郁离子 捕鼠从中悟出什么道理

wiltord20032022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
supersolic 共回答了10个问题 | 采纳率100%
《郁离子·捕鼠》
原文:
赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也.吾之患在鼠,不在乎鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?
译文:
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫.中山人给了他猫.这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡.过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了.他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?他父亲说:"这就是你不知道的了.我怕的是老鼠,不是没有鸡.有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"
道理:
目标有益的任何事,哪怕它会暂时给我们的现在的工作增加一点儿麻烦,带来一些"弊"和"失",我们也要尽全力去做.正如《郁离子.捕鼠》中所记载的一个赵国人为免于鼠患,免于挨饿受冻而养猫是一个道理.赵国人养猫捕鼠是为了更好地活下去,因而猫咬了他的鸡他也不在乎.因为没有鸡还不致使他挨饿受冻,而肆行无忌的老鼠却严重地影响了他的生活.我们实现四化的根本目的就是为了提高我们人民的物质生活和文化生活水平.为此目的,国家做出必要的牺牲是完全能为人民所理解的,是完全必要的.在这方面,我们切不可因噎废食,因小失大.
1年前

相关推荐

郁离子·捕鼠中妻子患之,
藏剑庄主1年前4
chengkey 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
代词,代家里的鸡全被猫吃了这件事.(是其子患之,不是妻子患之.)《郁离子·捕鼠》 赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也.吾之患在鼠,...
郁离子象虎这则寓言告诉了我们一个怎样的道理
gagalin1年前1
liuyixiao 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
哲理如下所述:
在我们的生活中,处理事情必须从实际出发,具体问题具体分析,如果不看客观形势的变化,而机械移植、盲目照搬,就容易犯经验主义的错误.
楚国有个遭狐狸祸害的人,他想了许多方法捕捉它,总是捉不到.有人开导他说:“老虎是百兽之王,天下的野兽见到它,都吓得失魂落魄的,伏在地上唯唯诺诺的任它摆布.”于是他就让人做了只老虎的模型,再用一张虎皮蒙好,放到窗户下面.一只狐狸进来,遇见了,吓得惊叫着跌倒在地.
一天,野猪在他的田里为害,他先让人埋伏好老虎的模型,又让儿子手执长戈守候在大路口.(他在)田里一呼喊,野猪吓得逃往草丛之中,正碰上老虎的模型,回头又跑上路口,终于被捉住了.楚人非常高兴,认为老虎的模型可以制服天下所有的野兽.
这时,旷野里出现了一只似马非马的怪物,他赶紧披好象虎迎着它奔向前去.有人制止他说:“这是驳啊,真的老虎尚且敌不过它,你迎上去是要吃亏的.”他不听.那似马非马的怪物,雷鸣般地吼叫着,抓住他就咬起来,他的头颅被咬裂,死掉了.
窃槽的参考答案客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不能为酒唯中山
窃槽的参考答案
客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不能为酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方④弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰“中山之酒也。”鲁人饮之,皆以为中山之酒也。
一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:“是余之糟粕也。”今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子窃其糟也。” (选自《郁离子》)
【注释】①道理:这里指宋元道学、理学。 ②驾:驾驭、统摄。 ③郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称。 ④方:酒方。 ⑤仕:***。
8.用“/”给下面的文字断句(断3处)。(3分)
昔者鲁人不能为酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方弗得
9.选出下列句中加点词的解释不正确的一项( )。
a. 主酒家 (主持,掌管) b以鲁酒渍之 (浸泡)
c索而饮之 (索取) d今子以佛夸予 (夸奖)
10.用现代汉语写出文中画线句的意思。
欣欣然自以为有独得焉。 意思:
11.本文讽刺了怎样一类人?
