even so能不能和but连用

wawita2022-10-04 11:39:544条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
ginolee 共回答了20个问题 | 采纳率90%
可以 的
表让步 可配合转折词使用 BUT
例如
That may be true,but,even so,we will investigate further.
= though/although
1年前
玩够了没有 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
不能,就像because和but不能连用相同。
1年前
victorwuyufeng 共回答了20个问题 | 采纳率90%
不能,英文中一句话不可出现两个关联词。如because 不可与so,even so(if) 不可与but连用一样
1年前
乖乖影子 共回答了15个问题 | 采纳率73.3%
不能,英文中所有的关联词都不像汉语那样成对出现,英语中只出现一个。有因为,没所以,有尽管,没但是
1年前

相关推荐

英语翻译Even so,one U.S.source said Malaysian authorities were l
英语翻译
Even so,one U.S.source said Malaysian authorities were leaning away from the theory that the plane was attacked.
leaning away
浪漫樱花雨1年前2
林沉香 共回答了11个问题 | 采纳率100%
lean away from 是 lean towards 的反义词,
如果 lean towards = 靠近,拉近距离,
那么 lean away from 可以译为 离开,拉远距离
而 lean away from a theory 意思就是
与某理论拉开距离
也就是说
不相信该理论是正确的
even so用在句首还是句尾
素闹闹1年前1
我等你hj 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
Even so, I enjoy it.
即使如此,我也很喜欢.
article.yeeyan.org
Even so, what they do is bad for America.
虽然如此,他们的行为对美国也是不利的.
article.yeeyan.org
It has many omissions; even so, it is quite a useful reference book.
那本书有许多遗漏之处,即使如此, 尚不失为一本有用的参考书
用even so 造句
中山东路走九遍1年前2
pepsljay 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
But ,even so ,it is hard to know what they want instead.
但是,即使这样,我们还是很难了解他们想要什么.
even so与even though区别及用法?
流浪的小网虫1年前1
lesley2006 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
even so只是一个短语,不能引导句子.
even though 可以引导让步状语从句.
but; however; nevertheless; yet; even so; at the same time;
but; however; nevertheless; yet; even so; at the same time; none the less这些有什么区别吗?
如题
好像这些都是表示“然而”的意思……
一万英尺的透明1年前2
juno333 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
ut 是转折,意为“但是”,是否定前面说的话.however 表示不受前面的影响,依然去做某事或者发生某事,意为“无论如何,不管怎么样”.nevertheless和yet意思相似,意为“尽管如此”,一般用于否定句.even so 语气比较平缓,意为“虽然如此,即使如此”.at the same time 一般用于“需要顾及多方面的,而不能同一时间的”情况下,意为“……但另一方面……”.none the less 和nevertheless用法是一样的.
even if和even so有什么区别如题
零距离-角落1年前1
ch2sclq 共回答了28个问题 | 采纳率89.3%
even if一般引导的是把握不大或假设的事情 如:Even if we achieve great success in our work, we should not be proud. 即使我们在工作中取得了巨大成绩,也不应该自满. even so: (used as a conj 用作连词)in spite of that,nevertheless尽管如此,然而,不过:There are many spelling mistakes ;even so it's quite a good essay. even though/if: (used as conj用作连词)in spite of the fact or belief that;no matter whether: 即使,纵然 这句话的意思:叔叔是一个很好的司机,尽管如此我还是不会做他的车 所以应该用even so
You uncle seems to be a good driver, even so, I wouldn't dar
You uncle seems to be a good driver, even so, I wouldn't dare to travel in his car.
这个句子对么?
这里有两个例句
It's raining. Even so, we must set off.
天在下雨,尽管如此我们还是要出发.
The book is rather old; even so, it is very useful.
这本书已很旧,尽管如此,它还是很有用.
这个句子有从句么?例句里一个用了句号,一个用了分号
雨中田1年前3
renligang 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
应该这样说Your uncle seems to be a good driver,even so,I daredn't travel in his car.
dare 在此可当情态动词使用,和not构成否定
even so,I wouldn't dare to travel in his car.好像是个让步状语从句
英语翻译求翻译Even so,this was a fight I had to win:I was all that
英语翻译
求翻译
Even so,this was a fight I had to win:I was all that stood between the bear and my family,who would stand little chance of running faster than a brown bear.
wwhuiww1年前2
lovien 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
即使如此,我也不得不赢得这场战争:我站在熊和我的家庭之间,那个不大可能比灰熊跑的还快的人
even so如何翻译?
dathyliu1年前7
淇炅 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
虽然如此
新概念第2册84中的一个句子?Even so,people are going to find it difficult
新概念第2册84中的一个句子?
Even so,people are going to find it difficult to get to work.
为什么用are going to呢,还有这句话的结构也不懂?
无若1年前1
