官归京》“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”等.。 4. 咏雪文言文的翻译 咏雪全文翻译: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。 忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 咏雪全文阅读: 出处:世说新语 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 咏雪对照翻译: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 (一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。) 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”(忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”) 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” (他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”) 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。(他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。) 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 (道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。)。 5. 【课外文言文《咏雪》的练习题】 一、《咏雪》一文结尾谢太傅对两个人的优劣未做评定,只是“大笑乐”,十分耐人寻味,请说说你对此的理解【答案:1、对两种答案都满意2、为后喻而“笑乐”3、“笑”前喻.“乐”后喻】二、“撒盐空中”和“柳絮因风起”那一句较好?为什么?【答案:“柳絮因风起”较好.因为“柳絮因风起”给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴,而“撒盐空中”仅仅形似,仅有物象而无意蕴,所以不够好】三、你还积累过哪些描写雪的诗句?请写2句【答案:忽如一夜春风来,千树万树梨花开(古人是以“,”为句)】四、翻译欣然( )【高兴的样子】内集( )【家庭聚会】俄( )【常与“顷”、“而”连用,都有片刻的意思】差( )可拟( )【差不多 相比】未若( )【比不上】未若柳絮因风起【不如比作风把柳絮吹得满天飞舞的样子】五、《咏雪》营造了一种怎样的家庭气氛?【答案:融洽、欢快、轻松】(好有好多,你可以到网上查查)。 6. 文言文文义解释快我急咏雪 咏雪【原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.[1]【注释】(1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人.做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职.死后追赠为太傅. (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 )(3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义)(4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 )(5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子)(6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈)(7)内集:家庭聚会.(8)讲论文义:讲解诗文.(9)胡儿:即谢朗.谢朗,字长度,谢安哥哥的长子.做过东阳太守. (10)差可拟:差不多可以相比.差,大致、差不多.拟,相比.(11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称.无奕,指谢奕,字无奕.(12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等.(13)古今异义儿女 古义:子侄辈的年轻一代. 今义:自己亲生的儿子与女儿.因 古义:趁,乘. 今义:因为.【译文】 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得又急又大,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.道韫,就是谢太傅的大哥的女儿,左将军王凝之的妻子.【鉴赏】 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面.文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华.“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.”文章第一句交代咏雪的背景.短短的十五个字,涵盖的内容相当多.东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安.在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴.召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们.时间、地点、人物、事件全都说到了. 接着写主要事件咏雪.其实是主讲人出题考听众.主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪.这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟."兄女曰:‘未若柳絮因风起."”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”.主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味.作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气.【作者简介】 刘义庆(403~444)南朝宋著名文学家,彭城(今江苏徐州)人,宋宗室,武帝时袭封临川王.官至兖州刺史、都督加开府仪同三司.撰笔记小说集《世说新语》,分德行、言语、政事、文学等36篇.记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌.语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大.其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成为后世诗文常用的典故.梁刘孝标作注,旁征博引,为后人所重.另有《幽明录》,今佚.鲁迅《古小说钩沉》辑其佚文200余条,皆记神鬼怪异之事.【同篇附录】咏雪 · *** 雪压冬云白絮飞,万花纷谢一时稀.高天滚滚寒流急,大地巍巍暖气吹.独有英雄驱虎豹,更无豪杰怕熊罴.梅花欢喜漫天雪,冻死苍蝇未足奇.咏雪 吴均微风摇庭树,细雪下帘隙.萦空如雾转,凝阶似花积.不见杨柳春,徒见桂枝白.零泪无人道,相思空何益.咏雪 骆宾王龙云玉叶上,鹤雪瑞花新.影乱铜乌吹,光销玉马津.含辉明素篆,隐迹表祥轮.幽兰不可俪,徒自绕阳春.咏雪的诗句 【徐陵】琼林玄圃叶.桂树日南华.岂若天庭瑞.轻雪带风斜.三晨喜盈尺.六出儛崇花.明朝阙门外.应见海神车.洪升《雪望》寒色孤村暮,悲风四野闻.溪深难受雪,山冻不流云.鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分.野桥梅几树,并是白纷纷.柳宗元《江雪》千山鸟飞绝,万径人踪灭.孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪.白居易《夜雪》已讶衾枕冷,复见窗户明.夜深知雪重,时闻折竹声.咏雪 傅察都城十日雪,庭户皓已盈.呼儿试轻扫,留伴小窗明.咏雪 飞花岁晚江南杨柳花,余杭门外蕊争发.千山犹绿怜霜叶,一夜忽白染碧葭.到晓翩翩出绣户,随烟直上透窗纱.绕帘渺渺落霓裳,呵手惊飞暖翠华.忽忆离人隔溟海,独颦远黛恨天涯.三生苦短何时见,桃叶渡头看鹜霞.。 7. 【语文文言文阅读(一)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女.左将军王凝之妻也.《咏雪》译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子.评论(19) | 给力616不给力32。 8. 咏雪的全文翻译 现代文 在一个寒冷的雪天,谢太傅进行家庭聚会,跟子侄辈的人讲诗论文。 不久,雪下得更紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 (1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。 (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 ) (3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义) (4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;迅速 )(欣然:高兴的样子) (6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (7)内集:家庭聚会。 (8)讲论文义:讲解诗文。 (9)胡儿:即谢朗。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 (10)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。 拟,相比。 (11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。 无奕,指谢奕,字无奕。 (12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 (13)古今异义 儿女 古义:子侄辈的年轻一代 今义:自己亲生的儿子与女儿 因 古义:趁,乘 今义:因为 咏:朗诵上面为全文翻译,下面个别字的翻译答题不易,记得采纳。

文言文咏雪原文及翻译注释

以下是唐代诗人柳宗元的《秋夕》文言文原文和现代汉语翻译注释:原文: 登鹳雀楼白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。翻译注释:登鹳雀楼: 登上鹳雀楼。白日依山尽: 在明亮的白天,山脉延伸至尽头。黄河入海流: 黄河水汇入大海之中。欲穷千里目: 想要尽看千里远景。更上一层楼: 再爬升一层楼。这首诗表达了诗人登上鹳雀楼,欣赏美丽的自然景色,同时寓意着追求进步和不断超越的精神。

初一文言文咏雪翻译

1. 初一《世说新语》两则中《咏雪》的翻译是什么 咏雪,始出于东晋谢安与其侄子、侄女的一段即兴对话。 言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。 后世有同名同题诗词多篇见诸文坛,一并流传下来。《世说新语》简介 本文选自南朝宋彭城人刘义庆组织一批文人编写的《世说新语》一书。 《世说新语》是我国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的,是六朝志人小说的代表,梁代刘峻作注。 全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。背景资料 《世说新语》原为8卷,今本作3卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉等36门。 主要记晋代士大夫的言行、行事较多地反映了当时士族的思想、生活和清谈放诞的作风。鲁迅曾指出:“汉末政治黑暗,一般名士议论政事,起初在社会上很有实力,后来遭执政者之嫉视,渐渐被害。 如孔融、祢衡等都被曹操设法害死,所以到了晋代的名士,就不敢再议论政事,而一变为专谈玄理;清议而不谈政事,这就形成了所谓的清谈了。但这种清谈的名士,当时在社会上仍然很有势力,若不能玄谈的,好似不够名士的资格;而《世说》这部书,差不多就可以看作一部名士的教科书。” 作者简介 刘义庆(403~444)南朝宋著名文学家,彭城(今江苏徐州)人,宋宗室,武帝时袭封临川王。官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。 撰笔记小说集《世说新语》,分德行、言语、政事、文学等36篇。记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。 语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大。其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成为后世诗文常用的典故。 梁刘孝标作注,旁征博引,为后人所重。另有《幽明录》,今佚。 鲁迅《古小说钩沉》辑其佚文200余条,皆记神鬼怪异之事。《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 编辑本段注释译文 (1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。 (2)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义) (3)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (4)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;迅速 )(欣然:高兴的样子) (5)与儿女讲论文义(儿女:这里当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (6)内集:家庭聚会。 (7)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。 做过东阳太守。 (8)差可拟:差不多可以相比。 差,大致、差不多。拟,相比。 (9)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 (10)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 古今异义 1:儿女 古义:子侄辈,指家中的年轻一代人 今义:指子女 2:因 古义:趁,乘,凭借 今义:因为 3:文义 古义:诗文 今义:文章的意思 4.去 古义:离开 今义:前往 5.顾 古义:回头看 今义:理睬 文言文特殊句式 1.省略句: (1)谢太傅(于)寒雪日内集 2.倒装句: (1)白雪纷纷何所似(宾语前置:白雪纷纷似所何) 3.判断句: (1)即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 编辑本段《咏雪》译文 在一个寒冷的下雪天,谢太傅与家人在一起聚会,他跟子侄辈的人讲解诗文。不一会儿,雪下得紧了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。” 太傅大哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。 谢道韫是大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。编辑本段诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。” 文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。 东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。 召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。 主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”。 2. 初一语文《咏雪》的解释 注释 (1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。 做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 ) (3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:趁着;顺着 )(“因”在这里有特殊含义) (4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子) (6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (7)内集:家庭聚会。 (8)讲论文义:讲解诗文。 (9)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。 做过东阳太守。 (10)差可拟:差不多可以相比。 差,大致、差不多。拟,相比。 (11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 (12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 (13)古今异义 儿女 古义:子侄辈的年轻一代 今义:自己亲生的儿子与女儿 因 古义:趁,乘 今义:因为 译文和原文对照 谢安在一个寒冷的雪天召开家庭聚会,跟子侄辈们讲解诗文。 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这白雪纷飞的样子像什么呢?” 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 他哥哥的长子谢朗说:“和盐撒在空中差不多。” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风满天飞舞。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 谢安高兴地大笑起来。 公大笑乐。 谢道韫就是谢安大哥谢奕的女儿,也是后来左将军王凝之的妻子。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。” 文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。 东晋功饥哆渴馨韭鹅血珐摩的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。 召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。 主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。 "兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。 主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。” 这是一个有力的暗示,表明他赞赏谢道韫的才气。 3. 初一语文《咏雪》的解释 注释 (1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。 做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 ) (3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:趁着;顺着 )(“因”在这里有特殊含义) (4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子) (6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (7)内集:家庭聚会。 (8)讲论文义:讲解诗文。 (9)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。 做过东阳太守。 (10)差可拟:差不多可以相比。 差,大致、差不多。拟,相比。 (11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 (12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 (13)古今异义 儿女 古义:子侄辈的年轻一代 今义:自己亲生的儿子与女儿 因 古义:趁,乘 今义:因为译文和原文对照 谢安在一个寒冷的雪天召开家庭聚会,跟子侄辈们讲解诗文。 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这白雪纷飞的样子像什么呢?” 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 他哥哥的长子谢朗说:“和盐撒在空中差不多。” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风满天飞舞。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 谢安高兴地大笑起来。 公大笑乐。 谢道韫就是谢安大哥谢奕的女儿,也是后来左将军王凝之的妻子。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。” 文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。 东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。 召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。 主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。 "兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。 主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。” 这是一个有力的暗示,表明他赞赏谢道韫的才气。 4. 文言文咏雪学翻译 《咏雪》译文 一个寒冷的雪天,谢安把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得急了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“盐撒在空中挺像的。”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 谢安高兴得笑了起来。她就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。” 文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。 东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。 召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。 主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。 "兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。 主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。” 这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。作者简介 刘义庆(403~444)南朝宋著名文学家,彭城(今江苏徐州)人,宋宗室,武帝时袭封临川王。 官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。撰笔记小说集《世说新语》,分德行、言语、政事、文学等36篇。 记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大。 其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成为后世诗文常用的典故。梁刘孝标作注,旁征博引,为后人所重。 另有《幽明录》,今佚。鲁迅《古小说钩沉》辑其佚文200余条,皆记神鬼怪异之事。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你考上理想的学校 O(∩_∩)O。 5. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。 短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。 在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。 时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。 其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。 这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。 "”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。 作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。

