who did the work is not clear是什么句式?

张oo荣永垂不朽2022-10-04 11:39:545条回答

who did the work is not clear是什么句式?
简单句还是什么从句?

已提交,审核后显示!提交回复

共5条回复
很饿 共回答了22个问题 | 采纳率77.3%
主语从句,整个WHO DID THE WORK是主语,你可以这么理解,IS NOT CLEAR,什么还NOT CLEAR,再看前面,原来是“WHO DID THE WORK”还“NOT CLEAR”,意思就是,“谁做这件事,现在还不确定”
1年前
我的ID被删了 共回答了6个问题 | 采纳率
主语从句
主语是 who 修饰who的定语是did the work
1年前
找点吃的 共回答了35个问题 | 采纳率
简单句 ,否定句!
1年前
fiftynine 共回答了63个问题 | 采纳率
就是否定句 而已啊
1年前
j_s1988 共回答了20个问题 | 采纳率
主语从句
1年前

相关推荐

It is not clear __ he did it.
It is not clear __ he did it.
A who B which C whom D why
说说 为什么不选B
wj00951年前7
csbv 共回答了16个问题 | 采纳率100%
应该选D
如果选which的话,那么你怎么理解呢?
只能把which理解为关系代词,引导限制性定语从句
但这样理解是不对的.因为which,whom,that等引导的定语从句单独拿出来看应该不是一个完整的句子
比如说:
Clock is a kind of instrument which can tell people time.钟是一种能够告诉人们时间的仪器.
把关系代词引导的定语从句单独拿出来看(不包括关系代词)是“can tell people time”
这不是一个完整的句子,主语缺失,其实应该由关系代词which充当
也就是说但凡which,whom ,that等引导的定语从句,关系代词必然要在从句中充当成分
如果选B,那么从句“he did it”是一个主谓宾都齐全的完整的句子,which不充当任何成分,故不是which引导的限制性定语从句,不能选B
这句话实际上完整的说应该是
it is not clear that why he did it
是由that 引导的主语从句,that可以省略.
句中的it是形式主语,代指真正的主语“that why he did it”
之所以不写成“that why he did it is not clear”是为了避免整个句子头重脚轻.
It is not clear __ of those will be chosen to do the job.A.w
It is not clear __ of those will be chosen to do the job.A.who B.whom C.which D.whose
wang4235111年前6
xpyt 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
A
谁被选中做这个工作还不清楚呢.
表示人,所以是who
It is not clear___they went there.
It is not clear___they went there.
A.how B.why
C.whether D.all are correct
请说明原因,
奔儿得鸡1年前1
红烧排骨nn做 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
答案d
三个选项都是主语从句
a:他们如何到了那里,不清楚
b:他们是否到了那里,不清楚
c:他们为什么到了那里,不清楚
It is not clear ____ they will continue the work or not.A th
It is not clear ____ they will continue the work or not.A that B whether C if D that if
请问这道英语单选选哪个呢?
请告知为什么选那项,别的为什么不选?最后还请翻译一下这句话..
神洲怒1年前1
阿霏霏 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
B whether 为正确选项.
这是个主语从句,it是形式主语,真正的主语是后面whether they will continue the work or not.
“is not clear” 意思是“还不清楚”,凡是这类“not clear,don't know”“wonder”等表示“情况还不明了或者带有疑问或者想知道”这种意思的宾语从句或者主语从句,引导词都不能用that,要用带有wh-开头的疑问词.本句正是属于这种情况.所以选whether,“是否”的意思.
值得一提的是,if也有“是否”的意思,但这里不能选它,因为它不能引导主语从句.
翻译:他们是否继续工作还不清楚.

【俊狼猎英】团队为您解答.
英语翻译It is not clear,therefore,that any individual stockholde
英语翻译
It is not clear,therefore,that any individual stockholders have a large enough stake(利害关系) to compensate themselves for the monitoring costs they would have to incur to determine whether ay change in a firm's management was warranted.
浩然山水1年前1
fannalforever 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
(这情况)目前尚不清楚,因此,任何个人股东有足够大的股权(利害关系),以弥补自己的监测的成本.他们必须确定是否有任何公司管理的改变是必须(or被授权)的.