you are never too old to enjoy a christmas stocking这句话怎么翻译

至爱希茜2022-10-04 11:39:547条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共7条回复
ipodcool 共回答了24个问题 | 采纳率83.3%
e never too...to 翻译为再怎么样也不为过、、 属于高中经典句型
全句意为你无论多老都能享受圣诞袜的惊喜
1年前
铜锣饼 共回答了667个问题 | 采纳率
你多大年龄都可以享受长袜里的圣诞礼物。
1年前
文华9555 共回答了66个问题 | 采纳率
直译就是 “你还没有老到不能享受圣诞袜的惊喜。”
意译就是 “拆圣诞老人装礼物的袜子,永远不嫌老。”
1年前
zhang23li 共回答了801个问题 | 采纳率
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:you are never too old to enjoy a christmas stocking
翻译:你没有老得到不能享受圣诞袜;
或者:你还年轻可以获得圣诞礼物。
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
1年前
tomana 共回答了55个问题 | 采纳率
你永远不会太老而享受圣诞袜
1年前
spider 共回答了14个问题 | 采纳率
享受圣诞礼物的乐趣是没有年龄限制的
1年前
zsqy2008 共回答了3736个问题 | 采纳率
你不论长到多大年纪,都能享受圣诞节长袜里的礼物带来的乐趣。

~~~~回答简明扼要,欢迎追问。(*^__^*) ~~~~用 你总是喜欢...圣诞袜 补充..的内容You always enjoy the presents in the Christmas stocking.我是说用中文 翻译 你总是喜欢....你总是喜欢无论长到多大都能得到圣诞袜。好像不通顺 too.....
1年前

相关推荐