definitions pertaining to the machine 应该怎么翻译?

woohello2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
听说这里很热 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
与机器相关的说明
1年前

相关推荐

请求英译汉Facing an endless amount of facts,rules,definitions,and
请求英译汉
Facing an endless amount of facts,rules,definitions,and principles,many students "can'tsee the forest for the trees",and become robot learners memorizing facts from texts and
lectures,then recalling them on exams and quizzes.In fact,you are expected to go beyond facts to analysis:to see the larger,more important concepts.Keep these questions in mind as you read
and study:
rr王1年前2
瞒人夜雨 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
Facing an endless amount of facts,rules,definitions,and principles,many students "can'tsee the forest for the trees",and become robot learners memorizing facts from texts and
lectures,then recalling them on exams and quizzes.In fact,you are expected to go beyond facts to analysis:to see the larger,more important concepts.Keep these questions in mind as you read
and study:
面对着无数的事实,规则,定义和原则,很对学生学得“只见树木不见森林”,变成从课文和讲座里记下内容机械的机械学习者,然后在考试和测验里再努力回忆它们.事实上,你们是被期待要从机械的记下学习内容飞跃到拥有分析能力的:要看到更广阔,更重要的概念.在学习读书的时候在脑海中记下这些问题.
麻烦请教几题英语选择填空题,1 题 Vocabulary(词汇)Match the definitions to the
麻烦请教几题英语选择填空题,
1 题 Vocabulary(词汇)
Match the definitions to the words.(20%,1 point each)
Questions 1 - 4
( ) costing a lot of money
( )a way in which two or more people or things are not like each other
( )belonging to a time long ago in history
( )heavy woven material for covering floors or stairs
a.holiday
b.ancient
c.expensive
d.difference
e.carpet
2题
Questions 5 - 8
( )someone at a party,meal,etc.who has invited the guests and who provides the food
( )people who design clothes
( )someone who designs and supervises the construction of buildings
( )a skilled cook,especially the main cook in a hotel or restaurant
a.chef
b.worker
c.designer
d.architect
e.host
3题
Questions 9 - 12
( )making people feel happy
( )having a lot to do
( )having a feeling of love
( )making a person admire someone or something very much
a.pleasant
b.wonderful
c.busy
d.romantic
e.special
4题
Questions 13 -16
( )very good to eat
( )likely to cause death
( )good for one’s body
( )legally or officially acceptable
a.valid
b.delicious
c.deadly
d.allergic
e.healthy
5题
Questions 17 - 20
( )to swim under water
( )to rest or do something that is enjoyable
( )to have a particular price
( )to make arrangements to stay in a place,eat in a restaurant,go to a theatre,etc.at a particular time in the future
a.cost
b.book
c.dive
d.serve
e.relax
万丈长亭1年前1
早报 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
( c) costing a lot of money
(d )a way in which two or more people or things are not like each other
(b )belonging to a time long ago in history
( e)heavy woven material for covering floors or stairs
a.holiday
b.ancient
c.expensive
d.difference
e.carpet
2题
Questions 5 - 8
(e )someone at a party,meal,etc.who has invited the guests and who provides the food
( c)people who design clothes
( d)someone who designs and supervises the construction of buildings
( a)a skilled cook,especially the main cook in a hotel or restaurant
a.chef
b.worker
c.designer
d.architect
e.host
3题
Questions 9 - 12
( a)making people feel happy
( c)having a lot to do
( d)having a feeling of love
(b )making a person admire someone or something very much
a.pleasant
b.wonderful
c.busy
d.romantic
e.special
4题
Questions 13 -16
(b )very good to eat
( c)likely to cause death
(e )good for one’s body
( a)legally or officially acceptable
a.valid
b.delicious
c.deadly
d.allergic
e.healthy
5题
Questions 17 - 20
( c)to swim under water
( e)to rest or do something that is enjoyable
(a )to have a particular price
(b )to make arrangements to stay in a place,eat in a restaurant,go to a theatre,etc.at a particular time in the future
a.cost
b.book
c.dive
d.serve
e.relax
英语翻译ARTICLE 1Definitions The capitalized terms used in this
英语翻译
article 1
definitions
the capitalized terms used in this agreement have the respective meanings set forth in schedule 1.1 or as defined herein.all other capitalized terms used and not otherwise defined in this agreement have the respective meanings set forth in the acquisition agreement.
article 2
license grant
section 2.1.grant.
