用"拥挤不堪"造句快

混鲲道人2022-10-04 11:39:543条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
bin33 共回答了20个问题 | 采纳率100%
每当上下班高峰时刻,主要交通路段的车流人流拥挤不堪.
1年前
ehfejho 共回答了14个问题 | 采纳率
世博会拥挤不堪
1年前
jinguojun123 共回答了14个问题 | 采纳率
商场在周末的时候往往拥挤不堪。
1年前

相关推荐

阅读下面的文字,完成下面的题。  人们早已发现,人生实质上是一场苦旅。坐在这辆车里的人们,将在这样一辆拥挤不堪的车里,开
阅读下面的文字,完成下面的题。
  人们早已发现,人生实质上是一场苦旅。坐在这辆车里的人们,将在这样一辆拥挤不堪的车里,开始他们的旅途。我们可以想像:车吼叫着,在坑洼不平的路面上颠簸,把一车人摇得东歪西倒,使人一路受着皮肉之苦。那位男子手托下巴,望着车窗外,他的眼睛里流露出一个将要开始艰难旅程的人所有的惶惑与茫然。钱钟书先生的《围城》中也出现过这种拥挤的汽车。丰子恺先生有篇散文,也是专写这种老掉牙的汽车的。他的那辆汽车在荒郊野外的半路上抛锚了,并且总是不能修好。他把旅途的不安、无奈与焦躁不宁、索然无味细细地写了出来: 真是一番苦旅 。当然,在这天底下,在同一时间里,有许多人也许是坐在豪华的游艇上、舒适的飞机或火车上进行他们的旅行的。他们的心情就一定要比在这种沙丁鱼罐头一样的车中的人们要好些吗?如果我们把这种具象化的旅行,抽象化为人生的旅途,我们不分彼此,都是苦旅者。
1.解释“抽象化为人生的 旅途 ”中加粗字的含义。
______________________________________
2.说说“真是一番苦旅”的实质是什么?
______________________________________
3.这一段的中心句是:______________________________________
liangxiouxiou11年前1
粉水涟漪 共回答了18个问题 | 采纳率100%
1.“旅途”虽有不同含义,但此处指人生历程。
2.点出苦旅之苦在于精神之苦,即“不安、无奈与焦躁不宁、索然无味”。
3.人生实质上是一场苦旅。
英语翻译终于开始检票了.我手里提一个大包,在熙熙攘攘、拥挤不堪的人流中艰难前行.火车已在站内等候了.很多人疯一般地冲向车
英语翻译
终于开始检票了.我手里提一个大包,在熙熙攘攘、拥挤不堪的人流中艰难前行.
火车已在站内等候了.很多人疯一般地冲向车门!喊叫声、骂娘声、喘气声搅和成了一锅粥.终于挤到离车门只有几米远的距离了.这时真是举步维艰,因为车上挤满了人,已经接近饱和状态,很多人在车门口挤来挤去,却无法挪动步子.前面的人走不动,后面的人却在使劲往前挤,我好像悬在半空中,身体不听自己使唤,随着人流飘来荡去.终于上车了,却发现早已经没了放行李的地方.甚至连站的地方也没有了.
比翼之鸟1年前1
lybetter 共回答了17个问题 | 采纳率64.7%
整改楼上的——
Finally it started to check ticket.I handed in a big bag,walking hard in the crowded people.So many people!
The train was already in the station.Many people rushed crazyly towards door!Shouts,criticisms,panting breath mix into a pot of porridge.Finally,i was only a few meters away from the door.This was ropey,because the bus was crowded with people,it was nearly to saturation,many people in the doorway shoving,but can't move any steps.The front people can't move,but the people behind pushed hard ,I felt as if i was hanging in mid-air,i couldn't control my body,moving as the people .Finally i got in the train,but to find the car had no place for luggage.Even the place for me to stand.
阅读下面文字,完成下题。①人们早已发现,人生实质上是一场苦旅。坐在车厢里的人们,将在这样一辆拥挤不堪的车里,开始他们的旅
阅读下面文字,完成下题。
①人们早已发现,人生实质上是一场苦旅。坐在车厢里的人们,将在这样一辆拥挤不堪的车里,开始他们的旅途。我们可以想象:车吼叫着,在坑洼不平的路面上颠簸,把一车人摇得东歪西倒,使人一路受着皮肉之苦。……当然,在这天底下,在同一时间里,有许多人也许是坐在豪华的游艇上、舒适的飞机上或火车上进行他们的旅行的。他们的心情就一定要比在这种沙丁鱼罐头一样的车中的人们要好些吗?如果我们把这种具象化的旅行,抽象化为人生的旅途,我们不分彼此,都是苦旅者。
②人的悲剧性实质,还不完全在于总想达到目的地却总不能到达目的地,而在于走向前方、到处流浪时,又时时刻刻地惦记着正在远去和久已不见的家、家园和家乡。就如同一首歌唱的那样:回家的心思,总在心头。中国古代诗歌,有许多篇幅是交给思乡之情的:“日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。”(崔颢)“近乡情更怯,不敢问来人。”(宋之问)“还顾望旧乡,长路满浩浩。”(《古诗十九首》)“家在梦中何日到,春来江上几人还?”(卢纶)“不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。”(李益)“未老莫还乡,还乡须断肠。”(韦庄)……悲剧的不可避免在于:人无法还家;更在于:即便是还了家,依然还在无家的感觉之中。那位崔颢,本可以凑足盘缠回家一趟,用不着那样伤感。然而,他深深地知道,他在心中想念的那个家,并不能从心灵深处抹去他无家可归的感觉。他只能望着江上烟波,在心中体味一派苍凉。
③这坐在车上的人们,前方到底是家还是无边的旷野呢?
小题1:作者说,“人生实质上是一场苦旅”,结合段①,谈词的理解。(2分)
小题2:段②中,作者指出人的悲剧性命运体现在那些方面?分条列出( 6 分)
小题3:作者在文中引用了不少中国古代诗歌,意在说明什么问题?(4分)
小题4: 段③中,作者说:“这坐在车上的人们,前方到底是家还是无边的旷野呢?”(1)这一句中“家”和“无边的旷野”分别指什么?(2)这是一个选择问句,结合文意,说出作者的倾向和态度。
uetb1年前1
我穿红色 共回答了17个问题 | 采纳率100%
小题:在人生的旅途中,人们都要经历各种各样的痛苦和磨难。因此,把人生的旅途说成是一场苦旅。 (2分,意思对即可)
小题:(1)在于人走向前方、到处流浪时,又时时刻刻惦记这正在远去和久已不见的家、家园和家乡;(2)在于“人无法还家”;(3)还在于即便是还了家,依然还在无家的感觉之中。(6分)
小题:一方面表明人总是“时时刻刻惦记着”自己的家和家乡;另一方面表明“即便是还了家,依然还在无家的感觉之中”。(4分)
小题:(1)“家”是指人的精神归宿;“无边的旷野”指人没有精神归宿。(2)虽然是问句,却表明了作者的态度:希望人能找到精神上的归宿。(6分)


