Glancing at her scornfully,he told her that the dress was so

dgw8503292022-10-04 11:39:543条回答

Glancing at her scornfully,he told her that the dress was sold.
Glancing 这里做什么状语呀?

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
TKWH 共回答了13个问题 | 采纳率76.9%
主语不变时,用动名词的形势表示状语
When he glanced at her scornfully, he told her that the dress was sold.
1年前
runner050522 共回答了243个问题 | 采纳率
动名词做主语
1年前
greanway 共回答了33个问题 | 采纳率
方式/伴随状语, 轻蔑地看着她,他告诉她这件裙子卖完了。
1年前

相关推荐

英语翻译The Second ElementEyes were glancingHopes set highBut ju
英语翻译
The Second Element
Eyes were glancing
Hopes set high
But just another day went by
Tears are falling
Like never before
Still she's staring at the door
Broken promise
Will you understand
My heart is in your little hand
I hear you call my name
And always you'll be
Blood and soul part of me
The second element
I am longing for you
And always you'll see
That you reflect on me
My second element
Are you missing me too?
Time keeps moving
She's in so deep
And she cries herself to sleep
Angels dancing
In the night
And she cuddles up real tight
Children's laughter
Sunny day
Never more I go away
Just like and endless dream
And always you'll be
Blood and soul part of me
The second element
I am longing for you
And always you'll see
That you reflect on me
My second element
Are you missing me too?
And always you'll be
Blood and soul part of me
The second element
I am longing for you
And always you'll see
That you reflect on me
My second element
Are you missing me too?
追加200分.
凡人印记1年前2
野外飘香 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
赶的,呵呵,如果有更多时间,我想我能做得更好,那,看看喜不喜欢 :)
第二元素
Sarah Brightman
我拿眼睛偷偷瞄着门
希望你出现在那里
但日子只是一天天过去
我的眼泪一颗颗滑落
从来没有如此失落
但我还是盯着那扇紧闭的门
破碎的誓言
你还是不懂
我的心就在在你的手里
每一刻我都在想你
你永远,都是我的另一半
身心的一部分,我的第二元素
我渴望你的怀抱
你能否在我的眼睛里
看到自己的倒影?
第二元素
你是否也感觉得到?
日子还在一天天过去
她愈陷愈深
现在只有眼泪伴她入睡
入夜,天使的舞动,
让她格外的孤独
听着窗外,孩子们快乐的嬉闹
阳光明媚,她的心却灰暗无比
一个永不清醒的梦.
你永远,都是我的另一半
身心的一部分,我的第二元素
我渴望你的怀抱
你能否在我的眼睛里
看到自己的倒影?
第二元素
你是否也感觉得到?
(repeat*)
Glancing at her scornfully,he told her that the dress was so
Glancing at her scornfully,he told her that the dress was sold.
glancing为什么用ing形式
763401年前1
牧师也ll 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
主语不变时,用动名词的形势表示状语
When he glanced at her scornfully,he told her that the dress was sold.
英语语法高手赐教啊!拜托了!新概念2的一句话我懵了!Glancing at the bits of wood and m
英语语法高手赐教啊!拜托了!
新概念2的一句话我懵了!Glancing at the bits of wood and metal that lay around him !
字面理解是“年轻人看了一眼周围的碎木片和碎金属片”
我有两个问题,lay为什么不要过去时?这篇文章都是过去式的啊!
第二,lay around him 逐字理解就是躺在他四周的意思?
这句话,按中文到底怎么翻实在啊,我晕了!
为什么要lay,而不是lied啊什么的!
杜丘1年前4
woxinyijiu20 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
楼主,lay是lie的过去时,怎么糊涂在这了
lie
(人、动物)躺,卧;(东西)被平放
这里是木碎片和金属碎片在他周围
chuck it out the screen door, glancing down at the gorgeous,
chuck it out the screen door, glancing down at the gorgeous, stimulating sight.
请帮我译译, 另外主角是在浴室里, screen door该指什麼?
莜桉1年前0
共回答了个问题 | 采纳率
Glancing at his map,he informed us that the next village was
Glancing at his map,he informed us that the next village was a mere twenty miles away.
句子成份是什么,away是副词在这修饰什么?不会是名词a mere twenty miles
还是修饰整句
away在这什么用法
a mere twenty miles是什么用法?
yin96hai1年前1
ffrankk 共回答了28个问题 | 采纳率92.9%
Glancing at his map,he informed us that the next village was a mere twenty miles away (from here).
