北外法语第二册第一课有句"puisqu'il n'avait pas prevenu son fils de."动词部分

红花绿柳2022-10-04 11:39:541条回答

北外法语第二册第一课有句"puisqu'il n'avait pas prevenu son fils de."动词部分 我觉得疑惑
助动词是avait,是未完成过去时,而prevenu是过去分词,avoir prevenu是复合过去式吧?在复合过去式中avoir还能变形态吗?变成avait?那这句话的时态该怎么理解呢?

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
ll猪正酣 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
这是法语中的愈过去时态的表达方式
愈过去时的构成:avoir或者etre的未完成过去时形式+动词的过去分词形式
表示在另一个过去动作之前已经完成了的动作,多用于主从复合句中
1年前

相关推荐

英语翻译用英文介绍同学,麻烦翻译如下一段话!林恩是我的同班同学,我们一起在北外读书.她今年23岁了,来自河南.林恩的英语
英语翻译
用英文介绍同学,
麻烦翻译如下一段话!
林恩是我的同班同学,我们一起在北外读书.她今年23岁了,来自河南.
林恩的英语马马虎虎,非常渴望通过在北外的学习能提高自己.她在一家汽车销售服务有限公司上班,担任总经理助理一职,平时工作非常忙,经常加班,所以要抽空来学习.
林恩个性很开朗,每逢周末,我们会一起去图书馆学习,共同进步.
我认为我们可以在将来彼此成为好朋友.
山地师1年前1
jkzz1ceoe7427 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
Lynn is my classmate, we together reading in beiwai. She this year 23 years old, from henan province. Lynn English so-so, very eager to learn by in beiwai can improve yourself. She work in a automobile sales and service co., LTD., the position of assistant to the general manager, work at ordinary times is very busy, often work overtime, so it took time to study. Lynn personality is very cheerful, on weekends, we will go to the library to study, help each other, make progress together. I think we can become good friends with each other in the future.
英语翻译您好.我想考北外的翻译硕士,想问一下该准备哪几门课程?其他几门分别多少分?
℡蝴蝶oο1年前2
狼佛 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
共考四门:政治100分,翻译硕士二外100分,英语翻译基础150,汉语写作与百科知识150分,共500分.政治为教育部命题,其余三门为北外命题.
北外翻译硕士二外有指定的语言吗?
binbin3231年前1
凤凰起舞520 共回答了18个问题 | 采纳率100%
指定日、俄、法、德、英语为翻译硕士X语所考语种,北外的翻译硕士必考二外.例如你考英语翻译硕士,就不能用英语来考翻译硕士X语这门课,任选英语以外的四种外语来考翻译硕士X语.另外西语不能做二外.
北外版法语第二册4课有句 il y en avait au moins dix autres,这里的il y en av
北外版法语第二册4课有句 il y en avait au moins dix autres,这里的il y en avait 为什么
谢谢及时回答,不过,我是自学,很笨,之前有了解过有il y a 这个句子,上述句子和il y en a ,有什么区别,或用法,谢
Vous etiez les seuls?
Oh non,il y en avait au moins dix autres qui voulaient la place.
en 是代替上面的les seuls 我知道en 1.可代替不定词或部分冠词+名词 2.可代替基数词后的名词 3.数量副词不语,但是les seuls 是定冠词+形容词 构成的,能用en
liweifighter1年前1
半夜屠猪男 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
首先,我们看第一句:
Vous etiez les seuls?
从时态上来看,IMPARFAIT,可以知道,提问者是指之前的某个时刻.同时,因为句中用的是LES SEULS (pluriel).句子可以翻译为:
当时就只有你们几个人?
然后,看第二句:
Oh non, il y en avait au moins dix autres qui voulaient la place.
因为第一句中用的是IMPARFAIT,强调的是之前那几人所处的情况,所以接下来的回答也应该用过去时,而且也应该强调当时的情况(avoir----avait).对于你提出的关于EN的问题,看了第一句话的翻译后也就应该清楚了,EN这时候指代的是那几个人.所以是 il y en avait au moins dix autres personnes qui voulaient la place.句子可以翻译为:
哦,不(不仅只有我们几个),还有至少十个人想要这个位子.
如果想考北外,那么外语成绩至少要达到多少分?
kuai13501年前1
cassiale 共回答了18个问题 | 采纳率72.2%
北外不单独看英语的 刚刚及格都无所谓 只要你总分加起来够高就可以了
从初中开始就非常向往北外,因为我很喜欢语言,知道北外是外语的最高学府嘛!
从初中开始就非常向往北外,因为我很喜欢语言,知道北外是外语的最高学府嘛!
高一马上要结束了,有一次和老师谈了一些之后挺迷茫的 (…).说北外的分数历年来看都是走高的,不上650就悬呀!
我所在的学校是在成都郊县的郊县,并不好.(所幸我是第一名,在区上前三百名,我知道不好,我会努力的,不要打击我).
ok 自我介绍到此为止
平时无论大小考,英语都一定能上130(就是上不到140…),语文就100零几,文科不成问题.最主要是数学 只在及格边缘徘徊!
那650是杂个考上去的 …
toptrycjb1年前1
coou1223 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
= =也没有六百五啊.我们去年状元才640..我是629.但是有10分加分.实际上也才620.
全省要前150名报小语种才进的到.
英语一般要140+ 数学要130 语文120 文宗 240左右. 这个分数就很稳当了.
下列各句中,划线的词语运用不正确的一项是 A.北外的前世今生,就像一个不老的传说,北外人也在这历史的传承中演绎着属于自己
下列各句中,划线的词语运用不正确的一项是
a.北外的前世今生,就像一个不老的传说,北外人也在这历史的传承中演绎着属于自己、但 永远和着时代节拍的精彩。
b.我们可以在有限的时间里,活出属于自己的精彩,每一个阶段都应该由自己把握,千万别做 时间的奴隶。
c.第16届lg杯世界棋王赛半决赛开战,谢赫执白迎战李昌镐。棋局进行至***子阶段,李昌镐下出一步令人 拍案叫绝 的妙手。
d.在他看来,当个刷漆工一点儿都不辛苦,只是刚开始对刺鼻的油漆味难以适应罢了,夸张地说,那种味道让他 三月不知肉味
yinguchuan1年前1
menancy 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
D