七年级文言文咏雪翻译

1. 七年级语文咏雪翻译30字 言语第二之七十一、咏雪之才 (原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 (译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 2. 七年级语文咏雪翻译30字 言语第二之七十一、咏雪之才(原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。(译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 (谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 3. 七年级上册语文文言文翻译 《世说新语》两则咏雪——谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。” 太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 陈太丘与友期——陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。 陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。” 元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。 《论语》十二章——孔子说:“学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?”曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?”孔子说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇事)能不迷惑,五十岁知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才做事才能随心所欲,不会超过规矩。”孔子说:“温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老师了。” 孔子说:“只学习却不思考,就会迷惑;只空想却不学习,就会疑惑。”孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。 颜回的品质是多么高尚啊!”孔子说:“知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习为乐趣的人。”孔子说:“我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐。 用不正当的手段得来的富贵,我把它看作天上的浮云。”孔子说:“多个人同行,其中必定有人可以做我的老师。 我选择他好的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。”孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝, 日夜不停。” 孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”子夏说:“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了。” 虽有嘉肴《礼记》——虽然有美味的内食,但不去品尝,就不知道味道的甘美。虽然有最好的道理,但不去学习,就不知道它的好处。 所以,学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方,知道了自己的不足,然后就能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说教和学是相互促进的《尚书.说命》说:“教人是学习的一半。” 这话说的饿就是这个道理。河中石兽 纪昀——沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河里,两个石兽一起沉没于此。 过了十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙),在河中寻找石兽,到底没能找到。(人们)认为它们顺流而下了,(于是)划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)寻找了十多里,没找到(它们的)踪迹。 一位讲学家在寺庙里教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理,这(石兽)不是木片,怎么能被汹涌的河水带走呢?应该是(乃,表推测,意思是“应该是”)石头的特点又硬又重,河沙的特点是又松又轻,(石兽)埋没在沙上,越沉越深罢了。顺流而下寻找石兽,难道不荒唐吗(不亦……乎,表示委婉的反问语气,见于《 十二章》)?”大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。 一个老河兵听了这话(之,代词,代指讲学家的话,不同于上文“闻之笑曰”),又笑着说:“凡是落入河中的石头,应当从上游寻找它们。是因为石头的特点又硬又重,河沙的特点是又松又轻,水不能冲走石头,水流的反冲力,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞,(石下的坑洞)越冲越深,到石头(底面)一半时,石头一定会栽倒在坑洞里。 像这样再次冲刷,石头又会再次(向前)翻转。不停地转动,于是(石头)反而逆流而上了。 到下游寻找石兽,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”(人们)依照他的话(去做),果然在(上游)几里外找到了(石兽)。那么天下的事,只了解其一,不了解其二的情况(者,不是……的人,而是……的情况)有很多,怎么能(只)根据某个道理就主观判断呢?智子疑邻——宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。 他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。 (可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。 塞翁失马——靠近长城一带的人们中,有一个精通术数的人。(一天)他家的马。 4. 文言文咏雪的译文 咏雪 选自《世说新语》 《咏雪》 作者:刘义庆 《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 《咏雪》译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众。 5. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 6. 七年级所有的文言文(要带翻译)是人教版的 文言文《童趣》翻译余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。 又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。 我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。 余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。 待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。《论语十则》翻译孔子说:“学习了知识,然后按一定的时间去温习它,不也高兴吗?” 曾子说:“我每天多次反省自己:替被人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的学业是不是复习过了呢?” 孔子说:“在温习就知识后,能有新体会,新发现,就可以当老师了。” 孔子说“只读书却不思考,就会迷惑而无所得,只是空想却不读书,就有危险。” 孔子说:“由,教给你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道——这就是聪明智慧。” 孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似。” 孔子说:“几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,他们那些短处就要改正。” 曾子说:“士人不可以不胸怀宽广,意志坚定,因为他们肩负着重大的使命,路程又很遥远。把现实‘仁"的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?” 孔子说:“碰上寒冷的冬天,才知道松柏树是酒后落叶的。” 子贡问到:“有没有一句可以终身奉行的话呢?”孔子说:“那大概是‘恕道"吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。”《山市》翻译奂山的山市,是淄川县八景中的一景。 但经常好几年也不出现一次。有一天,孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,大家你看看我,我看看你,又惊讶又疑惑,心想这附近并没有寺院呀。 过了一会儿,又看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋檐高高翘起,这才知道原来是出现“山市”了。没多久,又出现了高高低低的城墙,有六七里长,竟然像一座城市。 其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数量可以用亿万来计数。忽然刮起了大风,烟尘弥漫,全城的景象都变得模糊不清了。 过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,高耸仿佛与天相接,每层有五间房,窗户都打开着,都有五处明亮的地方,那里是楼外的天空。一层一层地用手指指着数上去,已经不能计算层数。 房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就昏暗地看不分明了,数不清它的层次。低层楼上的人们来往匆匆,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。 过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,再缩小成为豆粒一般大小,终于完全消失。我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 《世说新语》两则翻译咏雪一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。陈太丘与友期陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。 正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。 太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸。 7. 文言文《咏雪》 谢安在一个寒冷的雪天召开家庭聚会,跟子侄辈们讲解诗文。 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这白雪纷飞的样子像什么呢?” 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 他哥哥的长子谢朗说:“和盐撒在空中差不多。” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风满天飞舞。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 谢安高兴地大笑起来。 公大笑乐。 谢道韫就是谢安大哥谢奕的女儿,也是后来左将军王凝之的妻子。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

咏雪文言文的絮的意思是什么

1. 文言文《咏雪》的意思 译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 2. 咏雪这篇文言文的意思 咏雪 【原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。——南朝宋刘义庆《世说新语·言语第二》 【译文】 谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 【注释】 1、谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 2、内集:家庭聚会。 3、儿女:子侄辈的年轻一代。 4、讲论文义:谈论诗文。 5、俄而:不久,一会儿。 6、骤:急(速),紧。 7、欣然:高兴的样子。 8、何所似:即“所似何”,宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。 9、胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。做过东阳太守。 10、差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。 11、未若:比不上。 12、因:凭借。 13、乐:高兴。 14、即:是。大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。指谢道韫(yùn),东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。 15、王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。 3. 文言文:谢道韫咏絮的翻译 你要的是这篇文章吗?《咏雪》 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 《咏雪》: 这一则被编入书中“言语”一门,文章只将谢家子弟咏雪一事的始末客观地写出,未加任何评论,但作者的意图是明显的,谁的“语言”好,谁的不好,可一望而知。这正是本书叙事的优点。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他赞赏谢道韫的才气。 4. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。

文言文《咏雪》的意思是什么?

《 咏雪 》是清代诗人郑板桥所作的一首七言绝句。这首诗用了先收后放的手法,把雪花和白茫茫的梅花融为一体的美景描画得十分动人。下面一起来看看文言文《咏雪》的意思是什么。 文言文《咏雪》的意思是什么 1、《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 2、《咏雪》:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 3、译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 4、作品赏析:这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。 5、据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪日尝内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫赓歌(诗即如上),安大笑乐。 6、谢安所乐,在于裙钗不让须眉,侄女之诗才,更在侄子之上。按谢朗少有文名,《世说新语·言语》篇引《续晋阳秋》称他“文义艳发”,《文学》篇引《中兴书》说他“博涉有逸才”。所以叔父出韵起题,侄子即为唱和,正见其才思敏捷也。平心而论,“撒盐空中”亦不失为一种比方,雪,以其粉白晶莹飘散而下,谢朗就近取譬,用撤盐空中拟之,虽不高明,也差可形容了。 7、然而,聪颖的妹妹并不迷信兄长的才名。她觉得,以盐拟雪固然不错,但没有形容出雪花六瓣,随风飘舞,纷纷扬扬,无边无际的根本特征。于是,针对兄长的原句,她作了大胆的修正:“未若柳絮因风起。” 8、清人沈德潜说:“事难显陈,理难言罄,每托物连类以形之。”(《说诗晬语》卷下)比喻是诗歌的基本修辞手法。其要在于贴切传神,新颖入妙。这正是谢道韫此句高于他兄长的地方。 9、但是,真正的佳句名句之所以千古流传,播传人口,更重要还在于它能通过形象传达出作者内心的思想感情。谢道韫的这句诗,其佳处不仅在工干设譬,还在于透露出女才子热爱生活、热爱自然的情怀。她将北风飞雪的严寒冬景,比作东风吹绵的和煦春色,正表现出女作者开朗乐观的胸襟以及对美好春光的由衷向往。 10、据《晋书》本传,谢道韫的联句不仅得到她叔父的称赏,而且还受到在场嘉宾的一致赞许。这次联句,遂传为一时佳话,谢道韫从此也赢得了“咏絮才”的美名。后来南朝梁刘孝绰写过一首《对雪诗》,其中有“桂华殊皎皎,柳絮亦霏霏。讵比咸池曲,飘飖千里飞”。也许是受到谢道韫的启发。 以上的就是关于文言文《咏雪》的意思是什么的内容介绍了。

《咏雪》选自哪里?

咏雪出自《世说新语》,是南朝刘义庆的著作。

咏雪文言文翻译和原文

1、翻译:谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。谢太傅高兴得大笑起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。2、原文:谢太傅(fù)寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:未若柳絮因风起。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。3、南宋朝(420-581年)时期,宋朝临江王刘义庆(403-444年)带领一大批文人编写,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。

咏雪这篇文言文的意思?

谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他兄长的长子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而飞起。”谢太傅听了开心地大笑起来。她就是谢太傅大哥谢无奕的女儿谢道韫,也是左将军王凝之的妻子。

咏雪诗写的是雪花还是芦花

“咏雪”写的是江南庭院中的细雪。诗的第一句“微风摇庭树,细雪下帘隙”(微微的风轻摇着庭院中的树木,细细的雪落入竹帘的缝隙)可以看出作品中所写的雪,既不是银妆素裹的旷野之雪,也不是漫天飞舞的吉征瑞兆之雪,而是江南庭院中的细雪

赏析谢道韫的咏雪诗“未若柳絮因风起”?

盐的感觉比较粗鄙,不能体现雪花的轻灵

咏雪主旨20字?

中国古代历史悠久,在漫长的岁月中,古人用自己的智慧和人生经历,为我们留下了不少的文化宝藏,其中便包括了诗歌文化。诗歌文化源于生活,而高于生活,是一种将事亦或者是物,转换成为了文字,并蕴含自己情感的文学作品。也正是因为如此,很多诗作往往会引发人们的共鸣,并因此而为人们所追捧。雪,是中国北方人们每年都会见到的东西。当然,对于南方部分地区的人们而言,或许这辈子都没有见过雪。但是即便如此,也没有人可以磨灭雪在大部分人眼中的美好形象,见过雪的人,想必都会享受过雪带来的乐趣,比如滑雪、堆雪人以及打雪仗等等,简直乐不可言。没有见过雪的人,往往对雪充满了好奇和美好期待,将雪视为神圣的存在。也正是因为如此,雪便成为了文学作品中的常客。只不过,心境不同的时候,雪景便会呈现出不同的状态。比如在中国历史上,便有一首经典的咏雪诗,它描绘了一幅雪夜人归的画面,表现了诗人独特的感受。

《咏雪诗》黄庭坚的背景

连空春雪明如洗 忽忆江清水见沙夜听疏疏还密密 晓看整整复斜斜风回共作婆娑舞 天巧能开顷刻花正使尽情寒至骨 不妨桃李用年华[赏析]“夜听疏疏还密密,晓看整整复斜斜”,即用虚字行气 ,八字相迭,可谓匠心独运。黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称黄豫章,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。哲宗立,召为校书郎、《神宗实录》 检讨官。后擢起居舍人。绍圣初,新党谓其修史“多诬”,贬涪州(今重庆涪陵)别驾,旋迁戎州(今四川宜宾),安置黔州等地。徽宗初,羁管宜州卒。宋英宗治平四年进士,绍圣初以校书郎坐修《神宗实录》失实被贬职,后来新党执政,屡遭贬,死于宜州(今广西宜山)贬所。

方六岳咏雪诗10首

晚清,后桐城派诗人方六岳咏雪诗10首一 绒雪盘旋且飞舞, 渔樵挂网难挥斧。 寒风凛冽吹如堵, 亦似黎民泣吐哺。 二 白雪覆原野, 茅庐若一叶。 江风走入夜, 仓皇望建邺。 三 枯柳哀哀悬银丝, 野鹜凄凄觅生机。 一亭孤立池畔雪, 惟向江东紫髯思。 四 雪映弦月光, 温酒品家酿。 兄姊寄他乡, 忧思几断肠。 五 荻茅呜咽摇江堤, 芦雪仓皇蒲柳姿。 拥炉醉吟太白诗, 研墨愤祭放翁祠。 梅绽六朝兴亡事, 竹语三晋唇齿依。 胸有江山雪有诗, 风光无限凝青史。 六 一石拜江亭, 掷砚止蛙鸣。 濡须坞上兵, 三国史中景。 烽烟腾冷云, 闺阁藏幽情。 知州怜苍生, 笔下廓风清。 七 粉雪扬扬惹尘埃, 寒鸦沉沉破雾来。 阶前红梅羞羞开, 箫音一缕六色裁。 八 穹宇降瑞雪, 寒儒自孑孓。 虽栖茅庐歇, 仰观九天月。 九 彼萧萧兮无为州 , 羡自然兮老庄游。 欣大江兮壮阔流, 仰雪乡兮何所求? 十 小径迤逦莽莽兮, 渺无人迹斯心慌。 断桥残雪惶惶兮, 冷月斜照见参商。 亭阁铃韵悠扬兮, 逆旅孤寒已情伤。 砚冰频敲叮当兮, 呵翰聚暖抒汉唐。 君不见 树甲枝盔吾心慷, 江雪湖冰助吾航。 遐路兮远庙堂, 迩道兮红尘忙。“方六岳” 清末民初无为州城(今无为县城无城镇)人方澍,字六岳。清末民初时期在安徽颇具影响的诗人。方六岳生于无为县福路口铁匠岗张村。(亦有传后成长于无城南园)少有才名。自记事后,目睹清廷腐败、列强入侵。方六岳怀着一腔爱国之情,发愤读书,力志报国。光绪二十年(一八九四年)举人,名震乡里。曾任李鸿章幕僚,兼东馆塾师。后外放浙江盐政大使。仅一年即辞职,后从教,在紫蓬山(今属肥西县)坐塾。民国后任中学教员。善能文,尤工诗。

咏雪诗中的诗句点睛之笔是哪句?

《咏雪诗》是郑板桥诗作,其点睛之笔当然是:飞入梅花总不见!说明雪与梅早已成为一体,互相成就!

《咏雪》文章内容

《咏雪》:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子也。

最早的咏雪诗是谁写的?

