《闲情偶寄·芙蕖》中与《爱莲说》中的出淤泥而不染类似的句子是什么?

ecguard2022-10-04 11:39:542条回答

《闲情偶寄·芙蕖》中与《爱莲说》中的出淤泥而不染类似的句子是什么?
并简略说说启迪

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
晶晶亮亮晶晶 共回答了23个问题 | 采纳率87%
只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用.
1年前
到底犯了什么错 共回答了582个问题 | 采纳率
此则在花为分内之事,在人为应得之资者也
1年前

相关推荐

闲情偶寄的翻译
聆听心动1年前1
不赔王 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
  芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.
  群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣.迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也.及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已.此皆言其可目者也.
  可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生.
  至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也.
  只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用.
  是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也.有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎?
  译文
  芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它.
  各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候.芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一天比一天好看.有风时就作出飘动摇摆的神态,没风时也呈现出轻盈柔美的风姿.因此,我们在花未开的时候,便先享受了无穷的逸致.等到花苞开花,姿态娇嫩得简直要滴水,(花儿)先后相继开放,从夏天直开到秋天,这对于花来说是它的本性,对于人来说就是应当得到的享受了.等到花朵凋谢,也可以告诉主人说,没有对不住您的地方;于是又在花蒂下生出莲蓬,蓬中结了果实,一枝枝独自挺立,还象未开的花一样,和翠绿的叶子一起挺然屹立(在水面上),不到白露节下霜的时候,它所擅长的本领不会(呈献)完毕.以上都是说它适于观赏的方面.
  适宜鼻子(的地方),那么还有荷叶的清香和荷花特异的香气;(以它来)避暑,暑气就因它而减退;(以它来)纳凉,凉气就因它而产生.
  至于它可口的地方,就是莲籽与藕都可以放入盘中,一齐摆上餐桌,使人满口香味芬芳.
  只有霜打的枯萎的叶子,七零八落很不好看,好象成了被遗弃的废物;但是把它摘下贮藏起来,又可以在明年用来裹东西.
  这样看来,芙蕖这种东西,没有一时一刻不适于观赏,没有那部分那一点不供家常日用.(它)有五谷的实质而不占有五谷的名义,集中百花的长处而除去它们的短处.种植的利益难道有比它还大的吗?
求 李渔的《闲情偶寄 芙蕖》翻译
mmind1年前1
wangyi143 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
李渔
芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.
群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣.迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也.及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已.此皆言其可目者也.
可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生.
至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也.
只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用.
是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也.有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎?
译文
芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它.
各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候.芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一天比一天好看.有风时就作出飘动摇摆的神态,没风时也呈现出轻盈柔美的风姿.因此,我们在花未开的时候,便先享受了无穷的逸致.等到花苞开花,姿态娇嫩得简直要滴水,(花儿)先后相继开放,从夏天直开到秋天,这对于花来说是它的本性,对于人来说就是应当得到的享受了.等到花朵凋谢,也可以告诉主人说,没有对不住您的地方;于是又在花蒂下生出莲蓬,蓬中结了果实,一枝枝独自挺立,还象未开的花一样,和翠绿的叶子一起挺然屹立(在水面上),不到白露节下霜的时候,它所擅长的本领不会(呈献)完毕.以上都是说它适于观赏的方面.
适宜鼻子(的地方),那么还有荷叶的清香和荷花特异的香气;(以它来)避暑,暑气就因它而减退;(以它来)纳凉,凉气就因它而产生.
至于它可口的地方,就是莲籽与藕都可以放入盘中,一齐摆上餐桌,使人满口香味芬芳.
只有霜打的枯萎的叶子,七零八落很不好看,好象成了被遗弃的废物;但是把它摘下贮藏起来,又可以在明年用来裹东西.
这样看来,芙蕖这种东西,没有一时一刻不适于观赏,没有那部分那一点不供家常日用.(它)有五谷的实质而不占有五谷的名义,集中百花的长处而除去它们的短处.种植的利益难道有比它还大的吗?
