years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkle

lzqsean2022-10-04 11:39:541条回答

years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul那位帮忙把它翻译成中文吧?

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
tomofapple 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
岁月或许会使容颜苍老,然而失去热情会使心灵苍老.
正如诗人兼作家萨穆尔·厄尔曼所写,"年龄给皮肤带来皱纹,但是放弃热情则使灵魂衰老”.
1年前

相关推荐

powerful-wrinkle&pore-reducing-cream是什么意思
言三郎1年前1
zepherl 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
powerful wrinkle&pore reducing cream译为
强大的皱纹和毛孔减少霜
Ultra Correction Restructuring Anti-Wrinkle Firming Cream是什么
Ultra Correction Restructuring Anti-Wrinkle Firming Cream是什么?
如题是香奈儿的Ultra Correction Restructuring Anti-Wrinkle Firming Cream.是什么?日霜?晚霜?还是什么?
这你别管,上面没有写Day或Night.怎么办?
kjdsafhsdfkg1年前1
1q2aw3 共回答了23个问题 | 采纳率78.3%
那个是抗皱乳霜,如果它有说Day或Night就是日霜或晚霜,不过都是用来抗皱的.这是我会翻译的.
前面的大概是说可用来重组细胞结构,所以抗皱吧.这是我猜测的.
对补充说明:那就不是日霜或晚霜,因为有cream,所以就是乳霜嘛~
英语翻译DIRECTIONS:Apply as a wrinkle cream,night cream,moisturi
英语翻译
DIRECTIONS:Apply as a wrinkle cream,night cream,moisturizing cream,day cream
INGREDIENTS:Purified water,Natural Glycrin,Elastin 10%,Stearal Konium Chloride,Jojoba Oil,Collagen 4%,Soybean Oil,Vitamin E,Carrot Oil,Rosemary Extract.
SHAIR LABS,INC.888-801-9949
Made in USA
你的温柔和慈悲1年前5
wwwxfolcom 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
方向:申请成为皱纹霜,晚霜,保湿霜,日霜
成份:纯净水,天然Glycrin,弹性蛋白10%,Stearal Konium氯化物,霍霍巴油,胶原蛋白4%,大豆油,维生素E,胡萝卜籽油,迷迭香提取物.
佘实验室,INC.888 - 801 - 9949
美国制造
years may wrinkle the skin,but to give up some specilas wrin
years may wrinkle the skin,but to give up some specilas wrinkles the soul
DD虫1年前1
dallaslee 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
specilas?你是不是要说specials?
岁月流逝也许让你容颜老去
但若放弃自己原有的特点 会让你的灵魂也扭曲了
英语翻译LOREALREVITALIFTWhitening"Spot&Wrinkle"Corrector
crytom1年前1
夏伯阳 共回答了7个问题 | 采纳率85.7%
LOREAL 欧莱雅
REVITALIFT 再生紧致
Whitening 美白
"Spot&Wrinkle" 斑点及皱纹
Corrector 修正(霜/液)
朋友带的L'OREAL REVITA LIFT 下面是Anti Wrinkle+Firming Day
tangaaaa1年前1
晓陆的天空 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
活力紧致抗皱修护日霜
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkle
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul.Worry,fear,self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.用中文谐音写给我好么,谐音喔
沉默老牛1年前1
zhangyu_tj 共回答了26个问题 | 采纳率84.6%
岁月可能弄皱我的肌肤,但放弃了热情,也就弄皱了灵魂.担忧,恐惧,妄自菲薄弯折了心灵,也将精神踩入尘土.
英语翻译lifefactor advance anti-wrinkle placenta cream moisturiz
英语翻译
lifefactor advance anti-wrinkle placenta cream moisturize with 24 hour time release is high grade moisturizing anti-wrinkle nourishment cream.It help to provide gentle re-hydration of the skin and reducing the appearance of wrinkle.The active ingredients such as placenta and Q10 are slowly released during the period of 24 hours,therefore rejuvenating your skin day and night,maintaining a smooth supple complexion.
我不顶天早踏了1年前2
sailing9227 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
lifefactor推进抗皱胎盘膏滋润与24小时时间释放优质保湿抗皱营养奶油.它帮助肌肤重新水合作用提供温和的出现,减少皱纹.其活性成份如胎盘和Q10是慢慢地放开了期间的24小时,因此更新你的皮肤日夜奋战,保持光滑柔软的肤色.
求翻译 下面的小字是wrinkle care +whitening +multi effects,主要这个multi e
求翻译 下面的小字是wrinkle care +whitening +multi effects,主要这个multi effects不知道是干