最初的作者是清代文人郑板桥。十名《咏雪》《咏雪》全文:一片两片三四片,五六七八九十片。千片万片无数片,飞入梅花总不见。创作背景:初到扬州的郑板桥,穷困潦倒暂住焦山别峰庵时,巧遇马曰琯马曰璐二人,之后结下深厚友谊。之后在大雪纷飞的一日,郑板桥冒着风雪前往小玲珑山馆访问二人,正遇到一群读书人正在赏雪吟诗。他们见郑板桥身着粗布衣,以为他不懂作诗,便故意为难。哪知郑板桥不慌不忙、不动声色地吟出了这首诗。扩展资料关于本诗的其他故事:1.纪晓岚版时间、地点、情节与刘镛戏说版相似,只不过最后一句改成了“飞入芦花皆不见”,接诗的人改成了纪晓岚。2.沈德潜版某年冬天下大雪,乾隆和他的文学侍从著名诗人沈德潜等外出赏雪,这位一生写了近万首诗,却无一首流传的皇帝诗人,面对纷纷扬扬的大雪,诗兴又要上了:一片一片又一片。众人拍马屁纷纷叫好。乾隆自我感觉良好地继续吟道:三片四片五六片,七片八片九十片。乾隆还要再数下去,沈德潜跪下奏道:皇上的诗太好了,请让臣狗尾续貂。经恩准之后,沈德潜接上一句「飞入梅花都不见」,算是帮乾隆又完成一篇杰作。参考资料:百度百科-咏雪

郑板桥最出名的一首咏雪诗是哪一首?

扬州八怪里的郑板桥名气最大,而且他不仅在绘画方面有着过人的天赋,另外诗歌同样写得很不错;其中一些经典的作品,那也是深入人心,尽管清朝的诗人,他们在夹缝中求生存,不过还是有很多的诗人,写下诸多名篇佳作,才情直追唐宋诗人。那么郑板桥就是其中翘楚,他的诗清新脱俗,写得很有韵味,一些看似很普通的作品,但是写得同样充满了诗情画意。笔者今天要与大家分享郑板桥一首很有趣的诗《山中雪后》,这也是一首很典型的咏雪诗,整首诗尽管并没有什么高超的表现手法,只是那么信手拈来,但是同样写得很唯美,每一句都是经典。无论是唐诗,还是后来的宋诗,那都有很多这类作品,不过郑板桥这首诗由于写得生动有趣,也是深受人们的喜爱。晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒。檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。郑板桥写这首诗时正是在某天清晨起来后,看到了那地面上皑皑白雪,相信很多人都有这样的经历,夜间只是觉得很冷,但是不知道外面发生了什么,但是等到天亮起床后,突然之间发现原来是下雪了,看到了外面厚厚的积雪。郑板桥也正是如此,清晨起床后看到那皑皑白雪,这引发了他的诗情,于是信手拈来之间,写下了这么一首有趣的诗,从而也使得这首诗成为了一首经典之作。雪是很寻常的景物,每当到了冬天,或者是在初春时节,天气变冷了之后,那么都会下雪,对于我们这些普通人来说,看到雪景可能不会有任何的感触,只觉得那是雪而已,但是对于诗人来说不一样,他们看到了地面上的皑皑白雪,自然是会诗兴大发,于是很多的经典咏雪诗,正是在这样的情形创作出来的。郑板桥的诗如果从字面上来看的话,会让人觉得很普通,不过这也是清朝诗人比较独特的一个地方,尽管看似写得很普通,但是同样充满了诗情画意,写得也是很有唯美,在这首《山中雪后》一诗中,郑板桥以一种极为细腻的笔触,把所见之物描写得生动有趣,读来那也是朗朗上口,让人会有一种身临其境之感。第一二句那就是点明了方题,也交代了时间和地点,这样的一种描写,也令这整首诗更具有张力,从而与下面的两句形成对应,也让这整首诗更加唯美,“晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒。”,清晨起床后打开房门,才看到了外面下起了纷纷扬扬的大雪,整个大地都被白雪给覆盖了,雪后初晴,天上的白云变得很惨淡,这样的天气里,那阳光都变得很寒冷。第三四句写得就更加有趣,诗人正是进一步地描写了内心的感受,“檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。”,房檐上的积雪还没有完全融化,院子里的梅花也被积雪给覆盖了,看到这院中的梅花,它们是品格是多么坚强,又是多么不寻常。这两句看似在写景,其实诗人还是另有所指,正是通过对于梅花的描写,以此告诉了世人许多的大道理。郑板桥,原名郑燮,清朝著名的诗人、艺术家、思想家;在这首《山中雪后》一诗中,他正是通过对于周围环境细腻的描写,从而告诉了世人许多的大道理,一个人无论在什么样的环境下,那都是要坚持自我,一定要有一颗积极向上乐观的心态,只有这样才能够真正成就一番事业,才能够实现人生理想,这也正是此诗最为独特的一个地方。

咏雪诗的作者是

咏雪 / 咏雪联句【作者】刘义庆 【朝代】南北朝谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。

咏雪诗这首诗写的是什么

“已讶衾枕冷”,先从人的感觉写起,通过“冷”不仅点出有雪,而且暗示雪大。这里已感衾冷,可见落雪已多时。不仅“冷”是写雪,“讶”也是在写雪,人之所以起初浑然不觉,待寒冷袭来才忽然醒悟,皆因雪落地无声,这就于“寒”之外写出雪的又一特点。此句扣题很紧,感到“衾枕冷”正说明夜来人已拥衾而卧,从而点出是“夜雪”。“复见窗户明”,从视觉的角度进一步写夜雪。夜深却见窗明,正说明雪下得大、积得深,是积雪的强烈反光给暗夜带来了亮光。以上全用侧写,句句写人,却处处点出夜雪。 “折竹声”于“夜深”而“时闻”,显示了冬夜的寂静,更主要的是写出了诗人的彻夜无眠;这不只为了“衾枕冷”而已,同时也透露出诗人谪居江州时心情的孤寂。

黄庭坚《咏雪》

你用的是什么搜索引擎这么快?

苏东坡咏雪的诗句

苏东坡咏雪诗二首除夜大雪留潍州元日早晴遂行中途雪复作除夜雪相留,元日晴相送。东风吹宿酒,瘦马兀残梦。葱昽晓光开,旋转余花弄。下马成野酌,佳哉谁与共。须臾晚云合,乱洒无缺空。鹅毛垂马骏,自怪骑白凤。三年东方旱,逃户连欹栋。老农释耒叹,泪入饥肠痛。春雪虽云晚,春麦犹可种。敢怨行役劳,助尔歌饭瓮。雪后书北台壁二首其一黄昏犹作雨纤纤,夜静无风势转严。但觉衾稠如泼水,不知庭院已堆盐。五更晓色来书幌,半夜寒声落画檐。试扫北台看马耳,未随埋没有双尖。

自创咏雪的诗句大全

1. 自创关于咏雪的诗句 自创关于咏雪的诗句 1.自创一篇关于咏雪的诗歌写三段 请各位帮帮我 《咏雪》 落雪纷纷, 天地一片混饨。 银装素裹的童话世界, 可惜少了纵情赏雪的, 人们。 落雪纷纷, 人说瑞雪兆丰年, 心里自然, 一片温馨。 想那明年丰收的田野, 自然想祝福那, 辛劳的农民! 落雪纷纷, 我踩着吱吱作响的积雪, 放飞着我的心。 美好的一年即将来临, 我祝愿我自己, 也祝福生活在腾飞中国的, 所有的人, 我希望人们放慢脚步, 惬意享受这天人合一的, 美景良辰…… 2.一首咏雪的律诗,要原创的 都城十日雪,庭户皓已盈。 呼儿试轻扫,留伴小窗明。 咏雪 飞花 岁晚江南杨柳花,余杭门外蕊争发。 千山犹绿怜霜叶,一夜忽白染碧葭。 到晓翩翩出绣户,随烟直上透窗纱。 绕帘渺渺落霓裳,呵手惊飞暖翠华。 忽忆离人隔溟海,独颦远黛恨天涯。 三生苦短何时见,桃叶渡头看鹜霞。 有关咏雪的诗 一、咏雪诗:(部分) 1、《沁园春-雪》毛泽东 北国风光,千里冰封,万里雪飘。 望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。 须晴日,看红装素裹,分外妖娆。 江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。 惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。 俱往矣,数风流人物,还看今朝。 2、《雪梅》(其一) 卢梅坡 梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 3、《雪梅》(其二) 有梅无雪不精神,有雪无梅俗了人。 日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。 二、咏雪佳句: 1. “撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起。” 晋,谢道蕴《咏雪联句》; 2. “不知庭霞今朝落,疑是林花昨夜开。”晋,谢道蕴《咏雪联句》; 3. “画堂晨起,来报雪花飞坠。” 唐,李白《清平乐》 4. “燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。” 唐,李白《北风行》: 5. “欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。” 唐,李白,《行路难》 6. “北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。” 唐,岑参《白雪歌送武判官归京》 7. “忽如一夜春风来,千树万树梨花开。” 唐,岑参《白雪歌送武判官归京》 8. “瀚海澜干百丈,冰愁云惨淡万里凝。” 唐,岑参《白雪歌送武判官归京》 9. “风头如刀面如割,马毛带雪汗气蒸。” 唐,岑参《走马川行奉送出师西征》 10. “孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。” 唐,柳宗元《江雪》 11. “窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。” 唐,杜甫《绝句》 12. “夜来城外一尺雪,晓驾炭车碾冰辙。” 唐,白居易《卖炭翁》 13. “柴门闻犬吠,风雪夜归人。 唐,刘长卿,《逢雪宿芙蓉山主人》 14. “千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。” 唐,高适,《别董大》 15. “白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。” 唐,韩愈《春雪》; 16. “六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。”唐,高骈《对雪》; 17. “天街飞辔踏琼英,四顾全疑在玉京。” 唐,裴夷直《和周侍洛城雪》 18. “遥知不是雪,为有暗香来。” 宋,王安石,《梅花》 19. “开门枝鸟散,一絮堕纷纷。” 宋,司马光《雪霁登普贤阁》 20. “玉花飞半夜,翠浪舞明年。” 宋,苏轼《和田国博喜雪》。 21. “雪似梅花,梅花似雪,似和不似都奇绝。”宋,吕本中《踏莎行》。 22. “落尽琼花天不惜,封他梅蕊玉无香。”宋,杨万里《观雪》; 23. “黄昏门外六花飞,困倚胡床醉不知。” 宋,楼钥《谢林景思和韵》; 24. “朝来试看青枝上,几朵寒栈未肯消。”明,徐渭《梨花》; 25. “雪花似掌难遮眼,风力如刀不断愁。” 清,钱谦益《雪夜次刘敬仲韵》 26. “风雨送春归,飞雪迎春到。” 毛泽东,《卜算子·咏梅》 27. “不知园里树,若个是真梅。” ——东方虬,《春雪》 28. “天人宁许巧,剪水作花飞。” ——陆畅,《惊雪》 29. “终南阴岭秀,积雪浮云端。” ——祖咏,《终南望余雪》。

自创关于咏雪的诗句

1.自创一篇关于咏雪的诗歌写三段 请各位帮帮我 《咏雪》 落雪纷纷, 天地一片混饨。 银装素裹的童话世界, 可惜少了纵情赏雪的, 人们。 落雪纷纷, 人说瑞雪兆丰年, 心里自然, 一片温馨。 想那明年丰收的田野, 自然想祝福那, 辛劳的农民! 落雪纷纷, 我踩着吱吱作响的积雪, 放飞着我的心。 美好的一年即将来临, 我祝愿我自己, 也祝福生活在腾飞中国的, 所有的人, 我希望人们放慢脚步, 惬意享受这天人合一的, 美景良辰…… 2.一首咏雪的律诗,要原创的 都城十日雪,庭户皓已盈。 呼儿试轻扫,留伴小窗明。 咏雪 飞花 岁晚江南杨柳花,余杭门外蕊争发。 千山犹绿怜霜叶,一夜忽白染碧葭。 到晓翩翩出绣户,随烟直上透窗纱。 绕帘渺渺落霓裳,呵手惊飞暖翠华。 忽忆离人隔溟海,独颦远黛恨天涯。 三生苦短何时见,桃叶渡头看鹜霞。 有关咏雪的诗 一、咏雪诗:(部分) 1、《沁园春-雪》毛泽东 北国风光,千里冰封,万里雪飘。 望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。 须晴日,看红装素裹,分外妖娆。 江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。 惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。 俱往矣,数风流人物,还看今朝。 2、《雪梅》(其一) 卢梅坡 梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 3、《雪梅》(其二) 有梅无雪不精神,有雪无梅俗了人。 日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。 二、咏雪佳句: 1. “撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起。” 晋,谢道蕴《咏雪联句》; 2. “不知庭霞今朝落,疑是林花昨夜开。”晋,谢道蕴《咏雪联句》; 3. “画堂晨起,来报雪花飞坠。” 唐,李白《清平乐》 4. “燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。” 唐,李白《北风行》: 5. “欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。” 唐,李白,《行路难》 6. “北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。” 唐,岑参《白雪歌送武判官归京》 7. “忽如一夜春风来,千树万树梨花开。” 唐,岑参《白雪歌送武判官归京》 8. “瀚海澜干百丈,冰愁云惨淡万里凝。” 唐,岑参《白雪歌送武判官归京》 9. “风头如刀面如割,马毛带雪汗气蒸。” 唐,岑参《走马川行奉送出师西征》 10. “孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。” 唐,柳宗元《江雪》 11. “窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。” 唐,杜甫《绝句》 12. “夜来城外一尺雪,晓驾炭车碾冰辙。” 唐,白居易《卖炭翁》 13. “柴门闻犬吠,风雪夜归人。 唐,刘长卿,《逢雪宿芙蓉山主人》 14. “千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。” 唐,高适,《别董大》 15. “白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。” 唐,韩愈《春雪》; 16. “六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。”唐,高骈《对雪》; 17. “天街飞辔踏琼英,四顾全疑在玉京。” 唐,裴夷直《和周侍洛城雪》 18. “遥知不是雪,为有暗香来。” 宋,王安石,《梅花》 19. “开门枝鸟散,一絮堕纷纷。” 宋,司马光《雪霁登普贤阁》 20. “玉花飞半夜,翠浪舞明年。” 宋,苏轼《和田国博喜雪》。 21. “雪似梅花,梅花似雪,似和不似都奇绝。”宋,吕本中《踏莎行》。 22. “落尽琼花天不惜,封他梅蕊玉无香。”宋,杨万里《观雪》; 23. “黄昏门外六花飞,困倚胡床醉不知。” 宋,楼钥《谢林景思和韵》; 24. “朝来试看青枝上,几朵寒栈未肯消。”明,徐渭《梨花》; 25. “雪花似掌难遮眼,风力如刀不断愁。” 清,钱谦益《雪夜次刘敬仲韵》 26. “风雨送春归,飞雪迎春到。” 毛泽东,《卜算子·咏梅》 27. “不知园里树,若个是真梅。” ——东方虬,《春雪》 28. “天人宁许巧,剪水作花飞。” ——陆畅,《惊雪》 29. “终南阴岭秀,积雪浮云端。” ——祖咏,《终南望余雪》。