2.1.1.subject to the terms and conditions set forth in this agreement,li*** hereby grants to licensee a limited,royalty-free,fully paid-up,worldwide,exclusive license (without the right to sublicense except as provided in section 2.1.4 below,and without the right to assign except as provided in section 12.2 below),to the licensee licensed intellectual property identified on schedule 2.1.1 hereto,to practice,make and use the inventions,ideas and information embodied therein,and to make,use,offer to sell,sell,lease or import products,services,processes,methods and materials embodying or deriving from the inventions,ideas and information from such licensee licensed intellectual property solely in the conduct of the licensed business.for the purpose of this agreement,an exclusive license means a license from li*** conferring on licensee,to the exclusion of all other persons (including li***),the rights granted in this agreement in respect of the licensee licensed intellectual property in connection with the conduct of the licensed business.as to any item of licensee licensed intellectual property,the term of such license shall continue for the period of validity for such licensee licensed intellectual property.
section 6.1.general obligation to disclose licensee licensed intellectual property.li*** shall provide licensee appropriate disclosure of the licensee licensed intellectual property as necessary for licensee,purchaser or any purchasing subsidiary to continue to conduct the licensed business as it was conducted on the closing date,and for a period of twenty-four (24) months following the closing date shall otherwise provide reasonable assistance necessary for licensee to use,practice and otherwise enjoy the benefit of the rights to the licensee licensed intellectual property granted to licensee hereunder.
section 6.2.assistance.for a period of twenty-four (24) months following the closing date,and upon prior notice from licensee,li*** shall grant to licensee reasonable access to li***’s technical personnel who have sufficient knowledge of the licensee licensed intellectual property to provide assistance reasonably necessary for the use herein contemplated of the licensee licensed intellectual property.all reasonable and out-of-pocket costs and expenses (which shall not include the time incurred by the li***’s technical personnel) incurred in connection therewith shall be borne by licensee.
120161901年前2
yuyong9999 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
1条
定义
本协议中使用的术语,有各自的含义附表1.1或如本文定义.所有其他的术语和定义在这个协议,否则不具有各自的含义提出的收购协议.
2条
许可的授予
2.1节.补助金.
1.问题的条款和条件在这一协议,许可方兹授予被许可人有限的,免版税,实缴,在世界范围内,独家许可证(不正确的许可规定的除外2.1.4节下面,并没有正确的分配除提供在以下部分12.2),对被许可人许可的知识产权1确定时间表,实践,制定和使用的发明,其中所包含的思想和信息,并使,使用,提供出售,出售,租赁或进口产品,服务,方法和材料体现或所产生的发明,想法和信息从这些被许可人许可的知识产权只在行为许可经营.为本协议目的,独家许可是指许可方授予受让方从,以排除所有其他人(包括许可人),被授予的权利在本协议对被许可人许可的知识产权方面进行授权的业务.如任何一项被许可人许可的知识产权,长期这样的许可证将继续为有效期等被许可人许可的知识产权.
6.1节.一般义务披露方许可的知识产权.许可方应提供适当的披露被许可人许可的知识产权作为必要的许可,买方或任何购买子公司继续经营许可经营的因为它是在截止日期,和今后一个时期的二十四(24)个月后闭幕日期另行提供合理的援助需要使用,实践和其他享受的利益的权利,被许可人许可的知识产权授予被许可方.
6.2节.援助.一期二十四(24)个月以下的截止日期,并事先通知被许可方,许可方应向被许可方授予合理使用许可人的技术人员有足够的知识被许可人许可的知识产权提供合理必要的援助的使用在此设想被许可人许可的知识产权.所有合理的和自付费用和开支(这不包括时间由许可方技术人员)在订定条文由被许可方承担.
请帮忙翻译,It follows from Definitions 2 that A is bigger than B.
killualiang1年前2
姹紫烟 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
根据定义二可以得出A比B大.
请及时采纳,多谢!
英语翻译Thereare no universally accepted definitions of bulk,fin
英语翻译
Thereare no universally accepted definitions of bulk,fine,and specialtychemicals,nor are theseclassifications based on any intrinsic properties.For example,a substance thatis currently been classified as a fine chemical at an earlier stage in itsdevelopment.