下棋梁石秋1“笠翁《闲情偶寄》说弈棋不如观棋”一句在文中有何作用?2梁实秋给你社么印象?
大葡萄皮1年前1
流浪的安 共回答了3个问题 | 采纳率33.3%
细致入微地写出了下棋、观棋和悟棋的独到而深刻的感受作者欣赏的是处于完全超脱与不够超脱之间的中正平和的对弈风度,进一步说是一种处世风范,既不能太张扬,亦不可太低调,干什么事情都要把握一个度,这种不即不离的人生态度也是梁实秋的理想追求)答案 印象: 细致.深刻.生动.诙谐...
闲情偶寄,从自荷钱出水之日,到不备家常之用者也。的翻译
封爱不封刀1年前1
喋膜 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
芙蕖这种东西,没有一时一刻不适于观赏,没有那部分那一点不供家常日用
读《闲情偶寄 芙蕖》回答下列问题
读《闲情偶寄 芙蕖》回答下列问题
⑴解释括号中字词的意思
⒈请(备)述之 ⒉芙蕖之(可人) ⒊不问之(秋) ⒋(异馥)
⑵请找出本文总说芙蕖好处的一句话
⑶本文从四个方面具体地说明芙蕖的好处,用最简练的词语来概括,分别是什么.
就是这3道题,题多分少,麻烦大家了.
原文如下:
芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.
群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣.迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也.及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已.此皆言其可目者也.
可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生.
至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也.
只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用.
是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也.有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎?
442821111年前1
灵剑风 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
寒假作业吧,同学?把原文贴上来先,不然大家不好帮你嘛
《爱莲说》和《闲情偶寄·芙蕖》中作者对荷花的喜爱有什么不同?
不想烦1年前1
mitsu30 共回答了10个问题 | 采纳率100%
【原文】
水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人皆爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉.
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之宝贵者也;莲,花之君子者也.噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
【译文】
水上或陆地上的草木及花,受人喜欢者特别的繁多.东晋陶渊明偏爱于菊;自李唐王朝以来,世上的人都特别的喜欢牡丹;可是我独独喜爱莲花的出自于淤泥而不沾染污秽的高洁,它经过清水的洗涤,显得纯净而不妖媚.它内心通达而外形刚直,不像藤蔓四处蔓延,也不像枝干四处纵横.香气远而清纯芬芳,亭亭玉立如在水佳人,只可以远远的欣赏而不可以肆意的亵玩也.
我比喻菊,是花中的隐居避世之人也.牡丹,是花中的富贵之人也.而莲花呢?是花中的君子也.噫!(感叹词,在此作助词,以加重语气)爱菊之人,陶渊明死后很少听到.爱莲之人,与我同样所好的又有几人?(几人又作何人)而爱牡丹之人呢,适合于大多数人也. (叶依青)
【赏析】
宋熙宁四年(公元1071年),著名的理学家周敦颐来星子任南康知军.周敦颐为人清廉正直,襟怀淡泊,平生酷爱莲花.
周敦颐来星子后,在军衙东侧开挖了一口池塘,全部种植荷花.周敦颐来星子时已值暮年(55岁),又抱病在身,所以每当公余饭后,他或独身一人,或邀三五幕僚好友,于池畔赏花品茗,并写下了一篇脍炙人口的散文《爱莲说》.《爱莲说》虽短,但字字珠玑,历来为人所传诵.
一年以后,周敦颐由于年迈体弱辞官而去,在庐山西北麓筑堂定居讲学.他留下的莲池和那篇《爱莲说》,一直为后来者珍视.淳熙六年(公元1179年),朱熹调任南康知军,满怀对周敦颐的仰慕之情,重修爱莲池,建立爱莲堂,并从周的曾孙周直卿那儿得到周敦颐《爱莲说》的墨迹,请人刻之于石立在池边.朱熹作诗道:
闻道移根玉井旁,花开十里不寻常;
月明露冷无人见, 独为先生引兴长.