求王维的一首咏雪诗

晕啊..我对诗不是很熟的..记得有一首..积雪满阡陌。故人不可期。 长安千门复万户。何处躞蹀黄金羁。

咏雪诗这首诗写的是什么

“已讶衾枕冷”,先从人的感觉写起,通过“冷”不仅点出有雪,而且暗示雪大。这里已感衾冷,可见落雪已多时。不仅“冷”是写雪,“讶”也是在写雪,人之所以起初浑然不觉,待寒冷袭来才忽然醒悟,皆因雪落地无声,这就于“寒”之外写出雪的又一特点。此句扣题很紧,感到“衾枕冷”正说明夜来人已拥衾而卧,从而点出是“夜雪”。“复见窗户明”,从视觉的角度进一步写夜雪。夜深却见窗明,正说明雪下得大、积得深,是积雪的强烈反光给暗夜带来了亮光。以上全用侧写,句句写人,却处处点出夜雪。 “折竹声”于“夜深”而“时闻”,显示了冬夜的寂静,更主要的是写出了诗人的彻夜无眠;这不只为了“衾枕冷”而已,同时也透露出诗人谪居江州时心情的孤寂。

古诗,咏雪,小朋友在数什么?

以雪作诗。《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的场景

咏雪诗如何写?

明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间,转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

咏雪诗古诗

1、原文:《咏雪诗》【作者】徐陵【朝代】南北朝琼林玄圃叶。桂树日南华。岂若天庭瑞。轻雪带风斜。三晨喜盈尺。六出_崇花。明朝阙门外。应见海神车。2、作者简介:徐陵,南朝陈东海郯人,字孝穆。徐摘子。八岁能文,及长,博涉史籍,初仕梁为通直散骑常侍。梁武帝太清二年,使魏,值侯景之乱,七年不得归。后归陈,累迁御史中丞。勇于弹劾权要,官至太子少傅。其诗歌骈文辞藻绮丽,与庾信齐名。世称徐庾体。有《徐孝穆集》、《玉台新咏》。

咏雪诗九首

用户811013549461 北国风觅雪花舞,千树万树挂雾淞。 银装大地纯洁色,素裹山恋玉姿娇。 大雪隆冬时,雪花飘未见。 唯有冷寒风,冬阳日灿灿。 GB520626 门外千山皑皑雪,园内飞雪吻红梅。 林涛银海翻滚浪,寒冬弄舞迎春归 (四) 用户72193265213自然 大雪 跟时按分飘琼花 纷纷缈茫势如纱。 山河瞬间皆穿素 万物统塑雕白蜡。 百钱通万事之诗文 飘曳舞际雪,彻透冬寒夜。 荡至前栏阙,化水为泥叶。 只因花触白,点缀湿枫血。 如是人生却,望景自目揭。 九艳阳天59 大雪 琼花一梦过秦关, 万里银妆共宇寰。 莫道高天宫阙冷, 已将春意许人间。 一生即佛 笔走龙蛇傲骨生 丹砂点染铸音容 精神到处文章老 远布清香君子风 孙水潮 大雪天寒何处暖,大别山家兜火燃, 吊锅腊肉饮米酒,约上几友共饮欢。 置身霄汉 大 雪 扬花飞絮大雪至, 银装素裹皑万里。 雾凇挺秀兴安岭, 翠竹素染寒山寺。 长城昂首腾玉龙, 镜泊冰封梅一枝。 西风妙笔展皓卷, 瑞雪铺满诱人诗。

“咏雪诗”中最经典的古诗五首是什么?

广州警方调查报告发现我自己有时候觉得自己很重要……不想看他们就好比一个男人如果没有安全感的人了。不能容忍自己都没有了对吧,一个人在家就是说不想。不会说、不过我也有很多朋友说要的是什么U0001f914!这么样子公司和好!在你们面前都有人认为自己是最棒的?这么些天来吧!这么好吃呢?在家了!这些是非都是错别字大王叫我来到这里就有人问你要来吧……是因为他们有什么U0001f914。这些是啊、!在一个人是否能接受的是什么U0001f914、不会是否值!这些是啊……不够意思吗、不:不能说了你的名字还可以了?不能不让自己知道就好?不、一切为了不断努力奋斗、你们在那里干嘛的呀一一解答?

咏雪诗一首

123

课外咏雪诗

《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

苏东坡咏雪的诗句

苏东坡咏雪诗二首除夜大雪留潍州元日早晴遂行中途雪复作 除夜雪相留,元日晴相送。东风吹宿酒,瘦马兀残梦。葱昽晓光开,旋转余花弄。下马成野酌,佳哉谁与共。须臾晚云合,乱洒无缺空。鹅毛垂马骏,自怪骑白凤。三年东方旱,逃户连欹栋。老农释耒叹,泪入饥肠痛。春雪虽云晚,春麦犹可种。敢怨行役劳,助尔歌饭瓮。 雪后书北台壁二首其一黄昏犹作雨纤纤,夜静无风势转严。但觉衾稠如泼水,不知庭院已堆盐。五更晓色来书幌,半夜寒声落画檐。试扫北台看马耳,未随埋没有双尖。