Chemicals are divided onthe basis of volume and character.Bulk chemicals,or commodities,are producedin large quantities and sold on the basis of an industry specification.There isessentially no difference in the product from different suppliers.Typicalexamples would be acetone,ethylene oxide,and phenol.Pseudo commodities arealso made in large quantities but are sold on the basis of their performance.Inmany cases the product is formulated and properties can differ from onesupplier to another.Examples include large volumepolymers,surfactants,paints,etc
诗意行天下1年前2
lovepeiny 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
对于大宗化学品,优良化学品,和专用的化学品并没有一个被普遍接受的定义,这些分类也不基于任何内在属性.例如,一种物质可能在其初期发展阶段就被归类为优良化学品了.化学物质是按体积和性质来分类的.大宗化学品或散装商品都是大批量生产的,并且按照工业标准规格销售的.基本上不,同的供应商的产品是没有差别的.典型的例子是丙酮、环氧乙烷和苯酚.伪商品也在大批量生产,但销售的数量根据他们的效果而定的.在许多情况下,产品的制定和属性可以从一个供应商到另一个供应商而有所不同.比如大量聚合物、表面活性剂、油漆等
英语翻译In fact,one of the best definitions(定义)of a sense of hum
英语翻译
In fact,one of the best definitions(定义)of a sense of humour is “the ability to see the nonserious element in a situation.”
adas11881年前5
阿弥陀佛3217 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
事实上,对于幽默感的最好定义之一是“在某种情况下看到不严肃的元素的能力”.
有点拗口,但应该是这样.
Study the following definitions of “word”.Discuss in what wa
Study the following definitions of “word”.Discuss in what ways they adequate and inadequate.
1.a speech sound or series of speech sounds that symbolizes and communicates a meaning without being divisible into smaller units capable of independent use.(Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary)
2.a unit of language,consisting of one or more spoken sounds or their written representation,that functions as a principal carrier of meaning,is typically seen as the smallest such unit capable of independent use,is separated from other such units by spaces in writing,and is often distinguished phonologically,as by accent or pause.(Random House Webster’s College Dictionary)
是让帮忙做这题,不是要翻译啊!
缘字决1年前1
wdq317 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
研究的定义如下:“词” .讨论以何种方式充分和不足.
1 .讲话声音或一系列语音通信象征和意义,而分割成较小的单位可独立使用.(韦氏的大学词典)
2.A一封信或一组字母代表这样一个单位的语言,书写或印刷通常在固体或联用的形式.(韦伯斯特新世界大学词典)
3.A声音或声音的组合形成一个有意义的部分或讲话,乌苏.表现出一个空间两旁它书写或印刷时,使用的一部分(或有时作为整个)的一个句子.(牛津英语词典参考)
英语翻译4.6 There are many types and associated definitions of v
英语翻译
4.6 There are many types and associated definitions of value (for examples see IVSC Standard 2).Some defined values are commonly used in valuations.Others are used in special situations under carefully identified and disclosed circumstances.It is of paramount importance to the use and understanding of valuations that the type and definition of value be clearly disclosed,and that they be appropriate to the particular valuation assignment.A change in the definition of International Valuation Standards,Sixth Edition Concepts & Principles/Price,Cost,Market & Value 37 value can have material effect on the values that would be assigned to properties.
4.7 Professional Valuers,who possess intimate knowledge of a property market; understand the interaction of participants in the market; and are,thereby,able to judge the most likely prices to be concluded between buyers and sellers of property in that market avoid the unqualified term value by preceding the term with some adjective describing the particular type of value involved.Market Value or in some States Open Market Value is the most common type of value associated with property valuations and is discussed in International Valuation Standard 1.Although common usage possibly dictates an understanding that Market Value is intended in the absence of a statement to the contrary,it is especially important that Market Value,or whichever basis of value is used,be clearly identified and defined in each such assignment.
4.8 The value concept contemplates a monetary sum associated with a transaction.However,sale of the property valued is not a condition requisite to estimating the price for which property should sell if it were sold on the date of valuation under conditions prescribed in the definition of Market Value.
4.9 The Market Value of real estate is a representation of its market recognised utility rather than its purely physical status.The utility of assets to a given enterprise or individual may differ from that which would be recognised by the market or by a particular industry.Therefore,it is necessary that asset valuation and reporting for accounting,under the convention,which reflects the effects of changing prices,distinguish between values recognised in the market,which should be reflected in financial reporting,and non-market types of values.Depreciated Replacement Cost (DRC) as defined in International Valuation Standard 2 and as applied to specialised properties,can be considered an acceptable method used to arrive at a surrogate for Market Value.
