陈年旧事有什么好翻的,但就是没忍住。用英文怎么翻译

只爱香烟2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
koohka 共回答了11个问题 | 采纳率90.9%
Any good turn old, but just can't resist.
1年前
dd6120 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
They are all water under the bridge now, but sb. just can't help bringing it up.
1年前

相关推荐

我想知道“陈年旧事的历目”是什么意思,是别人写的一句话,不明白想要说的是什么
sheeplover1年前1
伟伟的小帅哥 共回答了20个问题 | 采纳率100%
陈年就是历历在目,历目就是过目,严格说他这个是个错误的句子.