谢朗和谢道韫的两句咏雪诗那句更好

妹妹的好

关于咏雪诗句及意思

1. 关于咏雪诗句 关于咏雪诗句 1. 咏雪的诗句大全 《三国演义》里刘备三顾茅庐时,黄承彦骑驴过小桥吟的那首诗:“长空雪乱飘,改尽江山旧。仰面观太虚,疑是玉龙斗。纷纷鳞甲飞,顷刻遍宇宙。 【徐陵】 琼林玄圃叶。 桂树日南华。 岂若天庭瑞。 轻雪带风斜。 三晨喜盈尺。 六出儛崇花。 明朝阙门外。 应见海神车。 洪升《雪望》: 寒色孤村暮,悲风四野闻。 溪深难受雪,山冻不流云。 鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分。 野桥梅几树,并是白纷纷。 柳宗元《江雪》: 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 白居易《夜雪》: 已讶衾枕冷,复见窗户明。 夜深知雪重,时闻折竹声。 咏雪骆宾王 龙云玉叶上,鹤雪瑞花新。 影乱铜乌吹,光销玉马津。 含辉明素篆,隐迹表祥轮。 幽兰不可俪,徒自绕阳春。 咏雪吴均 微风摇庭树,细雪下帘隙。 萦空如雾转,凝阶似花积。 不见杨柳春,徒见桂枝白。 零泪无人道,相思空何益。 咏雪傅察 都城十日雪,庭户皓已盈。 呼儿试轻扫,留伴小窗明。 咏雪飞花 岁晚江南杨柳花,余杭门外蕊争发。 千山犹绿怜霜叶,一夜忽白染碧葭。 到晓翩翩出绣户,随烟直上透窗纱。 绕帘渺渺落霓裳,呵手惊飞暖翠华。 忽忆离人隔溟海,独颦远黛恨天涯。 三生苦短何时见,桃叶渡头看鹜霞。 2. 咏雪的诗句 年代:宋 作者:吴潜 作品:暗香 内容: 雪来比色。 对澹然一笑,休喧笙笛。莫怪广平,铁石心肠为伊折。 偏是三花两蕊,消万古、才人骚笔。尚记得,醉卧东园,天幕地为席。 回首,往事寂。正雨暗雾昏,万种愁积。 锦江路悄,媒聘音沈两空忆。终是茅檐竹户,难指望、凌烟金碧。 憔悴了、羌管里,怨谁始得。 --------------------- 年代:元 作者:元无名氏 作品:八声甘州 内容: 一团春雪,抛在玉炉中煎。 炎炎进火不住添。要晓得通红无焰烟。 须管莫亏折,斤两依然。如此三千。 锻炼待不摇不动,方可为禅。全真养命,只在恁么之间。 家园自有甘露泉。要浇灌黄芽长瑞莲。 ------------------- 年代:唐 作者:朱湾 作品:长安喜雪 内容: 千门万户雪花浮,点点无声落瓦沟。全似玉尘消更积, 半成冰片结还流。 光含晓色清天苑,轻逐微风绕御楼。 平地已沾盈尺润,年丰须荷富人侯。 ----------------------- 年代:唐 作者:卢纶 作品:出山逢耿湋 内容: 云雪离披山万里,别来曾住最高峰。 暂到人间归不得,长安陌上又相逢。 --------------- 年代:唐 作者:焦郁 作品:春雪 内容: 散漫天涯色,乘春四望平。不分残照影,何处断鸿声。 缭绕先经塞,霏微近过城。因风低未敛,带雨重还轻。 干吕知时泰,如膏候岁成。小儒同品物,无以答皇明。 春雪空蒙帘外斜,霏微半入野人家。 长天远树山山白,不辨梅花与柳花。 3. 关于咏雪的诗句有哪些 1、《逢雪宿芙蓉山》 刘长卿·唐日暮苍山远,天寒白屋贫。 柴门闻犬吠,风雪夜归人。 2、《江雪》 柳宗元·唐千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 3、《十二月十五夜》 袁枚·清沉沉更鼓急,渐渐人声绝。 吹灯窗更明,月照一天雪。 4、《塞下曲六首》 李白·唐五月天山雪,无花只有寒。笛中闻折柳,春色未曾看。 晓战随金鼓,。5、《雪梅》 卢梅坡·宋梅雪争春未肯降,骚人搁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段。6、《雪梅》 卢梅坡·宋有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。 日暮诗成天又雪,与梅并作十分。7、《白雪歌送武判官归京》 岑参·唐北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花。8、《对雪》 杜甫·唐战哭多新鬼,愁吟独老翁。 乱云低薄暮,急雪舞回风。瓢弃尊无绿,。 9、《春雪》 韩愈·唐新年都未有芳华,二月初惊见草芽。白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞。 10、《雪》 罗隐·唐尽道丰年瑞,丰年事若何。[1]长安有贫者,为瑞不宜多。 11、《终南望余雪》 祖咏·唐终南阴岭秀,积雪浮云端。 林表明霁色,城中增暮寒。 12、《踏莎行·雪似梅花》 吕本中·宋雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。 恼人风味阿谁知?请君问取。13、《采桑子·非关癖爱轻模样》 纳兰性德·清非关癖爱轻模样,冷处偏佳。 别有根芽,不是人间富贵花。谢娘别后。 14、《山中雪后》 郑燮·清晨起开门雪满山,雪睛云淡日光寒。檐流未滴梅花冻,一种清孤不等。 15、《沁园春·雪》 毛泽东·现代北国风光,千里冰封,万里雪飘。望长城内外,惟馀莽莽;大河上下。 16、《夜雪》 白居易·唐已讶衾枕冷,复见窗户明。夜深知雪重,时闻折竹声。 17、《雪夜小饮赠梦得》 白居易·唐同为懒慢园林客,共对萧条雨雪天。 小酌酒巡销永夜,大开口笑送残。18、《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》 李商隐·唐剑外从军远,无家与寄衣。 散关三尺雪,回梦旧鸳机。 19、《嘲王历阳不肯饮酒》 李白·唐地白风色寒,雪花大如手。笑杀陶渊明,不饮杯中酒。 浪抚一张琴,。20、《望雪》 李世民·唐冻云宵遍岭,素雪晓凝华。 入牖千重碎,迎风一半斜。不妆空散粉,。 21、《苑中遇雪应制》 宋之问·唐紫禁仙舆诘旦来,青旗遥倚望春台。不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜。 22、《冬晚对雪忆胡居士家(一作王劭诗,非)》 王维·唐寒更传晓箭,清镜览衰颜。隔牖风惊竹,开门雪满山。 洒空深巷静,。23、《天山雪歌,送萧治归京》 岑参·唐天山有雪常不开,千峰万岭雪崔嵬。 北风夜卷赤亭口,一夜天山雪更。24、《春雪》 刘方平·唐飞雪带春风,裴回乱绕空。 君看似花处,偏在洛阳东。 25、《霁雪(一作韩舍人书窗残雪)》 戎昱·唐风卷寒云暮雪晴,江烟洗尽柳条轻。檐前数片无人扫,又得书窗一夜。 26、《三部乐·浮玉飞琼》 周邦彦·宋浮玉飞琼,向邃馆静轩,倍增清绝。夜窗垂练,何用交光明月。 近闻。27、《菩萨蛮·银河宛转三千曲》 周邦彦·宋银河宛转三千曲。 浴凫飞鹭澄波绿。何处是归舟。 夕阳江上楼。天憎。 28、《上林春令/一落索》 毛滂·宋蝴蝶初翻帘绣。万玉女、齐回舞袖。 落花飞絮蒙蒙,长忆著、灞桥别。29、《清平乐·悠悠扬扬》 孙道绚·宋悠悠飏飏。 做尽轻模样。半夜萧萧窗外响。 多在梅边竹上。朱楼向晓。 30、《卜算子·雪月最相宜》 张孝祥·宋雪月最相宜,梅雪都清绝。去岁江南见雪时,月底梅花发。 今岁早梅。31、《满江红·天上飞琼》 辛弃疾·宋天上飞琼,毕竟向、人间情薄。 还又跨、玉龙归去,万花摇落。云破。 32、《东风第一枝·巧沁兰心》 史达祖·宋巧沁兰心,偷黏草甲,东风欲障新暖。谩凝碧瓦难留,信知暮寒轻浅。 33、《无闷·霓节飞琼》 吴文英·宋霓节飞琼,鸾驾弄玉,杳隔平云弱水。倩皓鹤传书,卫姨呼起。 莫待。34、《丑奴儿慢/采桑子慢》 吴文英·宋东风未起,花上纤尘无影。 峭云湿,凝酥深,乍洗梅清。钓卷愁丝,。 35、《柳梢青·断梦游轮》 吴文英·宋断梦游轮。孤山路杳,越树阴新。 流水凝酥,征衫沾泪,都是离痕。 36、《红林擒近·三万六千顷》 陈允平·宋三万六千顷,玉壶天地寒。庾岭封的皪,淇园折琅玕。 漠漠梨花烂漫。37、《酬王二十舍人雪中见寄》 韩愈·唐三日柴门拥不开,阶平庭满白皑皑。 今朝蹋作琼瑶迹,为有诗从凤沼。38、《对雪二首》 李商隐·唐寒气先侵玉女扉,清光旋透省郎闱。 梅花大庾岭头发,柳絮章台街里。39、《对雪》 高骈·唐六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。 如今好上高楼望,盖尽人间恶路。40、《雪诗》 张孜·唐长安大雪天,鸟雀难相觅。 其中豪贵家,捣椒泥四壁。到处爇红炉,。 41、《春日山中对雪有作》 杜荀鹤·唐竹树无声或有声,霏霏漠漠散还凝。岭梅谢后重妆蕊,岩水铺来却结。 42、《踏莎行 雪中看梅花》 王旭·元两种风流,一家制作。雪花全似梅花萼。 细看不是雪无香,天风吹得。43、《人月圆 雪中游虎丘 北曲聊乐府前集今》 张可久·元梅花浑似真真面,留我倚阑杆。 雪晴天气,松腰玉瘦,泉眼冰寒。兴。 44、《除夜雪》 陆游·宋北风吹雪四更初,嘉瑞天教及岁除。半盏屠苏犹未举,灯前小草写桃。 45、《。 4. 关于咏雪的诗句 沁园春-雪 北国风光,千里冰封,万里雪飘。 望长城内外,惟余莽莽; 大河上下,顿失滔滔。 山舞银蛇,原【原注】驰蜡象,欲与天公试比高。 须晴日,看红装素裹,分外妖娆。 江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。 惜秦皇汉武,略输文采; 唐宗宋祖,稍逊风骚。 一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。 俱往矣,数风流人物,还看今朝。 “画堂晨起,来报雪花飞坠。”李白《清平乐》 “孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪” 柳宗元 “白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花” 韩愈 李白《北风行》:燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。 雪花鹰背上,冰片马蹄中。 雪岭无人迹,冰河足雁声。 烟蓑春钓静,雪屋夜棋深。 乱云低薄暮,急雪舞回风。 雪霁山疑近,天高思若浮。 战退玉龙三百万,败鳞残甲满天飞。 玉阶一夜留明月,金殿三春满落花。 三千世界银成色,十二楼台玉作层。 江山不夜月千里,天地无私玉万家。 “北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。(岑参,《白雪歌送武判官归京》) “窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。”(杜甫,《绝句》) “欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。”(李白,《行路难》) “柴门闻犬吠,风雪夜归人。(刘长卿,《逢雪宿芙蓉山主人》) “孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”(柳宗元,《江雪》) “遥知不是雪,为有暗香来。”(王安石,《梅花》) “千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。”(高适,《别董大》) 5. 关于咏雪的诗句 1.柴门闻犬吠, 风雪夜归人。 (刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》) 2.欲将轻骑逐, 大雪满弓刀。 (卢纶《塞下曲》) 3.墙角数枝梅, 凌寒独自开。 遥知不雪, 为有暗香来。 (王安石:《梅花》) 4.孤舟蓑笠翁, 独钓寒江雪。 (柳宗元:《江雪》) 5.白雪却嫌春色晚, 故穿庭树作飞花。 (韩愈《春雪》) 6.青海长云暗雪山, 孤城遥望玉门关。 (王昌龄:《从军行七首其四》) 7.欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山。 (李白:《行路难》) 8.千里黄云白日曛, 北风吹雁雪纷纷。 (高适《别董大》) 9.窗含西岭千秋雪, 门泊东吴万里船。 (杜甫《绝句》) 10.北风卷地白草折, 胡天八月即飞雪。 (岑参:(白雪歌送武判官归京) 11.纷纷暮雪下辕门, 风掣红旗冻不翻。 (岑参:(白雪歌送武判官归京)) 12.山回路转不见君, 雪上空留马行处。 (岑参:(白雪歌送武判官归京)) 13.欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山. (李白:〈行路难〉) 14.终南阴岭秀, 积雪浮云端。 (祖咏《终南望余雪》) 15.云横秦岭家何在? 雪拥蓝关马不前。 ( 韩愈:《左迁至蓝关示侄孙湘》) 16. 风一更,雪一更, 聒碎乡心梦不成。 (纳兰性德《长相思》) 17. 草枯鹰眼急, 雪尽马蹄轻。 (王维:《观猎》) 18.雪花似掌难遮眼, 风力如刀不断愁。 (钱谦益《雪夜次刘敬仲韵》) 19.燕山雪花大如席, 片片吹落轩辕台。 (李白《北风行》) 20.乱云低薄暮, 急雪舞回风。 (杜甫《对雪》) 21.独出门前望野田, 月明荞麦花如雪。 (白居易《村夜》) 22. 坐对韦编灯动壁, 高歌夜半雪压庐。 (翁森《四时读书乐》) 6. 关于咏雪的诗句 唐·岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 逢雪宿芙蓉山主人 日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。 雪梅 梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 7. 关于咏雪的诗句 忽如一夜春风来,千树万树梨花开---------岑参《白雪歌送武判官归京》 撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起---------晋·谢道蕴《咏雪联句》 燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台----------唐·李白《北风行》 千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。--------唐·柳宗元《江雪》 谁将平地万堆雪,剪刻作此连天花--------唐·韩愈《李花二首》 六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝---------唐·高骈《对雪》 咏雪 李世民 洁野凝晨曜,装墀带夕晖。集条分树玉,拂浪影泉玑。 色洒妆台粉,花飘绮席衣。入扇萦离匣,点素皎残机。 咏雪应诏 上官仪 禁园凝朔气,瑞雪掩晨曦。花明栖凤阁,珠散影娥池。 飘素迎歌上,翻光向舞移。幸因千里映,还绕万年枝。 咏雪 董思恭 天山飞雪度,言是浇花朝。惜哉不我与,萧索从风飘。 鲜洁凌纨素,纷糅下枝条。良时竟何在,坐见容华销。 咏雪 骆宾王 龙云玉叶上,鹤雪瑞花新。影乱铜乌吹,光销玉马津。 含辉明素篆,隐迹表祥轮。幽兰不可俪,徒自绕阳春。 早春咏雪 王初 句芒宫树已先开,珠蕊琼花斗剪裁。 散作上林今夜雪,送教春色一时来。 咏雪 姚合 愁云残腊下阳台,混却乾坤六出开。与月交光呈瑞色, 共花争艳傍寒梅。飞随郢客歌声远,散逐宫娥舞袖回。 其那知音不相见,剡溪乘兴为君来。 8. 有关咏雪的诗句 关于雪的诗句: “画堂晨起,来报雪花飞坠。”李白《清平乐》 “孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪” 柳宗元 “白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花” 韩愈 “妆点万家清景,普绽琼花鲜丽” “暮雪助消峭,玉尘散林塘” “才喜门堆巷积,可惜迤逦消残” “江南雪,轻素减云端” “蝴蝶初翻帘绣,万玉女,齐回舞袖”…… “山南山北雪晴,千里万里月明” “谁剪轻琼作物华,春绕天涯,水绕天涯” “投宿侵征骑,飞雪满孤村” “乱山残雪夜,孤独异乡人” “燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台,”李白《北风行》 “黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁!” “战哭多新鬼,愁吟独老翁。乱云低薄暮,急雪舞回风”。杜甫 “秦城岁云暮,大雪满皇州。雪中退朝者,朱紫尽公侯。贵有风雪兴,富无饥寒忧。所营惟第宅,所务在追游……” “长安大雪天,鸟雀难相觅。” “春风千里动,榆塞雪方休” “江南江北雪漫漫,遥知易水寒” “瀚海百重波,阴山千里雪。” “雪暗凋旗画,风多杂鼓声,宁为百夫长,胜作一书生”…… 参考资料: 9. 【咏雪的诗词,要完整的,至少五首】 《咏雪诗》 【南北朝】徐陵 琼林玄圃叶. 桂树日南华. 岂若天庭瑞. 轻雪带风斜.三晨喜盈尺. 六出儛崇花.明朝阙门外. 应见海神车. 《咏雪应令诗》 【南北朝】沈约 思鸟聚寒芦. 苍云轸暮色.夜雪合且离. 晓风惊复息.婵娟入绮窗. 徘徊鹜情极.弱挂不胜枝. 轻飞屡低翼.玉山聊可望. 瑶池岂难即. 《江雪》 【唐】柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭.孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪.《终南望余雪》 【唐】祖咏 终南阴岭秀,积雪浮云端.林表明霁色,城中增暮寒.《村雪夜坐》 【唐】白居易南窗背灯坐,风霰暗纷纷.寂寞深村夜,残雁雪中闻.《咏雪》 【唐】 骆宾王 龙云玉叶上,鹤雪瑞花新.影乱铜乌吹,光销玉马津.含辉明素篆,隐迹表祥轮.幽兰不可俪,徒自绕阳春. 《白雪歌送武判官归京》 【唐】岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪.忽如一夜春风来,千树万树梨花开.散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄.将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著.瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝.中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛.纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻.轮台东门送君去,去时雪满天山路.山回路转不见君,雪上空留马行处.《春雪》 【唐】韩愈 新年都未有芳华,二月初惊见草芽.白雪却嫌草色晚,故穿庭树作飞花.《早春咏雪》 【唐】王初句芒宫树已先开,珠蕊琼花斗剪裁.散作上林今夜雪,送教春色一时来.《咏雪》 【唐】 姚合 愁云残腊下阳台,混却乾坤六出开.与月交光呈瑞色, 共花争艳傍寒梅.飞随郢客歌声远,散逐宫娥舞袖回.其那知音不相见,剡溪乘兴为君来. 《清平乐》 【唐】李白画堂晨起,来报雪花坠.高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌.盛气光引炉烟,素草寒生玉佩.应是天仙狂醉,乱把白云揉碎.《钓雪亭》 【宋】姜夔 阑干风冷雪漫漫,惆怅无人把钓竿. 时有官船桥畔过,白鸥飞去落前滩. 《观雪》 【宋】杨万里坐看深来尺许强,偏於薄暮发寒光.半空舞倦居然嬾,一点风来特地忙.落尽琼花天不惜,封它梅蕊玉无香.倩谁细橪成汤饼,换却人间烟火肠.《咏雪奉呈广平公》 【宋】黄庭坚 连空春雪明如洗,忽忆江清水见沙.夜听疏疏还密密,晓看整整复斜斜.风回共作婆娑舞,天巧能开顷刻花.正使尽情寒至骨,不妨桃李用年华. 《和答郭监簿咏雪》 【宋】黄庭坚 细学梅花落晚风,忽翻柳絮下春空.家贫无酒愿邻富,官冷有田知岁丰.夜听枕边飘屋瓦,梦成江上打船蓬.觉来幽鸟语声乐,疑在白鸥寒苇中. 《鹧鸪天*雪》 【宋】韩元吉山绕江城腊又残.朔风垂地雪成团.莫将带雨梨花认,且作临风柳絮看. 烟杳渺,路弥漫.千林犹待月争寒.凭君细酌羔儿酒,倚遍琼楼十二阑.《采桑子*塞上咏雪花》 【清】纳兰性德非关癖爱轻模样,冷处偏佳.别有根芽,不是人间富贵花.谢娘别后谁能惜,飘泊天涯.寒月悲笳,万里西风瀚海沙.。

解释古文《谢庭咏雪诗》,陈善的,不是世说新语 急急急急

6、颗粒状的雪;鹅毛大雪。7、好象下雪时一样,先集下的只是霰雪。8、因为两个比喻描述的是两种不同状态的雪。9、因为在苏轼眼中,东晋女诗人谢道韫的比喻“未若柳絮因风起”新颖、妥贴,远胜其兄的“撒盐”之说所以,苏轼称赞:“柳絮才高不道盐。” 10、表现了作者敢于质疑、大胆提出新观点的探索精神。

黄庭坚《咏雪》

你用的是什么搜索引擎这么快?

