CanDo It Enterprises Ltd

环保英才网hb2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
斯霞 共回答了13个问题 | 采纳率100%
CanDo It(做得到)企业有限公司
1年前

相关推荐

谁能帮忙翻译这段英文?For and on behalf ofPORTSTAR ENTERPRISES LIMITED.
谁能帮忙翻译这段英文?
For and on behalf of
PORTSTAR ENTERPRISES LIMITED
.
Authorized Signature(s)
_____________________________
XXX(人名)
Sole Director
这是一个企业发来的,看不懂..谁来帮忙翻译下?
冷淡人生1年前3
该用户未登陆 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
和代表
PORTSTAR企业有限
.
授权签字(星期日)
_____________________________
三十(人名)
唯一主任
acca f8 Qestionthe directors of Hood Enterprises have prepar
acca f8
Qestion
the directors of Hood Enterprises have prepared a cash flow forecast for submission to the bank.They have asked you as the auditor to provide a negative assurance report to this forecast .
Required:
Briefly explain the difference between positive and negative assurance,outling the advantages to the directoes of providing negative assurance on their cash flow forecast.
N5300我1年前1
男人42 共回答了20个问题 | 采纳率90%
这个问题答不上 你最好去学习ACCA的群里问问 141685636
Financial management of small and medium enterprises哪些是实词哪些是
Financial management of small and medium enterprises哪些是实词哪些是虚词
1586659861年前2
生男生女都一样 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
of和and是虚词,其他均为实词.
虚词是没有完整的词汇意义,但有语法意义或功能意义的词.包括冠词、连词、助词和介词.
英语翻译The Board of Directors BANEXTER ENTERPRISES LID Omar Hod
英语翻译
The Board of Directors BANEXTER ENTERPRISES LID Omar Hodge Building Wickhams Cay I P.O.Box 362 Road Town Tortola British Virgin Lslands
徘徊于孤独1年前4
回声在响 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
Building Wickhams Cay I P.O.Box 362 Road Town Tortola British Virgin Lslands
这个是地址了
BANEXTER ENTERPRISES LID
这是公司名称,不过应该是LTD才对
Omar Hodge
是人名
The Board of Directors
董事会
英语翻译DEAR SIR,WE ARE IMPORT HOUSE ESSA ENTERPRISES FROM INDIA
英语翻译
DEAR SIR,
WE ARE IMPORT HOUSE ESSA ENTERPRISES FROM INDIA
WE WANT ROUND LEVEL PHOTO 12 MM AND 16 MM AND 18 MM DIAMETER,BEND GLASS VIALS WITH TIP AND WITHOUT TIP ALL SIZES AVAILABLE WITH YOU,AND CYLINDER TYPE PLASTIC VIALS ALL SIZES AVALIBLE WITH YOURS ESTEEMED INDUSTRY PLEASE SEND YOUR COMPANIES SAME LEVEL PHOTO AND FOB PRICE
THANKS AND KIND REGARDS
ABBAS F C
喵aa的幸福生活1年前1
心疼LY 共回答了20个问题 | 采纳率85%
我们是印度一家进口房地产企业.我们需要直径大约为12、16、18毫米的照相机镜头,有盖和无盖的所有型号的玻璃曲颈瓶,以及你们现有的所有型号的圆形塑料瓶.请将你们公司的产品照片和报价单发给我们.
抱歉.我只能进行到这地步了
球翻译啊 中国将进一步发展经济、扩大开放,这对海外企业(enterprises)意味着更多的商机。改革开放以来,中国企业
球翻译啊 中国将进一步发展经济、扩大开放,这对海外企业(enterprises)意味着更多的商机。改革开放以来,中国企业与海外企业一直积极开展经济技术合作,并取得了巨大成就。海外企业不仅帮助了中国企业的成长,而且也在合作中获得了收益。中国政府将继续提供有利的政策和条件,推动中国企业与国外企业进一步开展合作。
baboon_feizhiyin1年前1
shevchenrui 共回答了135个问题 | 采纳率29.6%
China will develop its economy further and open itself wider to the outside world,which offers more business opportunities to overseas enterprises. Since China’s reform and opening up, Chinese enterprises have been cooperating with overseas enterprises in terms of economy and technology, and have scored great achievement. Overseas enterprises have not only helped Chinese enterprises with their growth, but also benefited from the cooperation. Chinese government will continue to offer favorable policies and conditions to promote the further cooperation betweenChinese and overseas enterprises.
Wholesaler-jobber enterprises of the time ,such as Field,Let
Wholesaler-jobber enterprises of the time ,such as Field,Letter and Company in Chicago
后面还有:(which later became Marshall Field and Company),required both a purchasing organization and an extensive traveling sales force to sell to the scattered general stores in smaller cities and country towns.
