the sea,___their economies have always been based on ,is sud

panzh2022-10-04 11:39:544条回答

the sea,___their economies have always been based on ,is suddenly threatening their existence.
A.on which B .where (CD选项不写了)
我选的是B,还有,难道不是on which =where 这到底是为什么T 求拯救!
打错了!base 后面没有on...

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
其实不想赢 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
那就是A,base后面要有介词on,介词提前,而on后要有宾语,用which.
1年前
dh93662092 共回答了2个问题 | 采纳率
B
1年前
不语娃娃 共回答了20个问题 | 采纳率80%
A. on which 是 based on which 的意思=基于某某 的意思
1年前
merlinlong 共回答了37个问题 | 采纳率
1.既然你原句没有介词, 那就要找回介词,怎么找呢?是有根据的,就是be based on, 因此你选有on的那个.
2.their economies 是主语 have always been based (on可提到引导词前)是谓语,缺少宾语,where不能做宾语,只做状语,which能做宾语,因此选A。
3.至于你说的情况,where=介词+which是指作状语时通用,我举个...
1年前

相关推荐

定语从句一问.Oil importing emerging economies-to which heavy indus
定语从句一问.
Oil importing emerging economies-to which heavy industry has shifted -have .
这里应该翻译成:进口石油的新兴国家由于转向了重工业.
还是:重工业转向了进口石油的进口石油的新兴国家.
插入的部分是定语从句吗?请分析一下,
zongsogn1年前1
xvjd 共回答了25个问题 | 采纳率88%
第二种翻译是正确的.此句的直译是:进口石油的新兴国家——重工业已经转向了这些国家——已经……
插入部分是定语从句,修饰emerging enonomies
该从句的完整句子是:heavy industry has shifted to the oil importing emerging economies.
Russia and Brazil are marginal economies (which are ) suppor
Russia and Brazil are marginal economies (which are ) supported by high prices of natural resource
为什么这句中的which are 可以省略?
2478877191年前1
第十设计 共回答了19个问题 | 采纳率100%
这里which 引导的是一个定语从句,修饰前面的先行词 marginal economies.
supported 是过去分词词.过去分词可以作后置定语来修饰限定前面的先行词,这时候相当于一个当语从句.成功又快乐!
external economies and diseconomies是什么意思
天马1号1年前1
fuyun1985 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
英文:external economies and diseconomies
中文:外部经济与不经济
很高兴为您解答
如果你对这个答案有什么疑问,
帮忙翻一个英语句子Oil-importing emerging economies-to which heavy ind
帮忙翻一个英语句子
Oil-importing emerging economies-to which heavy industry has shifted-have become more energy-intensive.
skyle1年前3
fengyun0406 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
石油进口使经济体系变得更能源密集型,对此重工业已经如此转变了.
giving its industries unparalleled economies of scale.这句话里面为
giving its industries unparalleled economies of scale.这句话里面为什么是economies of scale
而不是scale of economies.
千畅1年前2
zzdxc 共回答了20个问题 | 采纳率80%
"economies of scale" 是一个经济术语,意思是“因为规模较大而取得的效益(例如成本可以降低等)”.
"economy" 一字可以有多种意思.在"economies of scale" 当中的 economies 是指节省,所以 "economies of scale" 就是指:因为“规模”而产生的“节省”.
如果改为 "scale of economies",那麼,"economies" 的意思便变成了“经济体系”.这样 "scale of economies" 的意思也变成了“各个经济体的规模”.
求翻译!急! Banks can earn profits by capturing economies of scal
求翻译!急! Banks can earn profits by capturing economies of scale while providing this service.
Banks can earn profits by capturing economies of scale while providing thisservice. 什么意思啊?
六点差一刻1年前3
seqing100789 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
银行可以在提供服务的时候通过捕获(抓住,采用)规模经济获利
规模经济(Economies of scale)是指扩大生产规模引起经济效益增加的现象.规模经济反映的是生产要素的集中程度同经济效益之间的关系
zheng小yun同学提到我没有翻译出 this 这个单词,this service 应该是指这项服务,当时之所以没翻译是因为 要翻译的这段话肯定是从某处截取的,前文应该提到了这项服务是什么,觉得既然没有上文,也可以不翻译这个this
Corden,W,M的Economies of Scale and Customs Union Theory是哪个出版社
Corden,W,M的Economies of Scale and Customs Union Theory是哪个出版社的
稼轩宇1年前2
meiya001 共回答了13个问题 | 采纳率100%
Corden,W.M.(1972),“Economies of Scale and Customs Union Theory”,Journal of Political Economy,80,pp.465-475.
Journal of Political Economy不是出版社,是这本期刊里的.
growing Afracan economies 经济为什么用复数
心乱了1年前1
showtimecjj 共回答了19个问题 | 采纳率100%
大概应指,发展中的非洲各国的经济吧