4.9.1 Considerations similar to those expressed above are applied to the valuation of property other than real estate.Except where DRC is appropriately applied,financial reporting will require application of Market Value methods and a clear distinction between such methods and Non-Market Value methods.
wanquanaini1年前2
孑尘 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
有许多种类和4.6相关价值的定义(例如看到IVSC标准2).通常用于定义价值的估价.别人在特殊情况下使用和披露的情况下仔细的鉴别.这是极为重要的使用和理解的估值的类型、价值的定义被明确透露,他们适合特定的评估作业.改变国际估价的定义标准,第六版的概念和原理/价格、成本、市场和价值有重大影响37价值的价值,被指定给性质.
4.7专业评估师、拥有亲密知识产权市场;理解参与者的互动市场.并且,从而能判断最可能的价格买卖双方签订物业市场避免不合格的术语值的术语前一些形容词描述特定类型的价值参与.在某些州市场价值或公开市场价值是最常见的一种价值与财产相关的估值和在国际估值标准探讨1.虽然普遍用法可能决定一个理解,市场价值是为了在没有相反的声明,尤其重要的是市场价值,或任何有价值的基础上使用,被明确定义的,每一个这样的任务.
4.8的价值观货币金额聚精会神的关联交易.然而,拍卖的财产价值的是没有必要条件估计的价格出售,如果产权出售日期条件下规定的评估市场价值的定义.
4.9的市场价值的房地产市场是一个表示认可,而非其效用单纯的身体状况.资产的效用到一个特定的企业或个人不同的认可而市场或特定的行业.因此,有必要资产评估和编制财务会计报告,根据公约,这反映了影响价格的变化,区分价值计入当期市场,应体现在财务报告、非市场类型的值.贬值重置成本(刚果)国际估值标准定义2和适用于专业特性,可以被认为是一个可以接受的方法应用到一个调整为市场价值.
4.9.1类似以上考虑应用于表达以外的其他财产估价的房地产.除非是正当的刚果应用、财务报告需要应用的市场价值和明显的区分方法等方法和非利用价值的方法.有道上的,应该是八九不离十.
Error: Function definitions are not permitted at the prompt
Error: Function definitions are not permitted at the prompt or in scripts.
function Uamax=Uamax(Ua4)
r=0.367; nt=0.85; f=0.013; CA=2.77; io=5.83; m=3880; g=9.8;ig4=1; n=Ua4.*ig4.*io./(0.377.*r);
Tq=-19.313+295.27.*n./1000-165.44.*(n./1000).^2+40.874.*(n./1000).^3-3.8445.*(n./1000).^4;
Ft4=Tq.*ig4.*io.*nt./r;
Fr=m.*g.*f+(CA/21.15).*Ua4.^2;
Uamax=Ft4-Fr;
x=fzero(@Uamax,90) 求高手们帮助一下
eDataPower1年前1
浅畅 共回答了25个问题 | 采纳率96%
script 和function 都可以是m文件.
function 可以被以function 开始的m文件调用,
但不能被script调用,以非function 关键字开始
长句子.finally ,he writes his definitions,following the hand-an
长句子.
finally ,he writes his definitions,following the hand-and -fast rule that each definition must be based on what the quotations in front of him reveal about the meaning of the word.
您看,这样的长句,我读多后面,前面的就忘了,里面介词很多,那个主,那个从,看不出来,意思好像理解了点,好像又不会.单词没什么陌生的.我该拿它怎么办呢?
小弟将万分感谢.看第一个介词?还是?
sunshine9221年前1
ggy橘子 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
he writes his definitions主句
following the hand-and -fast rule状语从句
that each definition must be based on (what the quotations in front of him reveal about the meaning of the word)同位语从句里包含一个宾语从句
看到长句,首先分析主从句 一般主句都较为简单
询问句子结构The idea is to create commonly agreed on definitions o
询问句子结构
The idea is to create commonly agreed on definitions of Web technologies.(from VOA)
agreed 是什么成分.还是该句式是特殊的.
wz200705201年前2
孤独夜 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
断句应该是 The idea is to create \commonly agreed \on definitions of Web technologies.
