“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”的英语翻译是

雪已融2022-10-04 11:39:543条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
xh0216 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves
是出自印度诗人泰戈尔的《飞鸟集》第83首
1年前
lndx518 共回答了11个问题 | 采纳率
Life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。
1年前
alice_cy 共回答了1个问题 | 采纳率
let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves
1年前

相关推荐

"笑看庭前花开花落,漫观天边云卷云舒"和"生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美"分别出自何出?最好有赏...
"笑看庭前花开花落,漫观天边云卷云舒"和"生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美"分别出自何出?最好有赏...
"笑看庭前花开花落,漫观天边云卷云舒"和"生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美"分别出自何出?最好有赏析和英文翻译,
keilinga1年前1
xhbwisdom 共回答了20个问题 | 采纳率95%
这是在陈眉公辑录《幽窗小记》中记录的明人洪应明的对联 洪应明是《菜根谭》的作者,
宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云卷云舒.
第二句是印度泰戈尔《飞鸟集》第82首的译文
生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美翻译成英文是什么?
QQ_小奇1年前1
spiritxxb 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
“Let life be beautiful like summer flowers and death like autume leaves."
生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美 英文翻译.
快乐中介1年前1
tomljx 共回答了15个问题 | 采纳率100%
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.出自印度泰戈尔《飞鸟集》 NO.82 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美 是这句话的翻译
生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美,翻译成英语.
小虫05191年前1
阿卤 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
let life be beautiful like summer flowers and death like autum leaves