It is not clear __ of those will be chosen to do the job.A.w

wang4235112022-10-04 11:39:546条回答

It is not clear __ of those will be chosen to do the job.A.who B.whom C.which D.whose

已提交,审核后显示!提交回复

共6条回复
xpyt 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
A
谁被选中做这个工作还不清楚呢.
表示人,所以是who
1年前
229847375 共回答了87个问题 | 采纳率
A.who
1年前
xeoleo111 共回答了6个问题 | 采纳率
a
1年前
344260215 共回答了2个问题 | 采纳率
选B
总觉得应该是宾格吧?
1年前
super7809 共回答了49个问题 | 采纳率
我也觉得应该选B
1年前
情久远 共回答了57个问题 | 采纳率
B
1年前

相关推荐

It is not clear __ he did it.
It is not clear __ he did it.
A who B which C whom D why
说说 为什么不选B
wj00951年前7
csbv 共回答了16个问题 | 采纳率100%
应该选D
如果选which的话,那么你怎么理解呢?
只能把which理解为关系代词,引导限制性定语从句
但这样理解是不对的.因为which,whom,that等引导的定语从句单独拿出来看应该不是一个完整的句子
比如说:
Clock is a kind of instrument which can tell people time.钟是一种能够告诉人们时间的仪器.
把关系代词引导的定语从句单独拿出来看(不包括关系代词)是“can tell people time”
这不是一个完整的句子,主语缺失,其实应该由关系代词which充当
也就是说但凡which,whom ,that等引导的定语从句,关系代词必然要在从句中充当成分
如果选B,那么从句“he did it”是一个主谓宾都齐全的完整的句子,which不充当任何成分,故不是which引导的限制性定语从句,不能选B
这句话实际上完整的说应该是
it is not clear that why he did it
是由that 引导的主语从句,that可以省略.
句中的it是形式主语,代指真正的主语“that why he did it”
之所以不写成“that why he did it is not clear”是为了避免整个句子头重脚轻.
who did the work is not clear是什么句式?
who did the work is not clear是什么句式?
简单句还是什么从句?
张oo荣永垂不朽1年前5
很饿 共回答了22个问题 | 采纳率77.3%
主语从句,整个WHO DID THE WORK是主语,你可以这么理解,IS NOT CLEAR,什么还NOT CLEAR,再看前面,原来是“WHO DID THE WORK”还“NOT CLEAR”,意思就是,“谁做这件事,现在还不确定”
It is not clear___they went there.
It is not clear___they went there.
A.how B.why
C.whether D.all are correct
请说明原因,
奔儿得鸡1年前1
红烧排骨nn做 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
答案d
三个选项都是主语从句
a:他们如何到了那里,不清楚
b:他们是否到了那里,不清楚
c:他们为什么到了那里,不清楚
It is not clear ____ they will continue the work or not.A th
It is not clear ____ they will continue the work or not.A that B whether C if D that if
请问这道英语单选选哪个呢?
请告知为什么选那项,别的为什么不选?最后还请翻译一下这句话..
神洲怒1年前1
阿霏霏 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
B whether 为正确选项.
这是个主语从句,it是形式主语,真正的主语是后面whether they will continue the work or not.
“is not clear” 意思是“还不清楚”,凡是这类“not clear,don't know”“wonder”等表示“情况还不明了或者带有疑问或者想知道”这种意思的宾语从句或者主语从句,引导词都不能用that,要用带有wh-开头的疑问词.本句正是属于这种情况.所以选whether,“是否”的意思.
值得一提的是,if也有“是否”的意思,但这里不能选它,因为它不能引导主语从句.
翻译:他们是否继续工作还不清楚.

【俊狼猎英】团队为您解答.
英语翻译It is not clear,therefore,that any individual stockholde
英语翻译
It is not clear,therefore,that any individual stockholders have a large enough stake(利害关系) to compensate themselves for the monitoring costs they would have to incur to determine whether ay change in a firm's management was warranted.
浩然山水1年前1
fannalforever 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
(这情况)目前尚不清楚,因此,任何个人股东有足够大的股权(利害关系),以弥补自己的监测的成本.他们必须确定是否有任何公司管理的改变是必须(or被授权)的.