其实是省略.
Glancing sideways to see if Laurel was watching I smiled dow
Glancing sideways to see if Laurel was watching I smiled down at her raised
猫脸鬼1年前1
ww的心166 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
斜瞟一眼看看劳雷尔是否注意到我正微笑着看着她上来.
新二49课,Glancing at the bits of wood and metal that lay around
新二49课,Glancing at the bits of wood and metal that lay around him
Glancing at the bits of wood and metal that lay around him,the man sadly picked up the mattress and carried it into his house.老师说Glancing at 做伴随状语,请问为何将它定义为伴随状语,在句子中起到什么作用,另如果将Glancing at 改为普通句,它应该放在哪里?
davincn_ding1年前1
11acc 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
很好,这是新概念第二册的49课.
Glancing at the bits of wood and metal ...是现在分词做伴随状语,在这里修饰句子的谓语动词 picked up 与 carried 动作发生时的伴随动作.可以改成普通句型,例如,while he glanced at the bits of wood and metal that lay around him,the man sadly picked up the mattress and carried it into his house. 但这是主从复合句的形式.
glancing at the bits of wood and metal which lay around him,
glancing at the bits of wood and metal which lay around him,··为什吗lay 不用被动时态
金属和木头不是被动的放在他身边吗.
He looked at the bits of wood and metal __around him.
a.laid b.lying 老师说是A,但参考答案是B,很纠结.
simonsoft1年前1
天鸭大佬 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
这里的动词 lay 是 lie 的过去式,lie 的意思是躺、平放、展现、展开、位于,它只能用作不及物动词,表示助于自身的动作.
同样,你老师的答案是对的,与上面同解.
你可能理解成了动词 lay 了.
Glancing at his map,he informed us that the next village was
Glancing at his map,he informed us that the next village was (a mere) twenty miles away
括号里可以用什么代替 A simply B only哪一个?为什么?
_nvwm1cc_oj67621年前2
化学家兔斯基 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
MERE==only,just --------只不过
如果是simply,simply的後面要有a / an这样的单词.比如说:
=== the next village was SIMPLY a matter of twenty miles away
英语动名词与现在分词的问题先看四句句子1) Not realizing who she was2) Glancing a
英语动名词与现在分词的问题
先看四句句子
1) Not realizing who she was
2) Glancing at her scornfully
3) Forgive me for not writing earlier
4) I telling us all the time how fail I was
帮我分析一下以上四句话中加ING的单词是什么词性
如何在今后写作中避免此类漏加ING的事情出现.
xiaoqing06011年前2
happy_zhh 共回答了28个问题 | 采纳率89.3%
给点语境不全,不过我还是试试:
1.realizing 现在分词,作状语.
Not realizing who she was,I didn't say hi to her.
2.glancing现在分词,作状语.
Glancing at her scornfully,he turned away without a word.
3.writing 动名词,作介词for的宾语.
原谅我没有早一点给你写信.(此句子为完整的祈使句)
4.此句子有错误,无法分析.
非谓语动词的结构和用法必须熟悉,该记的短语必须记住.因为结构和用法多,我无法一一讲述给你,请谅解.你还是去慢慢看语法书,不懂的再问.请多比较和理解分析.
这个句子我这样翻,看看...用望远镜扫了他一眼后,TOM马上告诉了我们他的名字:KEN.Glancing at him
这个句子我这样翻,看看...
用望远镜扫了他一眼后,TOM马上告诉了我们他的名字:KEN.
Glancing at him with binoculars,Tom told us his name Ken immediately.
我有疑问的是现在分词能不能这么用,还有名字那里要不要加什么标点之类的?
注个册也这么难1年前1
m0v1t 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
第一:因为你是在说,扫了他一眼后,所以在 Glancing 前面应该加个 “after” 来表示 “后” .
第二:我觉得 immediately 应该放在 Tom 后面,因为是在描述 TOM.
第三:在英文里也可以用“:”,所以在这里可以干脆说“Told us his name: Ken”这样句子更顺点.
其他都可以哦~ 加油!
最后的翻译是:
After glancing at him with binoculars, Tom immediately told us his name: Ken.
Glancing ______ his shoulder, Eric could see the dog was run
Glancing ______ his shoulder, Eric could see the dog was running after him.
A.over B.across C.through D.onto
张艳霞11年前1
caiyangligood 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
A

大家在问