小题:无
小题:无
小题:无
小题:无
阅读下面短文,揭示出其哲学意蕴。 等车   等了好久,终于有客车过来了。一堆人你争我抢涌上车门。车里,拥挤不堪。
阅读下面短文,揭示出其哲学意蕴。
等车
  等了好久,终于有客车过来了。一堆人你争我抢涌上车门。车里,拥挤不堪。
  客车摇摇晃晃地走了。
  三分钟后,又一趟客车过来了,很空。
  那些没挤上或没坐头趟车的人,从从容容上了车,大摇大摆选了座位。十几分钟后,这趟车超过了头趟车。
答:_______________________________________________________
fpkmno1年前1
茉莉花开9450 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
生活工作中,抢先,不一定真能领先;暂时落后,也未必真的落后。后来居上者,需要运气,也需要智慧。(不设统一答案)
英语翻译1.他的父亲非常宽容.2.我讨厌这种拥挤不堪的场面.3.他的父亲是一位有名望的教授,但我没有从他父亲身上看到故作
英语翻译
1.他的父亲非常宽容.
2.我讨厌这种拥挤不堪的场面.
3.他的父亲是一位有名望的教授,但我没有从他父亲身上看到故作姿态的 学者派头.
4.这位女影星在舞会上真是仪态万方.
5.前清有一位姓陶的,在那里经营田舍,从事葺理,居然另是一幅天地了.
6.他就象一只以为太阳每天从东方升起就是来听他打鸣儿的公鸡.
fany31年前1
乖乖_叶_ll 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
1.他的父亲非常宽容.
译:His father is a man who forgives and forgets.
2.我讨厌这种拥挤不堪的场面.
译:I hate all these hustle and bustle.
3.他的父亲是一位有名望的教授,但我没有从他父亲身上看到故作姿态的学者派头.
译:Her father is a famous professor,but I can't find any scholarly pretence in him.
4.这位女影星在舞会上真是仪态万方.
译:The film actress appeared in all her glory at the ball.