赏析《爱莲说》,其重点是“出淤泥而不染,濯清莲而不妖”,这是全文的中心题意.
古人写文一般都是借物抒怀,同样的一句话,都有二层意思,一层喻物,一层抒怀.同样,“出淤泥而染,濯清莲而不妖”也有第二层抒怀意思.隐喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清莲而不妖”的高尚品格.实际上,他说的意思就是:官场黑暗,要在官场上保持自已高洁的品格,就如同莲花出淤泥而不染那么难.这也是他为官的经验总结,因为他不想同流合污.而“濯清莲而不妖”,不过是作者的一种良好愿望罢了.常在河边走,哪有不湿鞋的道理?所以百花之中独莲而能为,弥足可贵也.这也是作者的感叹吧,因为在大环境中他是不可能做到独善其身的,除了逃避与远离.或者如他那样兢兢业业的守着自已的一份志节.
周敦颐的《爱莲说》从“水陆草木之花,可爱者甚众”.开篇深沉大气,既点明了《爱莲说》之莲也属水陆草木之花,也点明了莲的可爱,只是“甚蕃”者里的之一罢了.这为他下文的“予独爱莲”埋下了顺理成章的伏笔.如此开篇,出笔皆成不凡,吸人眼球也.接下去周敦颐并没在甚蕃里纠缠,只是直接缩景,一句“晋陶渊明独爱菊”,更加明确了题意,陶渊明可以爱菊抒怀,我怎不可独爱莲呢?
接下句“自李唐来,世人甚爱牡丹”,像是重复,但实为加深语意也,而且此句入文,让对比感更为强烈,为其求莲之高洁铺下了引子.大意是周敦颐本人独爱莲与晋陶渊明的爱菊避世不同,为保持一份高洁,宁愿终老南山.他要在尘世中当个出淤泥而不染的君子.这种在污世保持清白与独自避世求真的心态,与众人皆羡富贵(牡丹)的从众心态是有着思想境界上本质的区别的.这为爱莲说所要表达的“出淤泥而不染”作了最好的铺垫.
下句周敦颐就直接进入了正题“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清莲而不妖,中通外直,可远观而不可亵玩焉”,写莲之语,爱莲之心,喻莲之志,可谓一气呵成,看似是对莲的直观描写,其实字字句句皆是借莲之表像倾诉心衷也.此运笔之老到,实让人叹为观止.可说通篇读者都无一丝喘息之机.语言超凡脱俗,而回味却是隽永绵长,越品越有滋味.
收篇,周敦颐先用花进行比喻,让花的特性喻人,虽平淡,但比喻帖切,让人读来也别有一番滋味.“予谓菊,花之隐者逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也”.此平淡之句接上节“晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人甚爱牡丹;予独爱莲……”可谓浑然一体,不着丝毫痕迹.而更重要的是,借花喻人,将陶渊明的避世,世人皆追求荣华富贵的心态描写的淋漓尽致,而无一言直接指责.
周敦颐通过这样的对比,将自已比喻为君子.君子难为,犹胜于避世也.从这一点来看,周敦颐有些孤芳自赏的意思.不过周敦颐也有些自知之明,接下去他发出了深沉的感叹“菊之爱,陶之后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣”.是的,滚滚红尘,又有多少人能避世以求一份真呢?晋有陶渊明,可现在却听都没听到还有人会这样做的.或是像我一样的,在尘世中能相守一份纯净的,有着我这样追求君子风范的,又有几人?大多数的人,皆在红尘世事中从众罢了.从这里可以看出,周敦颐是高傲的,他那种不从众只求纯净的心态,在碌碌尘世中是难能可贵的.他感叹,是因为世风日下,大多数人皆被世事玷染也.
