王十朋的红梅译文要有赏析,译文和字词解释急、、、、、、、急、、、、、

hhdew2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
花圈绣土 共回答了27个问题 | 采纳率92.6%
桃李不要嫉妒我红梅,红梅和桃李开花的样子原来就不同,红梅身上还留有雪的痕迹,虽然是红梅,但却不是很红
1年前

相关推荐

咏柳 王十朋这是一首内容丰富,层次井然的咏柳诗,全诗是怎样描写春柳的?
zgy13311年前1
yaoyikou 共回答了23个问题 | 采纳率87%
【名称】《咏柳》 【年代】盛唐 【作者】贺知章 【体裁】七言绝句 作品原文 咏柳⑴ 碧玉妆成一树高⑵,万条垂下绿丝绦⑶.不知细叶谁裁出⑷,二月春风似剪刀⑸.注释 ⑴柳:柳树,落叶乔木或灌木,叶子狭长,种类很多.此诗描写的是垂柳.⑵碧玉:碧绿色的玉.这里用以比喻春天的嫩绿的柳叶颜色如碧绿色的玉.妆成:装饰,打扮.一树:满树.一,满,全.在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量.下一句的“万”,就是表示很多的意思.⑶绦(tāo):用丝编成的绳带.丝绦:形容一丝丝像丝带般的柳条.⑷裁:裁剪,用刀或剪子把物体分成若干部分.⑸二月:农历二月,正是初春时节.似:好像,如同,似乎.译文 像碧玉一样梳妆成的高高柳树,千丝万缕的柳枝都垂下了绿色的丝条.不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,乍暖还寒的二月春风恰似剪刀.这是一首咏物诗,写的是早春二月的杨柳.杨柳的形象美是在于那曼长披拂的枝条.一年一度,它长出了嫩绿的新叶,丝丝下垂,在春风吹拂中,有着一种迷人的意态.
《雨巷》丁香姑娘有什么表现手法读代赠(唐 李商隐) 浣溪沙(南唐 李璟) 点绛唇 素香丁香(宋 王十朋)三首诗思考当中丁
《雨巷》丁香姑娘有什么表现手法
读代赠(唐 李商隐) 浣溪沙(南唐 李璟) 点绛唇 素香丁香(宋 王十朋)三首诗思考当中丁香的意思
两个问题(都回答)
521wind1年前1
想得多 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
《雨巷》丁香姑娘是用象征表现手法
代赠二首(其一)这里的丁香,也不是花瓣盛展的丁香,而是缄结不开的花蕾.它们共同对着黄昏时清冷的春风,哀愁无边.这既是女子眼前实景的真实描绘,同时又是借物写人,以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己,隐喻二人异地同心,都在为不得与对方相会而愁苦.
浣溪沙(南唐 李璟)丁香结是愁思的传统意象.李商隐《代赠》诗云:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁”.
点绛唇 素香丁香(宋 王十朋)《丁香》:“丁香体柔弱,乱结枝犹垫.细叶带浮毛,疏花披素艳.深栽小斋后,庶近幽人占.晚堕兰麝中,休怀粉身念”;“无意争先,梅蕊休相妒”与陆游《卜算子·咏梅》“无意苦争春,一任群芳妒”有异曲同工之妙;而“含春雨,结愁千绪,忆似江南主”疑即指“丁香空结雨中愁”的作者南唐中主李璟或善写愁词的婉约词人南唐后主李煜.
王十朋写的红梅翻译
水穷外1年前7
恨别 共回答了11个问题 | 采纳率72.7%