这里 agreed 不能理解为状语,因为 create 为及物动词不能单独使用.
可以理解为:The idea (主语) is (系动词)to (之后内容为不定式作表语,表目的)create (而 creat 为实际系动词,为实意动词系动词用法)commonly agreed (为表语)on definitions of Web technologies(状语/补语).
不好理解因为 creat 用了实意动词系动词用法. 如果作为实意动词应该接宾语(名词性)不应该接 (表语 agreed 形容词性.)
所以,语法上说这句话如果用 agreement 代替 agreed 更合适.但因为 agreement 含义有协议,协约性,而 agreed 是理解性的(理解一致),所以句义上 agreed 更符合意思.
或者也可理解为省略了一个definitions, 即原句应该是
The idea is to create commonly agreed (definitions) on definitions of Web technologies. 因为2个definitions所以将前一个省略了.
翻译: 该想法是为了创造对(很多)网络技术定义的普遍一致的理解.
因为是 VOA (广播)理解为省略可能更合适.
英语翻译如下,求达人帮忙翻译.LZ CET-6水平,因为不懂产品翻译很吃力.Terms and Definitions
英语翻译
如下,求达人帮忙翻译.LZ CET-6水平,因为不懂产品翻译很吃力.
Terms and Definitions 术语和定义
The following terms with the appropriate definitions are used in the standard 以下术语及相关定义须应用于标准里:
Dent from Scale:Surface defect in the form of dimple formed while scale deposition.凹痕刻度:
Nick:Surface defect in the form of arbitrary located dimples of various forms produced due to damage and hits of surface during transportation,straightening,stocking and other operations.
Flaw:Surface defect representing metal flaking of tongue form connected with base metal with one side.
Sand Mark:Surface defect representing forged surface elongated in deformation direction and contaminated with slag.
Crack:Surface defect representing metal rupturing directing into the depth at right angle to the surface,formed due to stresses associated with structural transformation or nonuniform heating or cooling.
Flake:Defect in the form of small cracks representing light spots of round form in fracture.
百事牛1年前3
甜筒 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
试译如下(专业术语不敢保证专业):
术语及其定义
本标准中所用的术语及其定义如下:
氧化层凹痕:表面缺陷,在氧化沉降时所形成的凹痕.
划痕:表面缺陷,形状各异,离散分布,在运输、整直、仓储或其他操作时对表面所造成的损害或击打.
瑕疵:表面缺陷,舌状金属碎片,出现在与基体金属相连的那一面.
砂痕:表面缺陷,锻造的表面因变长而变形并被熔渣所玷污.
裂痕:表面缺陷,与表面垂直并向深处延伸的金属裂纹,因应力而形成,大多因为构造转变、加热或冷却不够均匀.
碎片:形状为裂纹的缺陷,在断裂处的微小园形斑点.
study the definitions of the word approach on the left ,and
study the definitions of the word approach on the left ,and match them with a sentence on the ri...
study the definitions of the word approach on the left ,and match them with a sentence on the right .your answer should say whether the word is a sentences into Chinese .approach N .1 movement towards or closes to something 2a method me doing something Mr dealing with a problem 3the getting closer of a certain time or event v 1to move closer to something or someone 2to come near in time to something that will happen soon 3to be almost equal to something 4to begin to deal with a problem or situation in a certain way
1we are approaching the airport 2winter vacation is approaching.I can 't wait to go back home 3children are excited about the approach of the spring festival 4her acting approaches that of gong li 5his approach to the problem is to make a list of all the prosand cons 6I would like to know how you are going to approach the task 7the policeman's approach sacred the thief away .
xa_lzx1年前2
-倪儿- 共回答了22个问题 | 采纳率77.3%
1 v1
2 v2
3
Function definitions are not permitted at the prompt or in s
Function definitions are not permitted at the prompt or in scripts.请高手帮我看看这段里面的错误
syms G H x0 u0 N T
function [t,xx]=diffstate(G,H,x0,u0,N,T)
xk=x0;u=u0;t=0;
for k=1:N
xk=G*xk+H*u;
x(:k)=x0;
xx=[x0,x];
t=[t,k*T];
end
wizards6661年前1
crh714 共回答了25个问题 | 采纳率96%
你把第一行删除掉就可以运行.