20689631年前2
秘密的 共回答了13个问题 | 采纳率100%
译文:
有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解。
郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒。鲁国人向他们请教方法,但无法获得。有个鲁国人到中山国当官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说:「这是中山国的酒。」鲁国人喝了,也认为是中山国的酒。一日,那酒店的主人来访,听说有本国的酒,要来喝看看,才一入口就忍不住吐了出来,笑道:『这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!』现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了。
2.D 3.得意洋洋的认为自己有独到的见解。 4.讽刺了夸夸其谈,自以为是的人
郁离子认为越工操舟是“画蛇而为之足”的理由是
hs211324y1年前1
淡淡得烟草香 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
蛇本来没有脚的,却硬要给他画上去,就变成错误,指得是事物本来没有的东西却被人添加上去了变成不伦不类的东西.
有关郁离子中“济阴之贾人……立而观之,遂没”的解释
clicer1年前1
小搞 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
济阴有位商人,渡河的时候沉了船,危急中只好伏在河中漂著的枯草上呼救.一位渔夫驾著小舟去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济上的大户,你能救了我,我送给你一百两银子.” 渔夫用船把他载到岸上去以后,他却只给了渔夫十两银子.渔夫问他:“我救你的时候你亲口许给我一百两银子,可是现在只给十两,这恐怕不合理吧?”商人马上变了脸说:“你是个打渔的,一天能有多少收入?现在一下子得了十两银子,还不满足吗?”渔夫很不高兴地走开了.过了些日子,这位商人坐船沿著吕梁河东下,船撞在礁石上又沉了,而那位渔夫刚好在他沉船的地方.有人见渔夫没动,便问他:“你怎麼不去救救他?”渔夫轻蔑地回答说:“这是那位答应给我百两银子却又说不算的人.”於是,渔夫把船停在岸边,看著那位商人在水里挣扎了一阵就沉没於河水之中了.…
子罕弗受玉译文
宋国有个人得到了一块玉石,把它献给子罕.子罕不肯接受.献玉石的人说:“(我)把它给雕琢玉器的工匠看过了,玉匠认为是一块宝玉,所以敢把它献给你.”子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉石作为珍宝;如果把玉石给我,那么两人都失去了珍贵的东西,不如我们各人都固守自己的珍贵的东西.”
褒扬了子罕.褒扬他洁身自爱、不贪钱财的精神
英语翻译郁离子曰:“善战者省敌,不善战者益敌.省敌者昌,益敌者亡.夫欲取人之国,则彼国之人皆我敌也,故善省敌者不使人我敌
英语翻译
郁离子曰:“善战者省敌,不善战者益敌.省敌者昌,益敌者亡.夫欲取人之国,则彼国之人皆我敌也,故善省敌者不使人我敌.汤、武之所以无敌者,以我之敌敌敌也.惟天下至仁为能以我之敌敌敌,是故敌不敌而天下服.”
帮我翻译以下,
ddxxll1231年前1
sadukfhwarjhh 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
郁离子曰:“善战者省敌,不善战者益敌.省敌者昌,益敌者亡.夫欲取人之国,则彼国之人皆我敌也,故善省敌者不使人我敌.汤、武之所以无敌者,以我之敌敌敌也.惟天下至仁为能以我之敌敌敌,是故敌不敌而天下服.”
郁离子说:“擅长指挥战斗的人善于削夺敌人实力,而不擅长指挥战斗的人只会增强敌人实力.善于削夺敌人实力的指挥者最终强盛,而只会增强敌人实力的指挥者最终失败.要想夺取他人的国家,那么那个国家的所有人都是敌人,所以善于削夺敌人实力的指挥者会想办法不让他们全都成为敌人.商汤,周武之所以无敌天下,是因为他们让原本对抗自己的人转而对抗自己的敌人.只有做到了全天下的“仁道”,那么才会使原本对抗自己的人转而对抗自己的敌人,那样的话敌人就无法战胜这强大的力量,从而天下归心.