飞鼠土豆111年前1
liujiatiaozi 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
当时的批发商,也就是零售业者,例如芝加哥的菲尔德批发零售商店——它后来转变为马歇尔商店和公司,需要一个购买组织以及一股无限扩张的销售力量,以做到销售商品给散布在小城镇和乡村各地的普通店铺.
英语翻译Clearly,we already know much about humans in enterprises
英语翻译
Clearly,we already know much about humans in enterprises,in groups,in transactions and as individuals etc.There is no a priori reason to simply assume that none of this applies to construction.Such an assumption of exclusivity needs careful arguing,if it is not going to seem like an accident of omission.
大体帮着翻译一下 到底想表达的是什么意思 不要机译
dnow1年前3
机灵儿 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
显然,我们已经对于在企业,在团体,在业务中,作为个体的人,等等,了解很多.
我们没有先验的理由去简单地假定,这个一点也不能运用于建设.
如果,我们不希望它看上去像一个偶然的疏漏,就要对如此排外的假定仔细的讨论.
您能给出上下文吗?我不知道,这一段所讨论的对象是什么.所以,无法阐述它的观点.
英语翻译Analysis of Wenzhou Clothing Enterprises’ Trademark Tran
英语翻译
Analysis of Wenzhou Clothing Enterprises’ Trademark Translation from Its Cultural Differences
Outline
Introduction
1.Cultural factors in trademark translation
1.1Different recognizations of objects
1.2Cultural difference of colors
1.3Cultural difference of figures
2.Cultural difference caused language invalidation
2.1Chinese language spell translation
2.2Chinese character direction translation
2.3Cinese character not direction translation
3.Conclusion
断翅蝴蝶飞_yy1年前2
jay之调 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
从文化上的差异分析温州服装企业的商标翻译
大纲
引言
1.在商标翻译过程中的文化因素
1.1不同主体的辨认
1.2颜色的文化差异
1.3数字的文化差异
2文化差别引起语言无效
2.1汉语拼写翻译
2.2汉字的直接翻译
2.3汉语的意译
3总结
英语翻译Coal volumes from Adani Enterprises are expected to incr
英语翻译
Coal volumes from Adani Enterprises are expected to increase significantly on the east coast of india as volumes from the following projects ramp up
gsami3701年前2
caiyonghai 共回答了26个问题 | 采纳率92.3%
阿达尼公司的煤产量预计在印度东海岸随着以下项目额的上升,会有明显的增长.
QuestionnaireInstructions:1.This survey is for enterprises g
Questionnaire
Instructions:
1.This survey is for enterprises go into the international market,this survey results will be used in BEIJING INSTITUTE OF TECHNOLOGY in 2010 HND International accounting professional GU2 exam what is research and analysis situation for enterprise to face the international market conditions and internal staffs.
2.There are rich in content in the questionnaire,than would be need your some times for finish it,we hope you serious and in detail fill out all questions.
3.The questionnaire’s questions investigation do not have right or falsity,than please fill out the form by truth.The truth of your answers will direct effect GREAT-CHEM MINERALS TRADING CO.,LTD.increase economic efficiency activities for better fit in with the needs of the overseas market developing in the future.
4.This questionnaire should be familiar with business and company’s international market economic situations in the related staffs fill out.
5.For Group Company,all of information about this company FGIPTV and internal market situation,including subsidiary company.
6.Some questions are multiple choices,please accordance with company’s business situation and choice truth answers in the □ by √; and some questions are essay question,please you have writ down your answers by numbers or giving reasons below the question’s space.
7.Your ideas and opinions so important for company are developing in the future.You can anonymity to fill out this questionnaire; we will preciseness for your answers.
Thank you for you support of our investigation to fill out this questionnaire.
1.How long have you work been here in GREAT-CHEM MINERALS TRADING CO.,LTD.2.What department are you in?3.Do you feel have great stress in work as concerning your current work?
4.Do you have a sense of personal satisfaction in your job?Why or why not?
5.What do you care most?Please rate below in order of importance from the biggest to the smallest.You can add you’re another answer before you have rate below.6.What do you very like in GREAT-CHEM MINERALS TRADING CO.,LTD.and what do you dislike most?Please you list three sectors the answers below the question.
____________7.In your opinion,what aspect is required to improve most urgently?Please give your comments with details.8.How do you think about your wage?
Very Satisfied □
satisfactory □
Not satisfied □
9.How many languages do you know?Please write down below this question in space.( For example:English,French,ect)
10.Do you have some opinions of company development for better in future?
黄利惠1年前3
sherrywenwen 共回答了9个问题 | 采纳率88.9%
第三行what改成which,
好像还有一些拼写错误,改正后再来修改吧.