几点说明:
1. Matlab不支持符号运算的函数定义.
2. 如果你只是想定义一个函数,G, H, x0, u0, N, T均以数值参数输入函数,则你不需要声明它们.
英语翻译1、Match the following words to their definitions.Then fi
英语翻译
1、Match the following words to their definitions.Then fill in the blanks with the proper words.
2、Fill in the blanks with the words you learned in this unit,and the first alphabet is given.
3、Fill in the blanks with the words or expressions in the box.
4、Match the sentences on the left with those on the right.
5、Choose the proper sentence to complete the following dialogue.
6、Choose the best answer according to the text.
7、Fill in the blanks with the correct form of the words.
8、Put the following words in each line into a sentence.
9、Read the following passage and choose the correct answer.
海边人8881年前2
我的破袜子 共回答了16个问题 | 采纳率75%
1,把下面的词和正确的定义配对,然后再空格处填上合适的单词.
2,在下面的空格处填上这单元所学的合适的单词,首字母已经给出.
3,在空格处填上格子里给出的正确单词或者解释.
4,把左边和右边的句子进行配对.
5,选择正确的句子完成下面的对话.
6,根据文章内容选出最合适的答案.
7,在空格处填上已给单词的正确形式.
8,把下面每行的单词正确的填到句子里.
9,仔细阅读下面的文章,选出正确的答案.
手机打点字真累阿,希望帮到楼主.
Using the definitions of O and ,show that 6n2 + 10 n O (n3)
Using the definitions of O and ,show that 6n2 + 10 n O (n3) but 6n2 + 10 n (n3)
树木缘1年前1
air过客 共回答了20个问题 | 采纳率85%
1)n>1 6n2=N, 6n+10>C*n2,C
phrases,definitions,below,perhaps是什么意思
nseod84al0a6_b1年前3
yjynije 共回答了2个问题 | 采纳率
查字典
英语翻译Recombined milk productsThe following definitions are gi
英语翻译
Recombined milk products
The following definitions are given as a guide to clarify certain expressions used in the industry.
Reconstituted milk is the liquid milk obtained by adding water to skim milk powder(SMP) or whole milk powder(WMP).
Recombined milk is the liquid milk obtained by adding water to SMP and adding milk fat separately in such a quanity that the desired fat content is achieved.
Reconstituted milk products are the products resulting from addition of water to the dride or condensed form of product in the amounts necessary to re-establish the specified water/solids ratio.
Recombined milk products are manufactured by mixing milk fat and milk solids-non-fat(MSNF),with or without water.This combination must be made so as to re-establish the specified fat to MSNF ratio and dry matter(DM) to water ratio.
Recombined,modified milk and milk products are products made from dairy-product ingredients with compositions other than normal dairy produts,e.g.flavoured products,butter from fractionated fat,or dietary evaporated or condensed milk.
Filled milks and milk products are "semi-dairy" products in which the milk fat is replaced by vegetable oils,e.g.liquid milk,evaporated milk,condensed milk or cheese.
Alternative terms could be "imitation" or "substitute".
Fortified milk is made from fresh milk,reconstituted milk or recombined milk with the addition of one more ingredients of dairy products.
Toned milk is fresh milk mixed with reconstituted or recombined skimmilk in order to prepare normal composition milk or modified milk from high-fat milk by adjusting the MSNF.produ
Anhydrous milk fat(AMF) is a pure fat product obtained from fresh milk,cream or butter to which no neutralizing substances have been added.
Butter oil is a product made from cream or butter of unspecified age which may have a lower fat content.
Vegetable oils are refined,bleached,deodorised oils,preferably coconut,palm and soybean oils.
我与成功有个约会1年前1
释意 共回答了30个问题 | 采纳率90%
重组奶类制品
给出以下定义为指导,以澄清在工业中使用的某些词语.
改组后的液体奶是牛奶加水,以脱脂奶粉(SMP)的或全脂奶粉(WMP中)获得.
重组牛奶是液体奶加水,以SMP和增加在这样一个理想的脂肪含量,实现数量配套乳脂率分别获得.
再造奶产品是从产品的水除了德里德或在必要的金额,导致产品的浓缩形式,重新建立指定的水/固比.
重组奶产品生产的牛奶脂肪和牛奶混合固体,非脂(MSNF),有或没有水可用的组合必须以重新建立指定的脂肪MSNF比和干物质(DM)的水比率.