窃糟的阅读答案窃  糟  客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉.郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不
窃糟的阅读答案
窃  糟  客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉.郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不能为酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方④弗得.有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰:‘中山之酒也.’鲁人饮之,皆以为中山之酒也.一日,酒家之主者来,闻有酒,索丽饮之,吐而笑曰:“是余之糟粕也.”今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子窃其糟也.”                                          (选自刘基《郁离子》)   注:①道理:这里指宋元道学、理学.②驾:驾驭、统摄.③郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称.④方:酒方.⑤仕:***.  1.用“/”给下面的文字断句(断3处).  昔 者 鲁 人 不 能 为 酒 唯 中 山 之 人 善 酿 千 日 之 酒 鲁 人 求 其 方 弗 得  2.选出下列句中红色词的解释不正确的一项(  )   a.主酒家(通“住”,住宿)    b.以鲁酒渍之(浸泡)   c.索而饮之(索取)        d.今子以佛夸予(夸奖)  3.用现代汉语翻泽下列句子.   欣欣然自以为有独得焉.  4.本文讽刺了怎样一类人?
MFST1年前1
oueikobe 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
答案:昔者鲁人不能为酒/唯中山之人善酿千日之酒/鲁人求其方弗得
 D得意洋洋认为自己有十分独到的见解.
讽刺那些以不知为知,拾人牙慧而沾沾自喜,到处炫耀的人.
郁离子象虎这则寓言告诉了我们一个怎样的道理
奶油乖乖1年前1
qq3371980539 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
哲理如下所述:
在我们的生活中,处理事情必须从实际出发,具体问题具体分析,如果不看客观形势的变化,而机械移植、盲目照搬,就容易犯经验主义的错误.
楚国有个遭狐狸祸害的人,他想了许多方法捕捉它,总是捉不到.有人开导他说:“老虎是百兽之王,天下的野兽见到它,都吓得失魂落魄的,伏在地上唯唯诺诺的任它摆布.”于是他就让人做了只老虎的模型,再用一张虎皮蒙好,放到窗户下面.一只狐狸进来,遇见了,吓得惊叫着跌倒在地.
一天,野猪在他的田里为害,他先让人埋伏好老虎的模型,又让儿子手执长戈守候在大路口.(他在)田里一呼喊,野猪吓得逃往草丛之中,正碰上老虎的模型,回头又跑上路口,终于被捉住了.楚人非常高兴,认为老虎的模型可以制服天下所有的野兽.
这时,旷野里出现了一只似马非马的怪物,他赶紧披好象虎迎着它奔向前去.有人制止他说:“这是驳啊,真的老虎尚且敌不过它,你迎上去是要吃亏的.”他不听.那似马非马的怪物,雷鸣般地吼叫着,抓住他就咬起来,他的头颅被咬裂,死掉了.
<郁离子>中的<晚成>译文
丁雪紫白1年前1
xx妖儿 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
晚成
《郁离子》卷下
原文:
……(屠龙子):「……此三君四大夫(1)者,方其逃奔困厄之际,孰不谓其当与枯荄落叶同腐土壤,而一旦光辉焕赫,使人仰之如日星之在上,向使其甘於危亡,而自暴也,则亦已矣,如七月之旱,禾不生矣,犹可芟而望其穭,若以为晚而遂弃之,田卒荒矣.」……
注:(1)作者引用齐桓公、晋文公、越王勾践这「三君」和知武子、孙膑、伍子胥、范雎这「四大夫」从困境中走到成功的例子.
译文:
……(屠龙子):「……以上这三位君王、四位大夫,当他们处於奔逃危难之时,谁不以为他们将如同枯草、落叶一般腐朽於泥中?可是一旦声名显赫,就如果太阳、星星一样,让人仰望.若他们在危难中灰心,自暴自弃,那就没有什麼作为了.就像是七月旱季里,禾苗无法生长,但农人只要除去杂草,就有希望再长高一点.如果以为晚了而放弃,那田地很快就荒芜了.」……
文中郁离子认为越公操舟\“是画蛇而为之足之类也\”的理由是?
gracie41年前1
shanmaoni 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
一个人做什么事情要适可而止的.不能说你什么事情都要去做,做的多不一定好.本身你把船造好就可以了.自有操舟人的.
郁离子捕鼠中乞猫于中山的于是什么意思
蓝色坚果1年前3
tobeoding 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
于:
【向】
《郁离子·捕鼠》
原文
赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也.吾之患在鼠,不在乎鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?