此文高风亮节,清雅脱俗,精短,锒锒上口,实为古文中难得的精品短篇.而且一文双解,内容厚实而意境深远.加上其文近似白话,易读易解,所以成了流传后世脍炙人口的传世佳品.在赏析此文的时候,如果能感动于文中的志节,这也就是读此文的最佳所得吧.
《爱莲说》练习
1.给下列加点的字注音.
甚蕃( ) 淤泥( ) 濯清涟而不妖( ) 亵玩焉( )
2.解释下列加点的字.
(1)可爱者甚蕃
(2)出淤泥而不染
(3)可远观而不可亵玩焉
(4)陶后鲜有闻
3.下列词语中加点的“益”字与“香远益清”的“益”字意思相同的一项是( ).
A.获益匪浅 B.延年益寿 C.日益发达 D.良师益友
4.下列说法不正确的一项是( ).
A.《爱莲说》的作者是宋代文学家周敦颐.
B.“说”是一种文体,既可以说明议论,也可用来抒发感情.
C.《爱莲说》是一篇借物咏志的讽世散文.
D.《爱莲说》这篇短文表明了作者不慕名利、洁身自好的生活态度.
5.下列朗读节奏划分正确的一项是( ).
A.予独爱/莲之/出淤泥/而不染
B.可远观/而不可/亵玩焉
C.水陆/草木/之花,可爱/者甚蕃
D.菊/之爱,陶后/鲜有闻
6.翻译下列句子.
(1)予独爱莲之出淤泥而不染
(2)牡丹之爱,宜乎众矣
7.阅读短文《爱莲说》,完成题目.
水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊.自李唐来,世人甚爱牡丹.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净直,可远观而不可亵玩焉.
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也.噫!菊之爱,陶后鲜有闻.莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣.
(1)本文从生长环境的角度描写莲品质高洁质朴的句子是: ,
.
(2)作者把莲的形象概括为“ ”(用文中词句回答).文中写“牡丹之爱,宜乎众矣”,目的是 .
(3)本文以莲为写作对象,写菊、牡丹的目的是什么?
(4)描写莲的形象,作者是从哪几个方面赋予莲以美好的品格的?
(5)请品味文中“噫”这一叹词的妙处.
(6)本文赞扬莲花“出淤泥而不染”的高贵品质,实则是作者思想情怀的抒发;可现实生活中,有人却认为“近朱者赤,近墨者黑”.对这两种观点,你是怎样看待的?请简述理由.
参考答案:1.fán yū zhuó xiè 2.(1)多 (2)沾染(3)亲近而不庄重(4)少 3.C.4.A.5.B.6.(1)我惟独喜爱莲花从淤泥里长出来却不受沾染.(2)对于牡丹的喜爱,人该是很多了.7.(1)出淤泥而不染,濯清涟而不妖(2)花之君子 讽刺追名逐利的世风(3)衬托莲花的高洁可爱.(4)作者是从生长环境、体态、香气清高风度等方面赋予莲以美好的品格.(5)用叹词,表示深沉的感慨.一叹爱菊者少、难得,二叹爱莲者少,用疑问句,发人深省,三叹爱牡丹者众,厌恶争名夺利的世态,不明说而暗讽,意味深长.(6)赞成任何一种观点都可以,但必须扣住“人与环境的关系”来谈.
《爱莲说》和《闲情偶寄 芙蕖》都是写荷花,都表达了作者对荷花的赞美和喜爱之情
wugang3261年前1
neifa 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
一个赞美了荷花高贵的品质,一个赞美了荷花的美丽及其用处之多.
【急需】闲情偶寄 柳 译文查了好多 却没柳的翻译啊~ 哪位 大大 帮忙啊啊~
lanlan19861年前1
juneday 共回答了12个问题 | 采纳率75%
  柳贵乎垂,不垂则可无柳.柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也.此树为纳蝉之所,诸鸟亦集.长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最.总之种树非止娱目,兼为悦耳.目有时而不娱,以在卧榻之上也;耳则无时不悦.