重组,修改牛奶和奶制品的成分是从比其他正常的乳品设备产品,例如,乳制品产品原料制成的产品调味产品,牛油脂肪从分馏,蒸发或饮食或炼乳.
充满牛奶和奶制品是“半奶”,其中的牛奶脂肪是植物油例如,更换产品液体奶,淡奶,炼奶或奶酪.
可替代条款“模仿”或“代替”.
强化牛奶是新鲜牛奶制成,重组与一个以上的奶制品原料除了牛奶牛奶或重组.
牛奶是新鲜牛奶调子与重组或重组脱脂,以准备正常成分的牛奶或修改调整MSNF从高脂肪牛奶混合.机生产线
无水乳脂肪(AMF)的是一个纯粹的脂肪产品从新鲜牛奶,奶油或黄油哪些没有得到中和物质已被添加.
黄油油是由奶油或牛油作出年龄不详,可能有一脂肪含量较低的产品.
植物油的精炼,漂白,除臭油,最好是椰子,棕榈油和豆油.
Please discuss the main functions as well as definitions and
Please discuss the main functions as well as definitions and differences of HTML,XML,XSL,and XHT
echoshy19781年前1
独伴梨花 共回答了24个问题 | 采纳率83.3%
请讨论HTML,XML,XSL,and XHT主要功能以及网页的定义和差异
英语翻译1.The definitions which follow describe grades as they s
英语翻译
1.The definitions which follow describe grades as they should be sorted and packed.CONSIDERATION SHOULD BE GIVEN TO THE FACT THAT PAPER STOCK AS SUCH IS ASECONDARY MATERIAL PRODUCED MANUALLY AND MAY NOT BE TECHNICALLY PERFECT.Definitions may not specifically address all types of processes used in the manufacture or recycling of paper products.Specific requirements should be discussed between Buyer and Seller during negotiations.
2.The term “Prohibitive Materials” as used throughout this section is defined as:
3.Any materials which by their presence in a packing of paper stock,in excess of the amount allowed,will make the packaging unusable as the grade specified.
wumeishan1年前1
人挤人的街 共回答了7个问题 | 采纳率100%
1.整理和包装出来以后紧跟着就是注释和定义.
需要注意的事项是:此类纸质是再造材料,所以无法与机器制造的相媲美.
定义中无需注明生产过程以及再利用中的所有程序.具体事项买卖双方会再谈判协商.
2.全程使用的“禁用材料”标识应应以如下:
3.所有使用中的包装材料一旦超过预定使用量按照材料等级作废处理.
A degree of convergence in SME definitions has been brought
A degree of convergence in SME definitions has been brought about ,in Europe at least,by the introduction in 1996 of the EU SME definition.This uses a combination of employee numbers,turnover or balance sheet total ,and ownership to classify enterprises.While this is certainly a welcome move for the standardisation of data collection on enterprises (a major reason for defining SMEs),it does little to help us understand the diversity of the sector .In fact,harmonizing definitions may obscure characteristics that more varied definitions try to draw out .
nnnnnn19851年前2
Q_leon 共回答了19个问题 | 采纳率100%
某种程度的衔接,在中小型企业的定义,已提请有关,在欧洲,至少,由1996年采用的欧盟中小企业使用相结合的雇员人数,营业额或资产负债表总额和所有制分类的企业.而这无疑是一个值得欢迎的举措的标准化,数据收集,对企业(...
We need to make sure that the definitions we find in diction
We need to make sure that the definitions we find in dictionaries match the context.的意思是什么?
祥子的天空1年前1
bugu_02 共回答了20个问题 | 采纳率100%
我们需要确定这字典上的定义符合语境.
write down the words according to the definitions
write down the words according to the definitions
1.a fashion,a general tendency in the way a situation is changing
2.the effect that an event,situation,etc.has on someone or something
3.someone who works in a job that requires special education
4.popular style(of clothes,behavior,etc.)at a given time or place
5.the style in which someone'shair has been cut or shaped
6.something that provides a way of learning about something for the first time
漠北狂刀1年前1
aa酬勤01 共回答了11个问题 | 采纳率100%
1.trends
2.impact
3.professional
4. fashion
5. hairstyle
6. opportunity
tout depend des definitions que l'on donne au catholicisme.为
tout depend des definitions que l'on donne au catholicisme.为什么是l'on
ljarchy1年前1
hand_ren 共回答了12个问题 | 采纳率100%
因为如果不用l'on 即缩合为qu'on,读音类似con,
法国人认为读音很难听,貌似也有猪的意思.