译文:
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫.中山人给了他猫.这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡.过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了.他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?他父亲说:"这就是你不知道的了.我怕的是老鼠,不是没有鸡.有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"
客有好佛者讽刺了哪一类人客有好佛者 客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉.郁离子谓之曰:“昔者鲁
客有好佛者讽刺了哪一类人
客有好佛者
客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉.郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒.鲁人求其方弗得.有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也.’鲁人饮之,皆以为中山之酒也.
一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也.’今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟也.”
译文:
有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解.
郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒.鲁国人向他们请教方法,但无法获得.有个鲁国人到中山国当官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说:「这是中山国的酒.」鲁国人喝了,也认为是中山国的酒.一日,那酒店的主人来访,听说有本国的酒,要来喝看看,才一入口就忍不住吐了出来,笑道:『这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!』现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了.
szpeter20071年前1
xzlhm 共回答了19个问题 | 采纳率100%
注重修持和实践,是佛法的精髓所在.这则故事对“长于理论,而短于修持”的学佛人进行了讽刺,也就是所谓的“口头禅”.通常这类人所表现出来的好胜和执着是极其强烈的,但过分的执着于典籍文字,却造成了畸形的佛学人格,即初学者眼中的大通家,但在有实际修行的人眼中只是一层窗户纸,捅之即破,不堪为后学之范.这么一说,觉得自己也有点“口头禅”的倾向.呵呵.南无阿弥陀佛.
郁离子中的短文(郑人之鄙学为盖.)的译文
lantian62161年前1
b1cs8 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
译文;
郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了.于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人.他又想学制作兵器,可他老了,不行了.
(郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算.不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的.)
越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾.人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年.他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢.因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣.真是世间的名言啊.”
本文启示
凡事只要放远眼光,坚持不懈,就一定可以成功.
1.翻译词语
(1)郑人之鄙人学为盖.盖:______
(2)乃弃而为桔槔.弃:_____
(3)未几而盗起.未几:_____
(4)欲学为兵.欲:______
2.翻译句子
(1)则又还为盖焉.
____________________________
(2)欲学为兵,则老矣.
____________________________
3.郑人的“不变”与鄙人的“善变”同样令人可笑.试说说各讽刺了怎样的一类人?
————————————————————————————
1.(1)雨具(2)放弃(3)不久(4)想
2.(1)于是他又回头做雨具了.(2)他想学制作兵器,可他老了.
3.讽刺了墨守成规、不听他人劝告、一意孤行的人和失败后不知分析情况,胡乱改变的人.
郁离子 文言文习题【原文】工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应.自以为天下之美也,献之太常.使国工视之,曰:“
郁离子 文言文习题
【原文】工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应.自以为天下之美也,献之太常.使国工视之,曰:“弗古.”还之.工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉.匣而埋诸土,期年出之,抱以适市.贵人过而见之,易之以百金,献诸朝.乐官传视,皆曰:“希世之珍也.” 工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!”
匣 诸
翻译:期年出之,抱以适市
见利不忘义1年前3
cc工民 共回答了13个问题 | 采纳率100%
匣:本来是名词,盒子的意思,这里是名词作动词,是放在盒子里的意思
诸:“之于”的兼语词.匣而埋诸土,这句话的意思就是把它放在盒子里面,然后埋在土里
期年出之,抱以适市 :过了一年之后把它取出来,拿去集市上交易.
赋什一以自奉(郁离子)翻译
zgqfli1年前1
niuniu9696 共回答了21个问题 | 采纳率38.1%
赋是赋税,什一通十一,即十分之一,自奉,自己供给,自己供应。连起来的理解即,用赋税的十分之一来供给自己的生活,反映了赋税之高和生活的拮据。---仅供参考
郁离子 捕鼠 中是非若所知也的“是”
优质女人1年前1
adszx1234 共回答了27个问题 | 采纳率81.5%
“是”对,正确的意思.“非”,错的意思.

大家在问