lazio19001年前2
20071204 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
多重效果的意思.上面的文字是修复皱纹,美白及多重修复作用
The man has a wrinkle face and bushy eyebrows.这个句子错在哪里?
tianyshao1年前3
冬雷震怔 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
and-a
英语翻译delicates less dry ,cool down ,wrinkle shield 30 minute(
英语翻译
delicates less dry ,cool down ,wrinkle shield 30 minute(option) ,wrinkle shield 90 minute(option) ,heavy dry ,damp dry ,tumble press,cool down,medium casual ,knits,
逸敏阁1年前1
asdd1121 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
delicates less dry ,细纤维洗涤
cool down ,风冷吹干
wrinkle shield 90 minute(option) ,免皱洗 30分钟 可配置
wrinkle shield 90 minute(option) ,免皱洗 90分钟 可配置
heavy dry ,最干
damp dry ,半干
tumble press,烘干
cool down, 风冷吹干
medium casual ,中度
knits,针织物
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkle
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul怎么分析里面的语法?
感觉语法不对啊.想请教下你们
秦牧雷1年前1
SZ路人甲 共回答了12个问题 | 采纳率100%
ut 联接的并列句,前半句years 主语,谓语may wrinkle,后半句to give up enthusiasm 作主语,wrinkles 作谓语
years may wrinkle the skin,but never to wrinkle
years may wrinkle the skin,but never to wrinkle
he heart.it's g
紫丁香酒1年前3
tyct 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
岁月能在你的皮肤上刻上皱纹,却不能在你的心上刻上。
请帮忙翻译化妆品英文creme correction rides Wrinkle creme
jq12051年前1
mooncakeliu 共回答了20个问题 | 采纳率90%
应该是:美白抗皱修复乳液(驻颜抗皱修复乳霜),
可以肯定的是,这种产品是延缓衰老的,更适合三十岁以上女士使用.
从美国买的Time Zone Night Anti-Line/Wrinkle Creme,0.5 oz.Time Zon
从美国买的Time Zone Night Anti-Line/Wrinkle Creme,0.5 oz.Time Zone Anti-Line/Wrinkle Eye Creme,.
一个ANR,应该怎么用,先用哪个,次序是什么
这四个怎么用法
xiangqi01051年前1
爱你呵 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
洁面-->爽肤-->ANR (这个是精华,先用)--> Time Zone Anti-Line/Wrinkle Eye Creme (这个是眼霜)--> Time Zone Night Anti-Line/Wrinkle Creme (这个是面霜)
个人觉得眼霜和面霜的顺序不绝对,因为涂抹的区域不用,哪个先用都一样
Adding another wrinkle to
adding another wrinkle to
这里的wrinkle不能直译,因为原文是adding another wrinkle to the situation,我在google上搜索还有例句比如是china may add new wrinkle to microsoft-yahoo 或 will *** add a new wrinkle to campaign fundraising
weixg3661年前7
4vrm1 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
Adding another wrinkle to the situation
给目前形势又平添了些许麻烦
wrinkle: 小困难,小麻烦,a minor difficulty; "they finally have the wrinkles pretty well ironed out"
PULPE VITAMINEE EMULSION ANTI-RIDES ANTI-WRINKLE
tracy_chen6301年前1
astar2003 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
抗油抗皱葡萄籽维他命乳液
wrinkle是可数名词还是不可数名词
chengzhi081年前2
xiaojin 共回答了15个问题 | 采纳率80%
wrinkle
[英]['rɪŋkl][美][ˈrɪŋkəl]
n.皱纹; 妙计,窍门;
vt.使起皱纹;
vi.起皱纹;
第三人称单数:wrinkles过去分词:wrinkled复数:wrinkles现在进行时:wrinkling过去式:wrinkled
英语翻译1面霜类 CREME INTENSE CORRECTION RIDES ENRICHD WRINKLE NIGH
英语翻译
1面霜类 CREME INTENSE CORRECTION RIDES ENRICHD WRINKLE NIGHT CREME 2 REPARATION RIDES ULTMATE WRINKLE RESTORING 3水状的一瓶 LOTION PRE-TRAITEMENT RIDES WRINKLE PRE-TREATMEM LOTION 4 SERUM RECORD REPAPATION RIOES ULTIMATE WRINKLE RESTORINGSERUM 5 乳液状一瓶 DIORSNON SUBLISSIME GEL DE LAITOEMAQUILLANT ECLAIRCISSAET WHITENING CLEANSING GEL-MILK VISAGE ET YEUX FACE AND EYES
暗·红1年前1
ss说事 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
这里你的摘录,法文和英文都有,常见的护肤品外文和你说下,你就明白了:乳霜、面霜的法文一般是CREME,英文一般写CREAM;LOTION,意思是乳液、露等;精华,法文一般写SERUM,英文一般是写ESSENCE;出现CLEANSING的一般是指清洁类;你的摘录中出现比较多的单词是WRINKLE,意思是皱纹的意思,一般在护肤品里面翻译成抗皱;ULTIMATE,一般的意思是最终、极限的意思,在护肤品中一般翻译成极致;REPARATION,在护肤品中一般翻译成修复;GEL,一般是啫喱的意思,就是介于液体和面霜之间,呈凝胶状;部分单词也有化妆品厂家自己创造的,比如SUBLISSIME这个单词意思一般不清楚,据我所知,这个是迪奥08-09年推出的美白护肤系列;关于眼部的意思,法文一般用YEUX,英文一般用EYE,复数是EYES.
以下大致给你翻译了下,供你参考,可能不是很妥帖的翻译,但是我尽量按照字面的意思给你比较看得懂的翻译.
1面霜类 CREME INTENSE CORRECTION RIDES ENRICHD WRINKLE NIGHT CREME
集中修复平滑增强抗皱晚霜
2 REPARATION RIDES ULTMATE WRINKLE RESTORING
平滑极致抗皱修护
3水状的一瓶 LOTION PRE-TRAITEMENT RIDES WRINKLE PRE-TREATMEM LOTION
平滑防皱乳液
4 SERUM RECORD REPAPATION RIOES ULTIMATE WRINKLE RESTORINGSERUM
极致抗皱修护精华
5 乳液状一瓶 DIORSNON SUBLISSIME GEL DE LAITOEMAQUILLANT ECLAIRCISSAET WHITENING CLEANSING GEL-MILK VISAGE ET YEUX FACE AND EYES
迪奥SUBLISSIME系列的轻柔眼部脸部美白清洁乳

大家在问