  鸟声之最可爱者,不在人之坐时,而偏在睡时.鸟音宜晓听,人皆知之;而其独宜于晓之故,人则未之察也.鸟之防弋,无时不然.卯辰以后,是人皆起,人起而鸟不自安矣.虑患之念一生,虽欲鸣而不得,鸣亦必无好音,此其不宜于昼也.晓则是人未起,即有起者,数亦寥寥,鸟无防患之心,自能毕其能事.且扪舌一夜,技痒于心,至此皆思调弄,所谓“不鸣则已,一鸣惊人”者是也,此其独宜于晓也.庄子非鱼,能知鱼之乐;笠翁非鸟,能识鸟之情.凡属鸣禽,皆当以予为知己.
  种树之乐多端,而其不便于雅人者亦有一节:枝叶繁冗,不漏月光.隔婵娟而不使见者,此其无心之过,不足责也.然匪树木无心,人无心耳.使于种植之初,预防及此,留一线之余天,以待月轮出没,则昼夜均受其利矣.
  (《闲情偶寄》)
  【参考译文】
  柳树贵在柳枝下垂,柳枝不下垂就宁可没有柳树.柳枝贵在长,柳枝不长久没有袅娜的景致,只是下垂没有什么益处.这种树是招纳蝉的处所,各种鸟也往往栖息在上面.漫长的夏天不让人感到寂寞,能时时听到虫唱鸟鸣,这树都有功劳,而高高的柳树是功劳最大的.总之种树不只是让眼睛娱乐,还能使耳朵愉悦.眼睛有时却不能娱乐,因为人躺在卧榻上;耳朵就没有什么时候不愉悦.
  鸟鸣中最可爱的,不在于人坐着的时候,却偏在于人睡着的时候.鸟音适宜在早晨听赏,人们都知道这个情况;然而正是它单单适宜于早晨听赏的缘故,人们就没有察觉它.鸟儿防备射猎,没有那个时候不是这样.过了卯时到辰时之后,人们都起床了,人们起床了而鸟就不能自在安宁了.忧虑担心的念头一萌生,虽然想要鸣叫却不能,鸣叫起来也一定没有动听的声音,这是它(听赏鸟鸣)不适宜在白天的原因.早上人们却都没起床,即使有起床的,人数也是寥寥无几,鸟儿没有防患的想法,自然能尽情表现它(善于鸣唱)的本领.况且舌头憋了一夜,心里痒痒的只想一展唱技,到这时都想摆弄歌喉了,所说的“不鸣则已,一鸣惊人”的情况就是这样,这是它(听赏鸟鸣)适宜在早晨的原因.庄子不是鱼,能知道鱼儿的快乐;笠翁不是鸟,能懂得鸟儿的心情.凡属是啼鸟鸣禽,都应当把我当作它们知己呀.
  种树的乐趣有多种,但是它对于高雅的人不便的情况也有一个:枝叶繁茂,不透月光.阻隔着月亮而不使人看到的情况,这是它无意而造成的过错,不值得责备它.然而不是树木无心,而是人无心罢了.假使在种植树木的当初,预防到这一点,留下一线闲余的天空,用以等待明月(在树木之间)出没,那么白天晚上都得到它的好处了.