越走越荒凉 共回答了28个问题 | 采纳率92.9%
即使如此,人们将会发现工作很困难.
be going to 是一种固定结构,它后面要接动词原形,用来表示按计划或安排要发生的动作,有时也可以表示推测将要或肯定会发生的动作,有“准备;打算”的意思.含有be going to 结构的句子中往往有表示将来的时间状语.
even if和even so区别
宇宙永恒1年前2
落泪的流星 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
even if 后面还要加句子,而even so 中的so指代前文中的内容,即省略句
例如1、Even if you regret doing it ,nothing will change.
2、-You will regret for what you do.
-Even so ,I won't change my mind(so指代You will regret for what you do)
even though与even so区别,一道单选(解答清晰加分)
even though与even so区别,一道单选(解答清晰加分)
David apologized to me yesterday._____,I won't forgive him for it was not the first time that he had hurt me.
为什么填even so 而不是 even though?even though为什么不可以?
子梨1年前2
masxw22 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
even so的意思是即便这样,可以作状语由逗号隔开,even though是即使虽然的意思,而且一般后面直接加句子
这句话的意思是
大卫昨天向我道歉,但即便如此,我也不会原谅他,因为这不是他第一次伤害我了
"Even so,even so," Jason was quickly agreeing."And there sit
"Even so,even so," Jason was quickly agreeing."And there sits the very proof that there's nowt wr
请翻译
不好意思哦 完整的句子是
yangyinmu1年前1
月mm扬 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
“就算是这样,就算如此,”杰森忙不迭地表示同意.“这里就是证据,...
后面的句子不完整,不知道证据说的是什么
even so 与 even though 的区别
even so 与 even though 的区别
要有理有据
882159781年前2
ps_小孟 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
even so虽然如此,即使如此
Even so we could barely make a hand-to-mouth living.
即使这样,我们也只能勉强糊口.
来源: dj.iciba.com
3.Even so,would it not be a matter of concern?
可尽管如此,难道这不也是一件令人担心的事吗?
even though即使,纵然
He procured extra cigarettes even though they were rationed.
即使是在香烟限量供应时他也能设法弄到额外的香烟.
来源: dj.iciba.com
3.I like her even though she can be annoying.
尽管她有时很恼人,但我还是喜欢她.
来源: dj.iciba.com
4.even though Alan loved her with all the passion
即使阿兰曾付出所有的激情爱着她
找语法错误Today ,more and more people have personal cars ,even so
找语法错误
Today ,more and more people have personal cars ,even some of us have their planes ,people think these transport can help them save time and achieve more benefit .the most of these is ture ,but trasport is used whit some population ,so we should give up some of they .找下语法错误.
21狼王KG1年前2
睡眠与nn 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
1.some of us have their own planes,
2.the most of these is ture ,改成 Most of these views are true
3.so we should give up some of them
英语翻译Even so,the essential difference between solids and flui
英语翻译
Even so,the essential difference between solids and fluids remains.Any fluid,no
matter how "thick" or viscous it is,begins to flow,even if imperceptibly,under the
action of the slightest net shear force.Moreover,a fluid continues to flow as long
as such a force is applied.A solid,however,no matter how plastic it is,dose not flow unless the net shear force on it exceeds a certain value.For forces less than
this value the layers of the solid move over one another only by a certain amount.
The more the layers are displaced from their original relative positions,however,
the greater are the forces resisting the displacement.Thus,if a steady force is applied ,a state will be reached in which the forces resisting the movement of one
layer over another balance the force applied and so no further movement of this kind can occur.If the applied force is then removed,the resisting forces will tend
to restore the solid body to its original shape.
可以用任何软件,语句通顺,重要单词翻译正确.
喝醉的耳朵1年前2
磊磊yy 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
尽管如此,液体与固体间的主要区别仍然存在.任何液体,不管它有多粘稠或“厚重”,在有一点外力的作用下都会开始流动.而且,只要有力的作用液体便会一直流动.然而,一个固体一般不会动除非这一个外力达到一定的值.在低于这一值的外力下固体仅仅移动一点,然而,你要是想让它的层移动的更多则需要花费更大的力量.因而,当里达到一定的程度--作用力与反作用力相等时就会达到一种相对稳定的状态.如果外力撤销反作用力就会消失,而物体本身也会保持原来状态.
献丑了,我只能翻译到这水平了~~~

大家在问