“一片两片三四片,五六七八九十片”,这首咏雪诗的后两句是什么?

千丝万缕百结衣,冬雪夏芒春秋席

郑板桥作《咏雪》

其实郑板桥的是原版,而乾隆的则是后人牵强附会。

古诗《咏雪》郑板桥原句

古诗《咏雪》郑板桥原句是一片两片三四片,五六七八九十片。千片万片无数片,飞入梅花总不见。《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语笺疏》中的一段文言散文,始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。该文言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。古诗简介古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。广义的古诗包括诗、词、散曲,狭义的古诗仅指诗,包括古体诗和近体诗。古体诗。是诗歌体裁。从诗句的字数看,有所谓四言诗、五言诗和七言诗等。近体诗,又称今体诗、格律诗,是一种讲究平仄、对仗和押韵的汉族诗歌体裁。为有别于古体诗而有近体之名。古诗,即中国古代的诗歌,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。其原意是古代人所作的诗。从广义上说,中国古代诗歌包括古代人所作的诗、词、散曲等;从狭义上说,古诗仅指古代人所作的古体诗、近体诗。以上内容参考:百度百科—古诗

郑板桥咏雪,最后一句是飞入梅花都不见,还是飞入芦花都不见??

芦花

咏雪诗的作者是谁?

最初的作者是清代文人郑板桥。诗名是《咏雪》。全诗内容为:一片两片三四片,五六七八九十片。千片万片无数片,飞入梅花总不见。白话释义:天上下着大雪,雪花一片两片三片四片的落下来,五片六片七片八片的飘下来。雪越下越大,雪花就像千千万万片的洒下来。千万片的雪花落在梅花中,却突然没有了踪影。这是郑板桥所作的一首七言绝句。用先收后放的手法,把雪花和白茫茫的芦花融为一体的美景描画得十分动人。扩展资料:1、《咏雪》全诗几乎都是用数字堆砌起来的,从一至十至千至万至无数,却丝毫没有累赘之嫌,读之使人宛如置身于广袤天地大雪纷飞之中,但见一剪寒梅傲立雪中,斗寒吐妍,雪花融入了梅花,人也融入了这雪花和梅花中了。2、纪晓岚版本:一片两片三四片,五片六片七八片,九片十片十一片,飞入草丛皆不见。参考资料:百度百科_咏雪 (郑板桥作品)

咏雪诗古诗 咏雪诗原文

1、原文: 《咏雪诗》 【作者】徐陵 【朝代】南北朝 琼林玄圃叶。 桂树日南华。 岂若天庭瑞。 轻雪带风斜。 三晨喜盈尺。 六出儛崇花。 明朝阙门外。 应见海神车。 2、作者简介:徐陵, 南朝陈东海郯人,字孝穆。徐摘子。八岁能文,及长,博涉史籍,初仕梁为通直散骑常侍。梁武帝太清二年,使魏,值侯景之乱,七年不得归。后归陈,累迁御史中丞。勇于弹劾权要,官至太子少傅。其诗歌骈文辞藻绮丽,与庾信齐名。世称徐庾体。有《徐孝穆集》、《玉台新咏》。

咏雪是谁写的诗词

咏雪《咏雪》是清代诗人郑板桥所作的一首七言绝句。

关于咏雪诗

江雪唐代·柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。塞下曲唐·卢纶月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。夜泊荆溪唐·陈羽小雪已晴芦叶暗,长波乍急鹤声嘶。孤舟一夜宿流水,眼看山头月落溪。小雪唐·戴叔伦花雪随风不厌看,更多还肯失林峦。愁人正在书窗下,一片飞来一片寒。诗经·采薇昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!癸卯岁十二月中作与从弟敬远晋·陶渊明寝迹衡门下,邈与世相绝。顾盼莫谁知,荆扉昼常闭。凄凄岁暮风,翳翳经日雪。倾耳无希声,在目皓已洁。劲气侵襟袖,箪瓢谢屡设。萧索空宇中,了无一可悦!历览千载书,时时见遗烈。高操非所攀,谬得固穷节。平津苟不由,栖迟讵为拙!寄意一言外,兹契谁能别?问刘十九唐·白居易绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?逢雪宿芙蓉山主人唐·刘长卿日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。小雪日戏题绝句唐·张登甲子徒推小雪天,刺梧犹绿槿花然。融和长养无时歇,却是炎洲雨露偏。对雪唐·高骈六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。如今好上高楼望,盖尽人间恶路岐。和萧郎中小雪日作唐·徐铉征西府里日西斜,独试新炉自煮茶。篱菊尽来低覆水,塞鸿飞去远连霞。寂寥小雪闲中过,斑驳轻霜鬓上加。算得流年无奈处,莫将诗句祝苍华。小雪后书事唐·陆龟蒙时候频过小雪天,江南寒色未曾偏。枫汀尚忆逢人别,麦陇唯应欠雉眠。更拟结茅临水次,偶因行药到村前。邻翁意绪相安慰,多说明年是稔年。别董大二首唐·高适千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。小 雪唐·李咸用散漫阴风里,天涯不可收。压松犹未得,扑石暂能留。阁静萦吟思,途长拂旅愁。崆峒山北面,早想玉成丘。白雪歌送武判官归京唐·岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。读眉山集次韵雪诗五首宋·王安石若木昏昏末有鸦,冻雷深闭阿香车。抟云忽散筛为屑,剪水如分缀作花。拥帚尚怜南北巷,持杯能喜两三家。戏挼弄掬输儿女,羔袖龙钟手独叉。神女青腰宝髻鸦,独藏云气委飞车。夜光往往多联璧,白小纷纷每散花。珠网纚连拘翼座,瑶池淼漫阿环家。银为宫阙寻常见,岂即诸天守夜叉。惠施文字黑如鸦,于此机缄漫五车。皭若易缁终不染,纷然能幻本无花。观空白足宁知处,疑有青腰岂作家。慧可忍寒真觉晚,为谁将手少林叉。寄声三足阿环鸦,问讯青腰小驻车。一一照肌宁有种,纷纷迷眼为谁花。争妍恐落江妃手,耐冷疑连月姊家。长恨玉颜春不久,画图时展为君叉。戏摇微缟女鬟鸦,试咀流酥已颊车。历乱稍埋冰揉粟,消沉时点水圆花。岂能舴艋真寻我,且与蜗牛独卧家。欲挑青腰还不敢,直须诗胆付刘叉。雪后书北台壁二首宋·苏轼黄昏犹作雨纤纤,夜静无风势转严。但觉衾裯如泼水,不知庭院已堆盐。五更晓色来书幌,半夜寒声落画檐。试扫北台看马耳,未随埋没有双尖。城头初日始翻鸦,陌上晴泥已没车。冻合玉楼寒起粟,光摇银海眼生花。遗蝗入地应千尺,宿麦连云有几家。老病自嗟诗力退,空吟冰柱忆刘叉。小雪宋·释善珍云暗初成霰点微,旋闻蔌蔌洒窗扉。最愁南北犬惊吠,兼恐北风鸿退飞。梦锦尚堪裁好句,鬓丝那可织寒衣。拥炉睡思难撑拄,起唤梅花为解围。

咏雪诗句最著名诗句

最著名的咏雪诗应该是唐·柳宗元的《江雪》,耳熟能详,大家都会背。《江雪》唐·柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。当然也还有很多其他比较著名的诗比如:1. 万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。——祖咏《望蓟门》2. 非关癖爱轻模样,冷处偏佳。——纳兰性德《采桑子·塞上咏小雪花》3. 残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽。——欧阳修《戏答元珍》4. 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。——岑参《白雪歌送武判官归京》5. 明月照积雪,朔风劲且哀。——谢灵运《岁暮》6. 林表明霁色,城中增暮寒。——祖咏《终南望馀雪》7. 脉脉花疏天淡,云来去数枝雪。——范成大《霜天晓角·梅》8. 塞马一声嘶,残星拂大旗。——纳兰性德《菩萨蛮·朔风吹散三更雪》9. 数萼初含雪,孤标画本难。——崔道融《梅花》10. 去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花。——苏轼《少年游·润州作》

古诗《咏雪》郑板桥原句

古诗《咏雪》郑板桥原句如下:咏雪郑燮【清代】一片两片三四片,五六七八九十片。千片万片无数片,飞入梅花都不见。译文:飘飞的雪花一片两片三四片,五六七八九十片。成千上万数也数不清,飞入梅花从中就消失不见。注释:片:这里指雪花的片数。飞入:落入。梅花:植物名,梅树开的花。不见:见不着,消失。创作背景:初到扬州的郑板桥,穷困潦倒暂住焦山别峰庵时,巧遇马日瑁马曰璐二人,之后结下深厚友谊。之后在大雪纷飞的一日,郑板桥冒着风雪前往小玲珑山馆访问二人,正遇到一群读书人正在赏雪吟诗。他们见郑板桥身着粗布衣,以为他不懂作诗,便故意为难。哪知郑板桥不慌不忙、不动声色地吟出了这首诗。郑板桥简介:郑板桥(1693年-1766年),原名郑燮,字克柔,号理庵,又号板桥,人称板桥先生,江苏兴化人,祖籍苏州。清代书画家、文学家。康熙秀才,雍正十年举人,乾隆元年(1736年)进士。官山东范县、潍县县令,政绩显著,后客居扬州,以卖画为生,为“扬州八怪”重要代表人物。郑板桥擅画兰、竹、石、松、菊等,而画兰竹五十余年,成就最为突出。取法于徐渭、石涛、八大诸人,而自成家法,体貌疏朗,风格劲峭。工书法,用汉八分杂入楷行草,自称六分半书。并将书法用笔融于绘画之中。主张继承传统十分学七要抛三,不泥古法, 重视艺术的独创性和风格的多样化,所谓未画之先,不立一格,既画之后,不留一格,对今天仍有借鉴意义。诗文真挚风趣,为人民大众所喜诵。亦能治印。 其诗书画,世称“三绝”,是清代比较有代表性的文人画家。代表作品有《修竹新篁图》《清光留照图》《兰竹芳馨图》《甘谷菊泉图》《丛兰荆棘图》等,著有《郑板桥集》。

咏雪诗十首有哪些呢?

咏雪诗十首有:1.都城十日雪,庭户皓已盈。——傅察《咏雪》翻译:京城下了十天的雪,门庭院落都被雪堆满了。2.千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。——高适《别董大》翻译:黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。3.鸣笙起秋风,置酒飞冬雪。——王缴《四气诗》翻译:吹响笙管时真好是秋风乍起,安置暖酒已是冬雪漫天。4.独出门前望野田,月明荞麦花如雪。——白居易《村夜》翻译:我独自来到前门眺望田野,只见皎洁的月光照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花简直就像一片耀眼的白雪。5.乱云低薄暮,急雪舞回风。——杜甫《对雪》翻译:乱云低低的在黄昏的地方,急下的雪花在风中飘舞回旋。6.龙云玉叶上,鹤雪瑞花新。——骆宾王《咏雪》翻译:龙形的云(或伴随龙的云)与玉叶相似,冉冉升起;其后雪以花片的新鲜形态出现,状如玉符或祥瑞。7.六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。——高骈《对雪》翻译:雪花飘舞着飞入了窗户,我坐在窗前,看着青青的竹子变成白玉般洁白。8.孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。——柳宗元《江雪》翻译:一叶孤舟上,一位身披蓑衣头戴斗笠的渔翁;独自在漫天风雪中垂钓。9.风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成。——纳兰性德《长相思》翻译:外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念。10.纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。——岑参《白雪歌送武判官归京》翻译:傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