英语翻译In the man agement of mod ern enterprises,the important
英语翻译
In the man agement of mod ern enterprises,the important function of inform ation resources is more an d more
remarkable,an d the application of inform ation system seems particularly importan t during the man agement.The
practice of man agement inform ation system possessed brand—new characteristics at the beginning of 21 century
since it be gan at middle period of the 20m century. On one hand,mod ern inform ation technology brings man y
kinds of application form s,for instance,Browser/Server application form ,e-commerce,ERP,CRM ,etc;on the
other hand,the inform ation system is larger,business links involved are numerous,several links among them still
have the characteristic of frequent transform ing.These require that it must have the adaptability to business
environment and data proc essing method in inform ation system designing and developing process.
In the designing and developing method of existing inform ation system,it can basically according to some
certain business procedures,finish the inform ation system based on afairs processing system.W hen the
environment requires the business proc edure to be changed,it needs to reconstruct the designed inform ation
system;so in the most development projects of information system,it requires the system should have suitable
expan sibility.Generally speaking,the system expan sion is feasible which is finished by the developer of
inform ation system,but often the cost is relatively high.The unified mod eling lan guage which was brought
forward at the end of 1 990s,considered the developing process deseription of facing object as the goal,can
describe the various kinds of links(including business procedure)through the model form which were referred in
the inform ation system developing proc ess,and generated the code through the CASE too1.This way can lighten
the system expan ding workload on a certain extent,but there were some certain dificulties on mod el’s computer
expressing an d mod el storing.
为了翻译我赔了老本了..把剩下的都压上了..
tootooyoung1年前2
fs18585 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
在现代企业管理中,信息来源的重要性变得越来越值得关注.在管理中信息系统的运用也是尤其的重要.管理信息系统拥有品牌的实践—自从20世纪中期形成以来,21世纪初新的特点.一方面现代信息技术带来很多种应用方式,浏览器/服务器的应用方式.电子商务,企业资源规划,客户关系管理,等等:在另一方面,信息系统是庞大的,商务链包含了很多,他们中的很多链仍然有易变的特点.这些就要求管理中必须有对于商业环境的适应性和在信息系统设计和改善进程中的数据处理方法.在已存在的信息的设计和改善进程中,它可以基本上(主要)通过确定的商务程序,在实务处理系统的基础上完成信息系统.当环境需要商务进程变化,他需要重新建立规划信息系统;所以在众多信息系统的发展项目中,它要求系统具有适当的扩张性.一般来说,信息系统的开发者来完成系统的扩张性是可行的,但是通常成本也相对的比较高.1990年末被提出的统一模拟语言,被认为把对象作为目标的发展过程(显影进程)的主要技术参数,通过信息系统发展进程的模型形式可以描述各种各样的链接(包括经营程序(商务程序)),并且可以通过CASE too产生编码.这种方法在特定的范围可以减轻系统扩张工作量.但是在模型的电脑表达和模型储存有一些特定的难题.
翻译的一脑门子汗..翻译的不够专业啊,好像是什么计算机专业的...
From behind his desk,however,he was involved in enterprises
From behind his desk,however,he was involved in enterprises ..这里 be invole in意思是忙于还是参与?
虚心请教6171年前4
lanmengdao 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
这里指的是牵涉进,卷入
英语句子分析Numerous other commercial enterprises,from theaters to
英语句子分析
Numerous other commercial enterprises,from theaters to magazine publishers,from gas and
electric utilities to milk processors,bring better and more efficient services to consumers
through the use of computers.
女子薄荷1年前1
xueqiqi 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
许多商业企业,从剧院到杂志出版商,从天然气业到电业到乳品加工,带来更多的高效的服务给顾客通过电脑的使用.
Numerous other commercial enterprises主语
bring 谓语
better and more efficient services宾语
from theaters to magazine publishers,from gas and
electric utilities to milk processors,同位语
through the use of computers状语
From behind his desk,however,he was involved in enterprises
From behind his desk,however,he was involved in enterprises ..这里 be invole in意思是忙于还是参与?
_水色_1年前0
共回答了个问题 | 采纳率
英语翻译Manufacturing enterprises are increasingly focusing on s
英语翻译
Manufacturing enterprises are increasingly focusing on satisfying
individual customer needs (CNs) in a highly competitive global
market.
这句话该怎么译比较好?
yhy00001年前4
希牙 共回答了29个问题 | 采纳率86.2%
在一个高度竞争性的全球市场上,制造企业越来越重视满足不同客户的个人需求.
In a rapidly changing market the enterprises' influence on t
In a rapidly changing market the enterprises' influence on the future of the market is significant.
wuqibazhao1年前3
ann_ll 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
在快速变化的市场环境里,公司对将来市场的影响是非常巨大的