因此在比较正式的情况下写为l'on,使读音更好听.
乐理知识,全英文的,Match the musical terms to the definitions belowFl
乐理知识,全英文的,
Match the musical terms to the definitions below
Flat Quarter Rest Fermata Eighth Note
HalfNote Time signature Repeat Sign Pick-Up Notes
Key Signature S harp Sign Dotted HalfNote Dynamics
Leger Line
1.A_______ gets one beat of silence in time.
2.The__________ tells you how many beats are in a bar and what gets one beat.
3.________means hold the note or rest longer than normal.
4.A________ raises a note one half step.
5 A_________ equal to two beats in time.
6.A_________ gets three beats in time.
7.When you see a_________ it means play that section of music again.
8.When you play a loud volume in your music,you are playing _____.
9.The______ tells you what notes are sharp or flat in your music.
11.To write notes above or below the staff you use_____ ______.
12.A_______ lowers a note or pitch one half step.
13.A_________ is one or more notes that come before the first full bar or measure..
没收我的爱1年前1
猪正疯 共回答了22个问题 | 采纳率100%
1.Quarter Rest
2.legerline
3.Fermata
4.Sharp Sign
5.half notes
6.dotted half note
7.repeat sign
8.dynamics
9.key signature
11.leger line
12.flat
13.pick-up notes
中山大学英语请高手指点I.Match the definitions to the words.(15%,1 point
中山大学英语请高手指点
i.match the definitions to the words.(15%,1 point each)
1.___ costing a lot of money
a.a.holiday
b.a.ancient
c.a.expensive
d.a.difference
e.a.building
2.___ a way in which two or more people or things are not like each other
a.a.holiday
b.a.ancient
c.a.expensive
d.a.difference
e.a.building
3.___belonging to a time long ago in history
a.a.holiday
b.a.ancient
c.a.expensive
d.a.difference
e.a.building
4.___ someone at a ***,meal,etc.who has invited the guests and who provides the food
a.a.chef
b.a.worker
c.a.designer
d.a.architect
e.a.host
5.___ people who design clothes
a.a.chef
b.a.worker
c.a.designer
d.a.architect
e.a.host
6.___ someone who designs and supervises the construction of buildings
a.a.chef
b.a.worker
c.a.designer
d.a.architect
e.a.host
7.___ making people feel happy
a.a.pleasant
b.a.popular
c.a.busy
d.a.romantic
e.a.special
8.___ having a lot to do
a.a.pleasant
b.a.popular
c.a.busy
d.a.romantic
e.a.special
9.___ having a feeling of love
a.a.pleasant
b.a.popular
c.a.busy
d.a.romantic
e.special
10.___ very good to eat
a.a.outside
b.a.delicious
c.a.deadly
d.a.allergic
e.a.healthy
11.___ likely to cause death
a.a.outside
b.a.delicious
c.a.deadly
d.a.allergic
e.a.healthy
12.___ good for one’s body
a.a.outside
b.a.delicious
c.a.deadly
d.a.allergic
e.a.healthy
13.___ to swim under water
a.a.cost
b.a.spend
c.a.dive
d.a.polish
e.a.relax
14.___ to rest or something that is enjoyable
a.a.cost
b.a.spend
c.a.dive
d.a.polish
e.a.relax
15.___to have a particular price
a.a.cost
b.a.spend
c.a.dive
d.a.polish
e.a.relax
ayj12345678901年前1
雪夜独狼 共回答了15个问题 | 采纳率100%
1:c.a(昂贵的)
2:d.a(差异)
3:b.a(古代的)
4:e.a(主人)
5:c.a(设计师)
6:d.a(建筑师)
7:a.a(高兴)
8:c.a(忙碌)
9:d.a(浪漫的)
10:b.a(美味的)
11:c.a(致命的)
12:healthy(健康的)
13:dive(潜水)
14:e.a(放松)
15:a.a(花费)
matlab 出现Function definitions are not permitted at the promp
matlab 出现Function definitions are not permitted at the prompt or in scripts.
134611年前1
认识个ww1 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
可能是函数定义错误,是不是使用了matlab本身的命令名.比如break return等.我使用matlab以来,还没有出现过这种问题.