桃李不要嫉妒我红梅,红梅和桃李开花的样子原来就不同,红梅身上还留有雪的痕迹,虽然是红梅,但却不是很红
赏析:
这首诗写出了红梅独特的姿态和个性.诗人以红梅的口吻劝说“桃李莫相妒”,意思是,桃李不要嫉妒我红梅.桃李嫉妒红梅什么呢?诗人紧接着道出“夭资元不同”,这是回答前一句所说的相妒,劝说桃李不要嫉妒的是:红梅和桃李开花茂盛的样子原来就是不同的.“犹余雪霜态,未肯十分红”,前一句用“犹”字转折,写出了红梅经历寒霜之后现状,从而点出红梅谦虚的品质.因为从冬天过来,红梅身上还留有傲霜斗雪的痕迹,所以虽然是红梅,却不肯“十分红”.
王十朋的故事
lovemesdw1年前1
22703384 共回答了26个问题 | 采纳率76.9%
据说大文人王十朋当年进京赶考时路经江心寺,觉得此处清幽僻静,是个读书的好地方.于是便在江心寺投宿.那时候,江心寺的主持和尚是个势利之人,见王十朋穿着朴素,心中瞧他不起.王十朋恭敬地对主持和尚说:“我是进京赶考的学子,路过宝刹,请大师让我借宿几日.”主持和尚也懂点文学,觉得也不好意思直接拒绝王十朋,想刁难一下他,说:“贫僧也爱好诗词,你能吟诗作对吗?”王十朋说:“略通一二.”和尚说:“那好,敝寺大门尚缺一幅对联,请公子补壁.”王十朋说:“岂敢岂敢”推辞一番.那和尚以为王十朋真不会,立刻拉下脸来说:“既然你不肯写对联,我敝寺也不便留榻.”就是要赶王十朋走.王十朋知道和尚有意刁难,只好说:“那你就出题目吧.”和尚不懂平仄,抬头看看云天,低头看看潮水,便说:“就以‘云’和‘潮’为对.”说着,拿出了纸笔.
王十朋想了一会儿,拿起笔写下:
云朝朝朝朝朝朝朝朝散;
潮长长长长长长长长消.
和尚看不懂,怎么读也读不通,以为王十朋是在戏耍与他,生气的说:“你这个骗子,还说自己是读书人,我看你识不了几个字!”王十朋笑着说:“大师请别生气,让我读来给你听:云,朝朝,朝朝朝,朝朝朝散;潮,长长,长长长,长长长消.”
原来,“朝”与“长”可以两读、两解.上联二、四、五、七、九这五个“朝”字,都读成“zháo ”,解释为早晨或白天.其余的读“cháo 朝”,是朝见、朝拜、朝向的“朝 ”.下联三、六、八这三个字,都读为“zháng 涨”字同间同义.其余的与“cháng”字同音同义.王十朋读破,联文的意思便成为:云,早朝,日日朝,早朝早散;潮,长涨,常常涨,常涨常消.
方丈一听,这才知道自己遇上高人,只得让出一间房间给王十朋.
谁知道王十朋的《望九华》的译文
hlt81121年前2
wlxqq 共回答了16个问题 | 采纳率68.8%
王十朋的《望九华》
余过池阳,登郡楼,望九华,仅见一峰.舟出清溪,始见之,然犹灭没于云雾之间.晚泊梅根浦,方了了见诸峰也.
九华之胜,不在山中,从江上望之,秀逸清远,夕波落日,邈然于怀.又得太白啸歌,每舟泊林岸,便觉九子依依向人.
译文是:
我访问池阳郡,登上城楼,眺望九华山,仅能望见一座山峰.我乘船从(郡正南通远门外的)清溪出去,才望见了九华山,但是九华山仍旧在云遮雾绕之间或隐或现.到了傍晚,船停泊在梅根港时,才清清楚楚地望见了九华诸峰.
九华山的胜状,并不在于九华山中.从江上远望九华山,九华山俊秀飘逸,清丽悠远,夕阳余辉落在江面上(增添了九华山的情致),更让人在心中留下悠远的记忆.又记得李太白有赞美九华山的诗歌,每当船停泊在江岸时,便觉得九座山峰依依不舍地向人而立.
这首更经典,送给你哦:
《望九华山赠青阳韦仲堪》 李白
昔在九江上,遥望九华峰.
天河挂绿水,秀出九芙蓉.
我欲一挥手,谁人可相从?