三月不知肉味:指在三个月内,吃肉都不知味道。形容专心一意,全神贯注,别的事都不放在心上。现亦用以形容清贫,谓三个月没有吃过肉。
序数效用论如何推导需求曲线?2012北外经济学基础的作业.
qglp1年前1
shortofmoney 共回答了25个问题 | 采纳率92%
序数效用论者运用价格消费线可以推导出消费者的需求曲线.
在其它条件不变时,一种商品价格的变化会使消费者效用最大化的均衡点的位置发生移动,并由此得到价格消费线.价格消费线是在消费者的偏好、收入以及其它商品价格不变的条件下,与某一种商品的不同价格水平相联系的消费者效用最大化的均衡点的轨迹,即价格消费线上每一点,都存在着某种商品的价格与该商品的需求量之间一一对应关系.根据这种对应关系,把每一种价格水平与对应的需求量描绘在一张价格——数量坐标图上,便可以得到消费者的需求曲线.
序数效用论者所推导出的需求曲线是向右下方倾斜的,它表示商品的价格与需求量成反方向变化.同时,需求曲线上与每一价格水平相对应的商品需求量都是可以给消费者带来最大效用的均衡数量.
序数效用论如何推导需求曲线?2012北外经济学基础的作业.
飘--魂1年前1
jyxckj 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
序数效用论者运用价格消费线可以推导出消费者的需求曲线.
在其它条件不变时,一种商品价格的变化会使消费者效用最大化的均衡点的位置发生移动,并由此得到价格消费线.价格消费线是在消费者的偏好、收入以及其它商品价格不变的条件下,与某一种商品的不同价格水平相联系的消费者效用最大化的均衡点的轨迹,即价格消费线上每一点,都存在着某种商品的价格与该商品的需求量之间一一对应关系.根据这种对应关系,把每一种价格水平与对应的需求量描绘在一张价格——数量坐标图上,便可以得到消费者的需求曲线.
序数效用论者所推导出的需求曲线是向右下方倾斜的,它表示商品的价格与需求量成反方向变化.同时,需求曲线上与每一价格水平相对应的商品需求量都是可以给消费者带来最大效用的均衡数量.
如果达到了西班牙语b1的水平,那么对付北外的英语专业考研二外西语吃力不?(它提供的参考书是现代西班牙语1,2和新编西班牙
如果达到了西班牙语b1的水平,那么对付北外的英语专业考研二外西语吃力不?(它提供的参考书是现代西班牙语1,2和新编西班牙语阅读课本)
戏风尘1年前1
2qnio36xt2bvs 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
去北外书店买一份历年试卷做了就知道了,西语作为二外不会为难考生的