  柳树的可贵之处就在于它的枝条下垂,如果没有下垂枝条则不叫柳树了.柳条的可贵之处就在它长,不长就没有袅娜的样子,只是下垂也没有什么好处.这种树是蝉喜欢接受的,很多鸟也喜欢聚集在上面.漫长的夏天不感到寂寞,可以经常听到鼓吹的声音,柳树都是起作用的,特别是长得很高大的柳树.总之种树不仅仅是为了赏心悦目,也为了悦耳.眼睛不一定能欣赏美好的东西,譬如在闭目休息的时候.而人的听觉则每时每刻都可以欣赏美妙的声音.鸟鸣的声音最可爱之处不在人坐着的时候,而偏偏在睡下的时候.大家都知道,鸟的叫声适合在早上的时候听,为什么早上的鸟声特别中听,人们通常没有很好地想过.鸟的警惕性随时都是很高的,卯辰以后的时间,人们都起床活动了,人的活动就会使鸟感到不安了.如果鸟一旦产生了虑患的念头,想畅快地鸣叫就不可能了,所以想叫也没有动听的声音,这就是白天听鸟叫的声音不太好的原因.早上人们尚未起床,即使有起床的,人数也不多,鸟还没有产生防备之心,所以还能叫得比较好听.况且鸟儿沉默了一个晚上,心里想叫的念头痒痒的,此刻就想好好表现一下,这就是所谓的“不鸣则已,一鸣惊人”,这就是为何鸟声只适合早上听的原因.庄子不是鱼,却能知道鱼的快乐;笠翁(作者自称)不是鸟,却能够理解鸟的心情.所有的鸣禽都应该把我当成知己.种树有许多乐趣,但也有不便于雅人的地方:树的枝叶很密,不能透过月光.枝叶使人看不到月光,这是树的无心之过,不能责怪树.这不是树木无心,而是人没有考虑周到.假如在种植之初,事先就考虑到这一点,让枝叶给天空留一点余地,让月光可以从缝隙中透入,那么昼夜都可以得到种树的好处了.
  是这个吗?
李渔的《闲情偶寄·芙蕖》中蓬中结实的结实什么意思
SibylYANG1年前1
芣苡采之 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
就是结出果实的意思.
原文是这样的:
乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已.此皆言其可目者也.
译文:
于是又在花蒂下生出莲蓬,蓬中结了果实,一枝枝独自挺立,还象未开的花一样,和翠绿的叶子一起挺然屹立(在水面上),不到白露节下霜的时候,它所擅长的本领不会(呈献)完毕.以上都是说它适于观赏的方面.
闲情偶寄中引用形容鸡冠花的诗句?
恨你不是错1年前2
dubin001 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
予有《收鸡冠花子》一绝云:指甲搔花碎紫雯,虽非异卉也芳芬,时防撒却还珍惜,一粒明年一朵云.此非溢美之词,道其实也.花之肖形者尽多,如绣球、玉簪、金钱、蝴蝶、剪春罗之属,皆能酷似,然皆尘世中物也.能肖天上之形者,独有鸡冠花一种.氤氲其象,而叆叇其文.就上观之,俨然庆云一朵,乃当日命名者,舍天上极美之物,而搜索人间.鸡冠虽肖,然而贱视花容矣,请易其字曰一朵云.此花有红紫黄白四色,红者为红云,紫者为紫云,黄者为黄云,白者为白云.又有一种五色者,即名为五色云.以上数者,较之鸡冠,谁荣谁辱?花如有知,必将德我.
爱莲说和闲情偶寄都写荷花,都表达了对荷花的喜爱赞美之情,但赞美和喜爱的原因有所不同,加以分析.
爱莲说和闲情偶寄都写荷花,都表达了对荷花的喜爱赞美之情,但赞美和喜爱的原因有所不同,加以分析.
O(∩_∩)O谢谢.要快点啊.急用!
苏格兰格格群1年前1
刘澜江 共回答了15个问题 | 采纳率73.3%
一个赞美了荷花高贵的品质,一个赞美了荷花的美丽及其用处之多.
一个赞美了荷花高贵的品质,从侧面烘托出自己与莲花一样;
一个赞美了荷花的美丽及其用处之多,烘托出莲的好处
读《闲情偶寄 芙蕖》回答下列问题
读《闲情偶寄 芙蕖》回答下列问题
⑴解释括号中字词的意思
1请(备)述之 ⒉芙蕖之(可人) ⒊不问之(秋) ⒋(异馥)
2请找出本文总说芙蕖好处的一句话
3本文从四个方面具体地说明芙蕖的好处,用最简练的词语来概括,分别是什么.
