《唐摭言》记述道:“上私幸端门,见新□□缀行而出,喜曰:‘天下英雄,入吾彀(原指箭射出去所能达到的范围,后用以比喻牢笼、

kubasa2022-10-04 11:39:541条回答

《唐摭言》记述道:“上私幸端门,见新□□缀行而出,喜曰:‘天下英雄,入吾彀(原指箭射出去所能达到的范围,后用以比喻牢笼、圈套)中矣。”从语意判断,所缺“□□”二字是
[ ]
A.丞相
B.进士
C.使节
D.总督

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
yaojodan 共回答了11个问题 | 采纳率90.9%
B
1年前

相关推荐

古文《恃才傲物者戒》的译文,(选自韩婴《唐摭言》)
古文《恃才傲物者戒》的译文,(选自韩婴《唐摭言》)
萧颖士开元二十一年及第,夐无与比.常自携一壶,逐胜郊野.颖士终于扬州功曹.
哎呀281年前1
辛勤破剑 共回答了20个问题 | 采纳率75%
【译文】殷仲堪做荆州刺史,上任时正赶上水涝歉收,每餐吃五碗菜,再没有别的佳肴,饭粒掉在餐桌上,总要捡起来吃掉.这样做虽然是有心为人表率,却也是由于生性朴素.他常常对子弟们说:“不要因为我出任一州长官,就认为我会把平素的意愿操守丢弃.如今,我处在这个位置上很不容易.清贫是读书人的本分,怎么能够登上高枝就抛弃它的根本呢!你们要记住这个道理.”
王勃展才 翻译?唐 王保定 《唐摭言》王勃著有《縢王阁序》,时年十四.都督阎公不之信,勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士者为
王勃展才 翻译?
唐 王保定 《唐摭言》
王勃著有《縢王阁序》,时年十四.都督阎公不之信,勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士者为之,已宿构矣.及以纸笔巡让宾客,勃不辞让.公大怒,拂衣而起;专令人伺其下笔.第一报云:“南昌故郡,洪都新府;”公悦:“亦是老先生常谈!”又报云:“星分翼轸,地接衡庐.”公闻之,沉吟不语.又云:“落霞与孤骛齐飞,秋水共长天一色.”公矍然而起曰:“此真天才,当垂不朽矣!”遂亟请宴所,极欢而罢.
xiaoguangtou1年前1
songhe1640 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
王勃写了一篇《縢王阁序》,当时年龄不过十四岁.都督阎伯屿不相信他,王勃虽然也坐在宴席间,但是为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文.到了阎伯屿谦恭地拿着纸笔,一个一个地请客人写序文,而客人都谢辞了.轮到最后一个客人,是小小年纪的王勃,料想也不敢来接纸笔,但仍然把纸笔送了过去,颇显都督的“风度”.王勃却毫不客气地接过了纸笔.阎伯屿非常生气,然后满脸愠色地离开了宴会厅,私下则教属官观察动静,随时通报情况.当第一次报“南昌故郡,洪都新府”时,阎伯屿说,这是“老生常谈”;二次报“星分翼轸,地接衡庐”时,未作声;三次报“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时,阎伯屿倏地站了起来:“天才!天才!他的文章可以传世了.”于是马上隆重宴请他,欢饮只至散场.
王保定《唐摭言》“王勃著《滕王阁序》,时年十四...极欢而罢”的译文
会飞的虫虫虫1年前2
偷心男孩 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
呵!,盛大的宴会难以再逢。兰亭宴集已为陈迹石崇的梓泽也变墟。承蒙这个宴会的恩赐,让我临别时作了这一篇序文,至于登高作,这只有指望在座诸公了。我只是冒昧地尽我微薄的心意,作了短短的引言。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,我已写成四韵八句。请在座施展潘岳,陆机的才笔,各自谱写瑰丽的诗篇吧!...