越狱第四季第六集开头SRAR说的Don't get uesd to it是什么用意?

glh12152022-10-04 11:39:542条回答

越狱第四季第六集开头SRAR说的Don't get uesd to it是什么用意?
主要是用意……这么简单的句子不是让你们翻译,是想知道为什么说这句话,sara想要传达给ms的是什么意思?

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
pz_717 共回答了13个问题 | 采纳率100%
不要让自己习惯它.
1年前
simmi 共回答了3个问题 | 采纳率
你打错了 应该是don;t get used to it 不能适应它
1年前

相关推荐

越狱第四季中用磁场如何破坏墙
nayr20031年前1
听格格 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
外墙是用钢筋混凝土做成的
钢筋是指钢筋混凝土用和预应力钢筋混凝土用钢材,其横截面为圆形,有时为带有圆角的方形.包括光圆钢筋、带肋钢筋、扭转钢筋.钢筋可以承受拉力,增加机械强度.
迈克使用电流环绕铁棍产生电磁场,使得墙壁内的钢筋在磁力的影响下弯曲变形,导致墙壁崩塌.
因为迈克使用的电压特别高,电流特别大,因而产生的磁场也特别大.理论上是可行的
越狱第四季20集中:second hand is spinning的意思!
越狱第四季20集中:second hand is spinning的意思!
为什么翻译成“时间不多了”?
具体大概在42分钟接近43分钟左右,
zhaotong1年前1
zx000000 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
这里的second不是第二,而是名词,second hand是秒针,minute hand就是时针,这样就明白了吧?
second hand is spinning
这是说:秒针在转,译成时间不多了,可能是根据当时的情况意译的吧
补充:
但我还有一个问题:
想问问Domino可不可以做动词,就是在开始左右有句话说:that will domino into global warming?
可以的,美国人可以发明新的词义,这个如果字典上查不到,就可以算是他们自己发明的了