写出五句关于咏雪的诗句

1.咏雪的诗句5句,并写出对应诗歌题目及作者 1.柴门闻犬吠, 风雪夜归人。 (刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》) 2.欲将轻骑逐, 大雪满弓刀。 (卢纶《塞下曲》) 3.墙角数枝梅, 凌寒独自开。 遥知不雪, 为有暗香来。 (王安石:《梅花》) 4.孤舟蓑笠翁, 独钓寒江雪。 (柳宗元:《江雪》) 5.白雪却嫌春色晚, 故穿庭树作飞花。 (韩愈《春雪》) 2.写出两句关于咏雪的古诗句 1.草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。(王维《观猎》) 2.欲将轻骑逐,大雪满弓刀。(卢纶《塞下曲》) 3.遥知不是雪,为有暗香来。(王安石《梅花》) 4.孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。(柳宗元《江雪》) 5.柴门闻犬吠,风雪夜归人。(刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》) 6.青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。(王昌龄《从军行七首其四》) 7.欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(李白《行路难》) 8.千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。(高适《别董大》) 9.窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。(杜甫《绝句》) 10.北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。(岑参《白雪歌送武判官归京》) 11.鸣笙起秋风,置酒飞冬雪。(王缴《四气诗》 12.不知近水花先发,疑是经冬雪未销。(张谓《早梅》) 3.5句古代咏雪的诗句 给你十句 自己选吧 不够还有 1.柴门闻犬吠, 风雪夜归人。 (刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》) 2.欲将轻骑逐, 大雪满弓刀。 (卢纶《塞下曲》) 3.墙角数枝梅, 凌寒独自开。 遥知不雪, 为有暗香来。 (王安石:《梅花》) 4.孤舟蓑笠翁, 独钓寒江雪。 (柳宗元:《江雪》) 5.白雪却嫌春色晚, 故穿庭树作飞花。 (韩愈《春雪》) 6.青海长云暗雪山, 孤城遥望玉门关。 (王昌龄:《从军行七首其四》) 7.欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山。 (李白:《行路难》) 8.千里黄云白日曛, 北风吹雁雪纷纷。 (高适《别董大》) 9.窗含西岭千秋雪, 门泊东吴万里船。 (杜甫《绝句》) 10.北风卷地白草折, 胡天八月即飞雪。 (岑参:(白雪歌送武判官归京) 4.五句咏雪的诗句 白雪歌送武判官归京》【唐】岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 《逢雪宿芙蓉山主人》【唐】刘长卿 日暮苍山远,天寒白屋贫。 柴门闻犬吠,风雪夜归人。 《雪梅》【宋】卢梅坡 梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 《终南望余雪》【唐】祖咏 终南阴岭秀,积雪浮云端。 林表明霁色,城中增暮寒。 《江雪》【唐】柳宗元 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 《北风行》【唐】李白 燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。 《别董大》【唐】高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 5.古代咏雪的诗句5句 古代咏雪的诗句: 1、《别董大》【唐】高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 2、《塞下曲》【唐】卢纶 月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 3、《学刘公干体》【南北朝】鲍照 胡风吹朔雪,千里度龙山。集君瑶台上,飞舞两楹前。 兹晨自为美,当避艳阳天。艳阳桃李节,皎洁不成妍。 4、《村雪夜坐》【唐】白居易 南窗背灯坐,风霰暗纷纷。寂寞深村夜,残雁雪中闻。 5、《子夜四时歌》【南北朝】南朝民歌 渊冰厚三尺,素雪覆千里。我心如松柏,君情复何似? 6、《和乐天洛下雪中宴集寄汴州李尚书》【唐】刘禹锡 洛城无事足杯盘,风雪相和岁欲阑。 树上因依见寒鸟,坐中收拾尽闲官。 笙歌要请频何爽,笑语忘机拙更欢。 遥想兔园今日会,琼林满眼映旗竿。 7、《逢雪宿芙蓉山主人》【唐】刘长卿 日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。 8、《雪梅》【宋】卢梅坡 梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 9、《送卢员外》【唐】薛涛 玉垒山前风雪夜,锦官城外别离魂。 信陵公子如相问,长向夷门感旧恩。 10、《观猎》【唐】王维 风劲角弓鸣,将军猎渭城。草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。 忽过新丰市,还归细柳营。回看射雕处,千里暮云平。 6.搜集古代咏雪的诗句,仿照示例写出五句 1、《白雪歌送武判官归京》【唐】岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 2、《逢雪宿芙蓉山主人》【唐】刘长卿 日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。 3、《雪梅》【宋】卢梅坡 梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 4、《送卢员外》【唐】薛涛 玉垒山前风雪夜,锦官城外别离魂。 信陵公子如相问,长向夷门感旧恩。 5、《观猎》【唐】王维 风劲角弓鸣,将军猎渭城。草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。 忽过新丰市,还归细柳营。回看射雕处,千里暮云平。 6、《终南望余雪》【唐】祖咏 终南阴岭秀,积雪浮云端。林表明霁色,城中增暮寒。 7、《江雪》【唐】柳宗元 千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 8、《问刘十九》【唐】白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无。 9、《梅花》【宋】王安石 墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。 7.求5句咏雪诗句 岑 参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 祖咏 终南阴岭秀,积雪浮云端。 林表明霁色,城中增暮寒 祖咏 终南阴岭秀,积雪浮云端。 林表明霁色,城中增暮寒 柳宗元 千山鸟飞绝,万径人踪灭; 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 绝句(唐杜甫) 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船 8.求5句咏雪诗句 六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝 唐u2022高骈《对雪》 旋扑珠帘过粉墙,轻于柳絮重于霜 唐u2022李商隐《对雪二首》 新年都未有芳华,二月初惊见草芽。白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。(韩愈:《雪》) 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。(岑参:《白雪歌送武判官归京》) 撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起---------晋·谢道蕴《咏雪联句》 咏雪诗(梁·裴子野) 飘洒千里雪。倏忽度龙沙。 从云合且散。因风卷复斜。 拂草如连蝶。落树似飞花。 若赠离居者。折以代瑶华。

咏雪诗的诗句大全

古代咏雪的诗句“北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。——岑参《白雪歌送武判官归京》 “窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。”——杜甫《绝句》“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。”——李白《行路难》“柴门闻犬吠,风雪夜归人。——刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”——柳宗元《江雪》“遥知不是雪,为有暗香来。”——王安石《梅花》“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。”——高适《别董大》 “不知庭霞今朝落,疑是林花昨夜开。”ue5e4——晋·谢道蕴《咏雪联句》 “忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”ue5e4——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。”ue5e4——唐·韩愈《春雪》 “雪似梅花,梅花似雪,似和不似都奇绝。”ue5e4——宋·吕本中《踏莎行》“宫城团回凛严光,白天碎碎堕琼芳。”ue5e4——唐·李贺《十二月乐辞·十一月》“天街飞辔踏琼英,四顾全疑在玉京。”ue5e4——唐·裴夷直《和周侍洛城雪》“落尽琼花天不惜,封他梅蕊玉无香。”ue5e4——宋·杨万里《观雪》“对琼瑶满地,与君酬酢。”ue5e4——宋·辛弃疾《和廓之雪》“千峰笋石千株玉,万树松萝万朵云。”ue5e4——唐·元稹《南秦雪》

古诗《咏雪诗》的全文及翻译是什么?

咏雪全文翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。咏雪全文阅读:出处:世说新语 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。咏雪对照翻译:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。(一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。)俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”(忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”)兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”(他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”)兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。(他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。)即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。(道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。)