英语翻译Christine Noblejas 说:When Economies negate Form drifts b
英语翻译
Christine Noblejas 说:When Economies negate Form drifts between Tampa (Florida) and Sonapur (Dubai).The Western site is essentially a place for dying,whereas its Eastern counterpart paves the way for a future yet to come:a modern utopia in the desert.The exhibit also explores Elderly camps in Dubai,which are no longer integrated into the city fabric.These camps run entire sub-economies,with bespoke currencies,where people either trade DVDs for Mangos or buy rooms that will return to the portfolio of the corporation the moment they die.
黑马草上飞1年前1
淮河鱼 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
Christine Noblejas 说:当经济在 Tampa(佛罗里达) 和 Sonapur 之间否定形式漂流物的时候.(杜拜)西方位置本质上是死亡的一个地方,然而它的东方类似版本为未来仍然铺设方式来:在沙漠中的一个现代的乌托邦.展览品在杜拜中也探究老年的露营,是不再进入城市织物之内整合.这些露营跑整个的子经济,由于预约通货,哪里人们或为芒果交易数传影像光盘或买将会回到公司的文件夹他们死的片刻房间.
这个是用金山快译翻译出来的
你自己再整理下就出来了~
英语翻译全句Economies in central and eastern Europe have been hit
英语翻译
全句
Economies in central and eastern Europe have been hit hard by the worldwide credit crisis and less demand for exports in western Europe.
华全1年前1
装甲掷蛋兵 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
中东欧的经济受次贷危机破坏严重,对西欧的出口需求也减少了
英语翻译请大家帮我翻译下这个词组及下面的例句,Economies in the Asia-Pacific region
英语翻译
请大家帮我翻译下这个词组及下面的例句,
Economies in the Asia-Pacific region have rebounded from the 1997-1998 financial crisis.That's according to the annual survey by the UN Conference on Trade and Development.
feelcloud1年前3
老上火 共回答了21个问题 | 采纳率100%
亚太地区的经济已从1997-1998年的金融危机中复苏.这一依据是由联合国贸易与发展年度的调查中得出的.
But urban economies still provide ( )that rural areas do not
But urban economies still provide ( )that rural areas do not.
答案是possibilities 怎么不可以qualities了=
633617661年前1
江北小乙 共回答了8个问题 | 采纳率87.5%
提供可能性 (工作就业的机会啊,什么滴)所以用possiblities
英语翻译1 The economies of the world need to grow by 4% each yea
英语翻译
1 The economies of the world need to grow by 4% each year just
to keep the old number of jobs for people.
2 One after another the shops along Main Street open for the day.
3 And when Bruce walks past the bookshop,Robert Brown opens his
shop next door and waves to Bruce.(Bruce和Robert都是人名)
hudedia1年前4
07oq 共回答了18个问题 | 采纳率100%
1 世界经济的需要每年以4%的的速度增长,才只能保证原有的在岗人数.
2 主要街道上接二连三的商店都成天开着.
3 Bruce刚刚路过那家书店时,就见Rober Brown在隔壁商店打开了门,挥手向他打招呼.
见笑.
英语翻译The most common source of economies of scale is the spre
英语翻译
The most common source of economies of scale is the spreading of fixed costs over an ever-greater volume of output.Fixed costs arise when there are indivisbilities in the production process.Indivisiblility means that certain inputs cannot be scaled down below a certain minimum size.
Increasing the volume of production yields economies of scale in the short run.
In the long run,economies of scale are obtained through choice of technology
indivisibilities 是这个 不好意思
TopFirstOne11年前1
无法vv楚5213 共回答了20个问题 | 采纳率100%
规模经济最常见的(发展)源泉是分摊固定成本的产量一直保持增长.当产品生产过程不可分割时,固定成本就会增长.不可分割性意味着,某些投入不能降低到某个最小规模以下.短期来看,产品量的增长服从于规模经济学.但从长远来看,规模经济是通过技术的选择来获得的.
these economies have been on a tear
sdfw2341年前3
erickellie 共回答了17个问题 | 采纳率100%
经济瓦解
英语翻译But as a share of their economies,recorded remittances a
英语翻译
But as a share of their economies,recorded remittances are highest in the Middle East and North Africa.
【来自voa specail English 2006-12-16 report】
请问 为什么 highest 前面不用加the?
我记得形容词的最高级前必须加the,而副词可以不必须加the.
玳瑁钗1年前1
枫雨飞扬 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
但是如他们的经济部份,记录汇款是最高的在中东和非洲北部.
应该要加的呀!