(1)
(2)
(3)
(4)
ii有义1年前1
面包与馒头的抉择 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
1全面详尽 2可爱 3时候 4异香
是芙蕖也者,无一时一刻,不是耳目之观,无一物一丝,不备家常之用者也
可目 可鼻 可口 可用
闲情偶寄 荷 李渔 求翻译,
xiaorui04211年前1
蓝天白云大海我家 共回答了24个问题 | 采纳率79.2%
翻译:
自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一天比一天好看.有风时就作出飘动摇摆的神态,没风时也呈现出轻盈柔美的风姿.因此,我们在花未开的时候,便先享受了无穷的逸致.等到花苞开花,姿态娇嫩得简直要滴水,(花儿)先后相继开放,从夏天直开到秋天,这对于花来说是它的本性,对于人来说就是应当得到的享受了.等到花朵凋谢,也可以告诉主人说,没有对不住您的地方;于是又在花蒂下生出莲蓬,蓬中结了果实,一枝枝独自挺立,还象未开的花一样,和翠绿的叶子一起挺然屹立(在水面上),不到白露节下霜的时候,它所擅长的本领不会(呈献)完毕.以上都是说它适于观赏的方面. 适宜鼻子(的地方),那么还有荷叶的清香和荷花特异的香气;(以它来)避暑,暑气就因它而减退;(以它来)纳凉,凉气就因它而产生. 至于它可口的地方,就是莲籽与藕都可以放入盘中,一齐摆上餐桌,使人满口香味芬芳. 只有霜打的枯萎的叶子,七零八落很不好看,好象成了被遗弃的废物;但是把它摘下贮藏起来,又可以在明年用来裹东西. 这样看来,芙蕖这种东西,没有一时一刻不适于观赏,没有哪部分哪一点不供家常日用.
分析《闲情偶寄 芙蕖》中作者喜爱芙蕖的原因
m699901年前1
寅吃卯粮 共回答了25个问题 | 采纳率88%
  闲情偶寄·芙蕖 李渔
  芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.
  群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣.迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也.及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已.此皆言其可目者也.
  可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生.
  至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也.
  只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用.
  是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也.有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎?
  译文
  芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它.
  各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候.芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一天比一天好看.有风时就作出飘动摇摆的神态,没风时也呈现出轻盈柔美的风姿.因此,我们在花未开的时候,便先享受了无穷的逸致.等到花苞开花,姿态娇嫩得简直要滴水,(花儿)先后相继开放,从夏天直开到秋天,这对于花来说是它的本性,对于人来说就是应当得到的享受了.等到花朵凋谢,也可以告诉主人说,没有对不住您的地方;于是又在花蒂下生出莲蓬,蓬中结了果实,一枝枝独自挺立,还象未开的花一样,和翠绿的叶子一起挺然屹立(在水面上),不到白露节下霜的时候,它所擅长的本领不会(呈献)完毕.以上都是说它适于观赏的方面.
  适宜鼻子(的地方),那么还有荷叶的清香和荷花特异的香气;(以它来)避暑,暑气就因它而减退;(以它来)纳凉,凉气就因它而产生.
  至于它可口的地方,就是莲籽与藕都可以放入盘中,一齐摆上餐桌,使人满口香味芬芳.
  只有霜打的枯萎的叶子,七零八落很不好看,好像成了被遗弃的废物;但是把它摘下贮藏起来,又可以在明年用来裹东西.
  这样看来,芙蕖这种东西,没有一时一刻不适于观赏,没有那部分那一点不供家常日用.(它)有五谷的实质而不占有五谷的名义,集中百花的长处而除去它们的短处.种植的利益难道有比它还大的吗?