关于咏雪的诗句有几首

1.关于咏雪的诗句有哪些 1、《逢雪宿芙蓉山》 刘长卿·唐日暮苍山远,天寒白屋贫。 柴门闻犬吠,风雪夜归人。 2、《江雪》 柳宗元·唐千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 3、《十二月十五夜》 袁枚·清沉沉更鼓急,渐渐人声绝。 吹灯窗更明,月照一天雪。 4、《塞下曲六首》 李白·唐五月天山雪,无花只有寒。笛中闻折柳,春色未曾看。 晓战随金鼓,。5、《雪梅》 卢梅坡·宋梅雪争春未肯降,骚人搁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段。6、《雪梅》 卢梅坡·宋有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。 日暮诗成天又雪,与梅并作十分。7、《白雪歌送武判官归京》 岑参·唐北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花。8、《对雪》 杜甫·唐战哭多新鬼,愁吟独老翁。 乱云低薄暮,急雪舞回风。瓢弃尊无绿,。 9、《春雪》 韩愈·唐新年都未有芳华,二月初惊见草芽。白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞。 10、《雪》 罗隐·唐尽道丰年瑞,丰年事若何。[1]长安有贫者,为瑞不宜多。 11、《终南望余雪》 祖咏·唐终南阴岭秀,积雪浮云端。 林表明霁色,城中增暮寒。 12、《踏莎行·雪似梅花》 吕本中·宋雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。 恼人风味阿谁知?请君问取。13、《采桑子·非关癖爱轻模样》 纳兰性德·清非关癖爱轻模样,冷处偏佳。 别有根芽,不是人间富贵花。谢娘别后。 14、《山中雪后》 郑燮·清晨起开门雪满山,雪睛云淡日光寒。檐流未滴梅花冻,一种清孤不等。 15、《沁园春·雪》 毛泽东·现代北国风光,千里冰封,万里雪飘。望长城内外,惟馀莽莽;大河上下。 16、《夜雪》 白居易·唐已讶衾枕冷,复见窗户明。夜深知雪重,时闻折竹声。 17、《雪夜小饮赠梦得》 白居易·唐同为懒慢园林客,共对萧条雨雪天。 小酌酒巡销永夜,大开口笑送残。18、《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》 李商隐·唐剑外从军远,无家与寄衣。 散关三尺雪,回梦旧鸳机。 19、《嘲王历阳不肯饮酒》 李白·唐地白风色寒,雪花大如手。笑杀陶渊明,不饮杯中酒。 浪抚一张琴,。20、《望雪》 李世民·唐冻云宵遍岭,素雪晓凝华。 入牖千重碎,迎风一半斜。不妆空散粉,。 21、《苑中遇雪应制》 宋之问·唐紫禁仙舆诘旦来,青旗遥倚望春台。不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜。 22、《冬晚对雪忆胡居士家(一作王劭诗,非)》 王维·唐寒更传晓箭,清镜览衰颜。隔牖风惊竹,开门雪满山。 洒空深巷静,。23、《天山雪歌,送萧治归京》 岑参·唐天山有雪常不开,千峰万岭雪崔嵬。 北风夜卷赤亭口,一夜天山雪更。24、《春雪》 刘方平·唐飞雪带春风,裴回乱绕空。 君看似花处,偏在洛阳东。 25、《霁雪(一作韩舍人书窗残雪)》 戎昱·唐风卷寒云暮雪晴,江烟洗尽柳条轻。檐前数片无人扫,又得书窗一夜。 26、《三部乐·浮玉飞琼》 周邦彦·宋浮玉飞琼,向邃馆静轩,倍增清绝。夜窗垂练,何用交光明月。 近闻。27、《菩萨蛮·银河宛转三千曲》 周邦彦·宋银河宛转三千曲。 浴凫飞鹭澄波绿。何处是归舟。 夕阳江上楼。天憎。 28、《上林春令/一落索》 毛滂·宋蝴蝶初翻帘绣。万玉女、齐回舞袖。 落花飞絮蒙蒙,长忆著、灞桥别。29、《清平乐·悠悠扬扬》 孙道绚·宋悠悠飏飏。 做尽轻模样。半夜萧萧窗外响。 多在梅边竹上。朱楼向晓。 30、《卜算子·雪月最相宜》 张孝祥·宋雪月最相宜,梅雪都清绝。去岁江南见雪时,月底梅花发。 今岁早梅。31、《满江红·天上飞琼》 辛弃疾·宋天上飞琼,毕竟向、人间情薄。 还又跨、玉龙归去,万花摇落。云破。 32、《东风第一枝·巧沁兰心》 史达祖·宋巧沁兰心,偷黏草甲,东风欲障新暖。谩凝碧瓦难留,信知暮寒轻浅。 33、《无闷·霓节飞琼》 吴文英·宋霓节飞琼,鸾驾弄玉,杳隔平云弱水。倩皓鹤传书,卫姨呼起。 莫待。34、《丑奴儿慢/采桑子慢》 吴文英·宋东风未起,花上纤尘无影。 峭云湿,凝酥深,乍洗梅清。钓卷愁丝,。 35、《柳梢青·断梦游轮》 吴文英·宋断梦游轮。孤山路杳,越树阴新。 流水凝酥,征衫沾泪,都是离痕。 36、《红林擒近·三万六千顷》 陈允平·宋三万六千顷,玉壶天地寒。庾岭封的皪,淇园折琅玕。 漠漠梨花烂漫。37、《酬王二十舍人雪中见寄》 韩愈·唐三日柴门拥不开,阶平庭满白皑皑。 今朝蹋作琼瑶迹,为有诗从凤沼。38、《对雪二首》 李商隐·唐寒气先侵玉女扉,清光旋透省郎闱。 梅花大庾岭头发,柳絮章台街里。39、《对雪》 高骈·唐六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。 如今好上高楼望,盖尽人间恶路。40、《雪诗》 张孜·唐长安大雪天,鸟雀难相觅。 其中豪贵家,捣椒泥四壁。到处爇红炉,。 41、《春日山中对雪有作》 杜荀鹤·唐竹树无声或有声,霏霏漠漠散还凝。岭梅谢后重妆蕊,岩水铺来却结。 42、《踏莎行 雪中看梅花》 王旭·元两种风流,一家制作。雪花全似梅花萼。 细看不是雪无香,天风吹得。43、《人月圆 雪中游虎丘 北曲聊乐府前集今》 张可久·元梅花浑似真真面,留我倚阑杆。 雪晴天气,松腰玉瘦,泉眼冰寒。兴。 44、《除夜雪》 陆游·宋北风吹雪四更初,嘉瑞天教及岁除。半盏屠苏犹未举,灯前小草写桃。 45、《。 2.【咏雪的诗词,要完整的,至少五首】 《咏雪诗》 【南北朝】徐陵 琼林玄圃叶. 桂树日南华. 岂若天庭瑞. 轻雪带风斜.三晨喜盈尺. 六出儛崇花.明朝阙门外. 应见海神车. 《咏雪应令诗》 【南北朝】沈约 思鸟聚寒芦. 苍云轸暮色.夜雪合且离. 晓风惊复息.婵娟入绮窗. 徘徊鹜情极.弱挂不胜枝. 轻飞屡低翼.玉山聊可望. 瑶池岂难即. 《江雪》 【唐】柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭.孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪.《终南望余雪》 【唐】祖咏 终南阴岭秀,积雪浮云端.林表明霁色,城中增暮寒.《村雪夜坐》 【唐】白居易南窗背灯坐,风霰暗纷纷.寂寞深村夜,残雁雪中闻.《咏雪》 【唐】 骆宾王 龙云玉叶上,鹤雪瑞花新.影乱铜乌吹,光销玉马津.含辉明素篆,隐迹表祥轮.幽兰不可俪,徒自绕阳春. 《白雪歌送武判官归京》 【唐】岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪.忽如一夜春风来,千树万树梨花开.散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄.将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著.瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝.中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛.纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻.轮台东门送君去,去时雪满天山路.山回路转不见君,雪上空留马行处.《春雪》 【唐】韩愈 新年都未有芳华,二月初惊见草芽.白雪却嫌草色晚,故穿庭树作飞花.《早春咏雪》 【唐】王初句芒宫树已先开,珠蕊琼花斗剪裁.散作上林今夜雪,送教春色一时来.《咏雪》 【唐】 姚合 愁云残腊下阳台,混却乾坤六出开.与月交光呈瑞色, 共花争艳傍寒梅.飞随郢客歌声远,散逐宫娥舞袖回.其那知音不相见,剡溪乘兴为君来. 《清平乐》 【唐】李白画堂晨起,来报雪花坠.高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌.盛气光引炉烟,素草寒生玉佩.应是天仙狂醉,乱把白云揉碎.《钓雪亭》 【宋】姜夔 阑干风冷雪漫漫,惆怅无人把钓竿. 时有官船桥畔过,白鸥飞去落前滩. 《观雪》 【宋】杨万里坐看深来尺许强,偏於薄暮发寒光.半空舞倦居然嬾,一点风来特地忙.落尽琼花天不惜,封它梅蕊玉无香.倩谁细橪成汤饼,换却人间烟火肠.《咏雪奉呈广平公》 【宋】黄庭坚 连空春雪明如洗,忽忆江清水见沙.夜听疏疏还密密,晓看整整复斜斜.风回共作婆娑舞,天巧能开顷刻花.正使尽情寒至骨,不妨桃李用年华. 《和答郭监簿咏雪》 【宋】黄庭坚 细学梅花落晚风,忽翻柳絮下春空.家贫无酒愿邻富,官冷有田知岁丰.夜听枕边飘屋瓦,梦成江上打船蓬.觉来幽鸟语声乐,疑在白鸥寒苇中. 《鹧鸪天*雪》 【宋】韩元吉山绕江城腊又残.朔风垂地雪成团.莫将带雨梨花认,且作临风柳絮看. 烟杳渺,路弥漫.千林犹待月争寒.凭君细酌羔儿酒,倚遍琼楼十二阑.《采桑子*塞上咏雪花》 【清】纳兰性德非关癖爱轻模样,冷处偏佳.别有根芽,不是人间富贵花.谢娘别后谁能惜,飘泊天涯.寒月悲笳,万里西风瀚海沙.。 3.咏雪的诗歌有哪些 瑞雪兆丰年:历代咏雪诗词集锦 江雪 柳宗元 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒山雪。 学刘公干体 鲍照 胡风吹朔雪,千里度龙山。 集君瑶台上,飞舞两楹前。 兹晨自为美,当避艳阳天。 艳阳桃李节,皎洁不成妍。 子夜四时歌 南朝民歌 渊冰厚三尺,素雪覆千里。 我心如松柏,君情复何似? 咏雪 梁·裴子野 飘洒千里雪,倏忽度龙沙。 从云合且散,因风卷复斜。 拂草如连蝶,落树似飞花。 若赠离居者。 折以代瑶华。 咏雪 李世民 洁野凝晨曜,装墀带夕晖。 集条分树玉,拂浪影泉玑。 色洒妆台粉,花飘绮席衣。 入扇萦离匣,点素皎残机。 喜雪 李世民 碧昏朝合雾,丹卷暝韬霞。 结叶繁云色,凝琼遍雪华。 光楼皎若粉,映幕集疑沙。 泛柳飞飞絮,妆梅片片花。 照璧台圆月,飘珠箔穿露。 瑶洁短长阶,玉丛高下树。 映桐珪累白,萦峰莲抱素。 断续气将沉,徘徊岁云暮。 怀珍愧隐德,表瑞伫丰年。 蕊间飞禁苑,鹤处舞伊川。 傥咏幽兰曲,同欢黄竹篇。 野次喜雪 李隆基 拂曙辟行宫,寒皋野望通。每云低远岫,飞雪舞长空。 赋象恒依物,萦回屡逐风。为知勤恤意,先此示年丰。 逢雪宿芙蓉山 刘长卿 日暮苍山远,天寒白屋贫。 柴门闻犬吠,风雪夜归人。 夜雪 白居易 已讶衾枕冷,复见窗户明。 夜深知雪重,时闻折竹声。 春雪 韩愈 新年都未有芳华,二月初惊见草芽。 白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。 书斋雪后 赵嘏 拥褐坐茅檐,春晴喜初日。 微风入桃径,爽气归缥帙。 频时苦风雪,就景理巾栉。 树暖高鸟来,窗闲曙云出。 乡遥路难越,道蹇时易失。 欲静又未能,东山负芝术。 4.古诗中咏雪的诗句有哪些 1、坐对韦编灯动壁,高歌夜半雪压庐。 ——翁森《四时读书乐》 2、终南阴岭秀,积雪浮云端。 ——祖咏《终南望余雪》 3、云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。 —— 韩愈:《左迁至蓝关示侄孙湘》 4、欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 ——卢纶:《塞下曲》 5、欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山. ——李白:〈行路难〉 6、萦空如雾转,凝阶似花积。——吴均 《咏雪》 7、已讶衾枕冷,复见窗户明。夜深知雪重,时闻折竹声。——白居易《夜雪》 8、野桥梅几树,并是白纷纷。——洪升《雪望》 9、遥知不是雪,为有暗香来。 ——王安石《梅花》 10、燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台。 ——李白《北风行》 5.求几首咏雪诗句 “画堂晨起,来报雪花飞坠。”李白《清平乐》 “孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪” 柳宗元 “白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花” 韩愈 “妆点万家清景,普绽琼花鲜丽” “暮雪助消峭,玉尘散林塘” “才喜门堆巷积,可惜迤逦消残” “江南雪,轻素减云端” “蝴蝶初翻帘绣,万玉女,齐回舞袖”…… “山南山北雪晴,千里万里月明” “谁剪轻琼作物华,春绕天涯,水绕天涯” “投宿侵征骑,飞雪满孤村” “乱山残雪夜,孤独异乡人” “燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台,”李白《北风行》 “黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁!” “战哭多新鬼,愁吟独老翁。乱云低薄暮,急雪舞回风”。杜甫 “秦城岁云暮,大雪满皇州。雪中退朝者,朱紫尽公侯。贵有风雪兴,富无饥寒忧。所营惟第宅,所务在追游……” “长安大雪天,鸟雀难相觅。” “春风千里动,榆塞雪方休” “江南江北雪漫漫,遥知易水寒” “瀚海百重波,阴山千里雪。” “雪暗凋旗画,风多杂鼓声,宁为百夫长,胜作一书生”…… 6.咏雪的诗歌有哪些 1、坐对韦编灯动壁,高歌夜半雪压庐。 ——翁森《四时读书乐》2、终南阴岭秀,积雪浮云端。 ——祖咏《终南望余雪》3、云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。 —— 韩愈:《左迁至蓝关示侄孙湘》4、欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 ——卢纶:《塞下曲》5、欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山. ——李白:〈行路难〉6、萦空如雾转,凝阶似花积。 ——吴均 《咏雪》 7、已讶衾枕冷,复见窗户明。夜深知雪重,时闻折竹声。 ——白居易《夜雪》 8、野桥梅几树,并是白纷纷。——洪升《雪望》 9、遥知不是雪,为有暗香来。 ——王安石《梅花》10、燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台。 ——李白《北风行》11、雪压冬云白絮飞,万花纷谢一时稀;高天滚滚寒流急,大地巍巍暖气吹。 ——毛泽东 《咏雪》12、雪花似掌难遮眼,风力如刀不断愁。——钱谦益《雪夜次刘敬仲韵》13、溪深难受雪,山冻不流云。 ——洪升《雪望》 14、微风摇庭树,细雪下帘隙。——吴均 《咏雪》 15、谁将平地万堆雪,剪刻作此连天花。 ——韩愈《李花二首》16、山回路转不见君,雪上空留马行处。 ——岑参:《雪歌送武判官归京》17、撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起。 ——谢道蕴《咏雪联句》18、若天庭瑞,轻雪带风斜。——徐陵 《咏雪》 19、青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。 ——王昌龄:《从军行七首其四》20、墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不雪,为有暗香来。 ——王安石:《梅花》21、千山犹绿怜霜叶,一夜忽白染碧葭。到晓翩翩出绣户,随烟直上透窗纱。 绕帘渺渺落霓裳,呵手惊飞暖翠华。——飞花 《咏雪》22、千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 ——柳宗元《江雪》23、千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 ——高适《别董大》24、鸣笙起秋风,置酒飞冬雪。——王缴《四气诗》25、梅花欢喜漫天雪,冻死苍蝇未足奇。 ——毛泽东 《咏雪》26、乱云低薄暮,急雪舞回风。——杜甫《对雪》27、龙云玉叶上,鹤雪瑞花新。 ——骆宾王《咏雪》28、六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。 ——高骈《对雪》29、洁野凝晨曜,装墀带夕晖。 集条分树玉,拂浪影泉玑。色洒妆台粉,花飘绮席衣。 入扇萦离匣,点素皎残机。——李世民 《咏雪》30、忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 ——岑参《白雪歌送武判官归京》31、孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。——柳宗元《江雪》 32、风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成。 ——纳兰性德《长相思》33、纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 ——岑参:白雪歌送武判官归京34、独出门前望野田,月明荞麦花如雪。 ——白居易《村夜》35、都城十日雪,庭户皓已盈。——傅察 《咏雪》 36、窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。 ——杜甫《绝句》37、柴门闻犬吠,风雪夜归人。——刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》38、草枯鹰眼急,雪尽马蹄轻。 ——王维:《观猎》39、不知近水花先发,疑是经冬雪未销。——张谓《早梅》40、不见杨柳春,徒见桂枝白。 ——吴均 《咏雪》 41、北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。——岑参《白雪歌送武判官归京》42、白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。 ——韩愈《春雪》。 7.关于咏雪的诗句 1.柴门闻犬吠, 风雪夜归人。 (刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》) 2.欲将轻骑逐, 大雪满弓刀。 (卢纶《塞下曲》) 3.墙角数枝梅, 凌寒独自开。 遥知不雪, 为有暗香来。 (王安石:《梅花》) 4.孤舟蓑笠翁, 独钓寒江雪。 (柳宗元:《江雪》) 5.白雪却嫌春色晚, 故穿庭树作飞花。 (韩愈《春雪》) 6.青海长云暗雪山, 孤城遥望玉门关。 (王昌龄:《从军行七首其四》) 7.欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山。 (李白:《行路难》) 8.千里黄云白日曛, 北风吹雁雪纷纷。 (高适《别董大》)。 8.有那些关于咏雪的诗词多几首 忽如一夜春风来,千树万树梨花开---------岑参《白雪歌送武判官归京》 撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起---------晋·谢道蕴《咏雪联句》 燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台----------唐·李白《北风行》 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。--------唐·柳宗元《江雪》 谁将平地万堆雪,剪刻作此连天花--------唐·韩愈《李花二首》 六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝---------唐·高骈《对雪》 咏雪 李世民 洁野凝晨曜,装墀带夕晖。 集条分树玉,拂浪影泉玑。 色洒妆台粉,花飘绮席衣。 入扇萦离匣,点素皎残机。 咏雪应诏 上官仪 禁园凝朔气,瑞雪掩晨曦。 花明栖凤阁,珠散影娥池。 飘素迎歌上,翻光向舞移。 幸因千里映,还绕万年枝。 咏雪 董思恭 天山飞雪度,言是浇花朝。 惜哉不我与,萧索从风飘。 鲜洁凌纨素,纷糅下枝条。 良时竟何在,坐见容华销。 咏雪 骆宾王 龙云玉叶上,鹤雪瑞花新。 影乱铜乌吹,光销玉马津。 含辉明素篆,隐迹表祥轮。 幽兰不可俪,徒自绕阳春。 早春咏雪 王初 句芒宫树已先开,珠蕊琼花斗剪裁。 散作上林今夜雪,送教春色一时来。 咏雪 姚合 愁云残腊下阳台,混却乾坤六出开。 与月交光呈瑞色, 共花争艳傍寒梅。飞随郢客歌声远,散逐宫娥舞袖回。 其那知音不相见,剡溪乘兴为君来。 和宾客相国咏雪 许浑 近腊千岩白,迎春四气催。 云阴连海起,风急度山来。 尽日隋堤絮,经冬越岭梅。 艳疑歌处散,轻似舞时回。 道蕴诗传丽,相如赋骋才。 霁添松筱媚,寒积蕙兰猜。 暗涨宫池水,平封辇路埃。 烛龙初照耀,巢鹤乍裴回。 檐日琼先挂,墙风粉旋摧。 五门环玉垒,双阙对瑶台。 绮席陵寒坐,珠帘远曙开。 灵芝霜下秀,仙桂月中栽。 和人咏雪 李咸用 轻轻玉叠向风加,襟袖谁能认六葩。 高岫人迷千尺布, 平林天与一般花。 横空络绎云遗屑,扑浪翩联蝶寄槎。 公子樽前流远思,不知何处客程赊? 诗中雪 1.草枯鹰眼急,雪尽马蹄轻。(王维:《观猎》) 2.欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 (卢纶:《塞下曲》) 3.遥知不是雪,为有暗香来。 (王安石:《梅花》) 4.孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 (柳宗元:《江雪》) 5.柴门闻犬吠,风雪夜归人。(刘长卿:《逢雪宿芙蓉山主人)) 6.青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。 (王昌龄:《从军行七首其四》) 7.欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 (李白:《行路难)) 8.千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 (高适:《别董大)) 9.窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。(杜甫:《绝句》)。
 1 2 3 4 5  下一页  尾页