李渔 闲情偶寄 花鸟二物的翻译
乒乓球0001年前1
xobuo 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
《闲情偶寄 看花听鸟》
花鸟二物,造物生之以媚人①者也.既产娇花嫩蕊以代美人,又病其不能解语,复生群鸟以佐之.此段心机②,竟与购觅红妆③,习成歌舞,饮之食之,教之诲之以媚人者,同一周旋④之至也.而世人不知,目为蠢然一物⑤,常有奇花过目而莫之睹,鸣禽悦耳而莫之闻者.至其捐资所买之侍妾,色不及花之万一,声仅窃鸟之绪余⑥,然而睹貌即惊,闻歌辄喜,为其貌似花而声似鸟也.噫!贵似贱真,与叶公之好龙⑦何异?予则不然,每值花柳争妍⑧之日,飞鸣斗巧之时,必致谢洪钧⑨,归功造物,无饮不奠0瑏瑠,有食必陈,若善士信妪之佞0瑏瑡佛者.夜则后花而眠,朝则先鸟而起,惟恐一声一色之偶遗也.及至莺老花残,辄怏怏0瑏瑢如有所失.是我之一生,可谓不负0瑏琐花鸟;而花鸟得予,亦所称“一人知己,死可无恨”者乎?
【注释】
①媚人:取悦于人;使人喜爱.
②此段心机:这种用心;这种心思.
③红妆:指美女.
④周旋:照顾;周济.
⑤蠢然一物:笨拙迟钝的一个家伙.
⑥绪余:残余.
⑦叶公之好龙:原为“叶公好龙”.汉刘向《新序·杂事》载:叶公子高很喜爱龙,家里到处都画着龙.天上的真龙知道了,就来到他家,龙头从窗户上面向里看,龙尾伸在堂屋里.叶公一看就吓得面无人色,失魂落魄.后来就用这个故事比喻表面上爱好某事物,但并非真正爱好它.
⑧花柳争妍:花和柳争着表现自己的美丽.
⑨洪钧:指天.
0瑏瑠奠:以酒食祭祀死者;祭猷.
0瑏瑡佞:巧言谄媚.
0瑏瑢怏怏:形容不服气或不乐意的神情.
0瑏琐负:辜负;亏待.
【译文】
花和鸟这两种东西,造物主把它们创造出来,就是让它们取悦于人的呀.创造出妩媚可爱的花卉来代替美人之后,又担心它们不能发声说话,又创造了成群的鸟辅助百花.创物主的这种用心,竟然同寻求美女,让她们学会歌舞,给她们喝的给她们吃的,又教导她们来取悦于人,同样是考虑周到到极点了.可是世间人却不了解造物主的这番良苦用心,把花鸟看做笨拙迟钝的东西,常常是有人从好看的奇花前经过却视而不见,听到悦耳动听的鸟鸣却充耳不闻.至于拿出钱财所买的姬妾,她的姿色赶不上鲜花的万分之一,声音仅仅是鸟鸣的残余,可是他们一见姬妾的容貌就惊异,听到她们唱歌就喜欢,这是因为她们的容貌像鲜花、歌声像鸟鸣.唉!重视相像的赝品,却轻视真实的东西,这跟叶公好龙有什么不同呢?我就不这样做,每逢红花翠柳争奇斗妍的时节,飞鸟啼鸣争着表现自己灵巧的时候,我一定感谢上天,把功劳归于造物主,没有一次饮酒不祭奠,每次吃饭一定陈列食物供奉上天,那个样子就像善男信女信奉佛似的.夜晚,我就等到花睡眠之后才去睡觉,清晨,我在鸟儿出巢之前就先起床,只恐怕遗漏一声鸟鸣没听到,一色花姿没看到.等到鸟儿衰老花儿残谢的时候,我内心就怏怏不快如有所失似的.这就说明,我的一生可以说没有对不起花鸟的地方;而花鸟得到我这个朋友,不也可以说是“人生得一知己足矣”吗?

大家在问