Your favorable consideration will be much appreciated.是怎么翻译。

嘟嘟傻傻猪2022-10-04 11:39:541条回答

Your favorable consideration will be much appreciated.是怎么翻译。我知道这句的大概意思,但不知道怎么表达,求助!

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
快乐王子28 共回答了20个问题 | 采纳率75%
你对我们的善意考虑 我们会非常感激的!
1年前

相关推荐

Even considered in the most favorable light,he looks cold.小林
Even considered in the most favorable light,he looks cold.小林一茶的俳句,求表达的意义~
能说一下表达的意义么……上课要分析
cc03241年前1
1海之蓝1 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
即使坐在最宜人的光线下
他看起来仍然很冷
表达内心感受同外界环境反差大
虚拟语气选择题If the climate had been more favorable,the crops_____
虚拟语气选择题
If the climate had been more favorable,the crops______still beter.
A.would have grown B. would be growing C.would be grown D.will grow
这道题我觉得应该选择A,可是答案选择B,为什么?是因为有still ?
阳光雨7201年前5
lucylee 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
我同意A,或者would have been growing better.(无敌的过去将来完成进行时,
题目里的still很诡异,语义上讲根本就是用错了.即使用still,这个词也显然不该出现在动词后面,而是在情态动词和主动词中间.题目都有错的话,答案就无视吧……
补充:感谢楼下的网友热心跟我指出说still修饰better表示甚至更好.不过我还是不同意still的用法.想表达even better的意思的话,其实应该用better still/yet!而still better表达的是还是、仍然比较好.
补充2:至于原本的时态问题,我给出的would have been growing虽然看起来少见,但无疑是最适合的,表达过去的将来但目前应该已经发生并持续的状态.楼主选的A也说得过去,也许庄稼已经收割了.注意这里是过去时的虚拟语气而不是现在时,而B应该用在对现在时的虚拟.
I said these to you,is because,I have the favorable impressi
I said these to you,is because,I have the favorable impression to you…
zatt1年前1
zhenachu 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
我说这些给你是因为你给我留下了好印象.
Waiting for your favorable reply soon! 什么意思 主要是favorable在其中的
Waiting for your favorable reply soon! 什么意思 主要是favorable在其中的意思.
老和尚11年前4
silverflash 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
等你的好消息
favorable reply 好消息
Under more favorable conditions,we ____better. A.should B.co
Under more favorable conditions,we ____better. A.should B.could have done
为何选B而不选A
无名九天游1年前2
maomao030 共回答了12个问题 | 采纳率75%
Under more favorable conditions,we ____better.A.should B.could have done
B
此刻的under more .是讲的假如,是一种可能性,而不是真的存在这种有利情况,所以选B
Favorable,conducive,advantageous这三个词有什么区别?能不能分别造几句句子?
wjs04011年前2
dongguansheqing 共回答了15个问题 | 采纳率73.3%
Favorable
1.赞同的;称赞的[(+to)]
They are favorable to the proposal.
他们赞同这项提议.
The book received a favorable review.
这本书赢得了好评.
2.有利的,顺利的,适合的[(+for/to)]
The weather seemed favorable for the race.
这天气似乎很适合赛跑.
3.讨人喜欢的
Conducive
有助的,有益的,促成的[F][(+to)]
1.Exercise is conducive to good health.
运动有助于健康.
Advantageous
有利的;有助的;有益的
1.His decision is advantageous to us.
他的决定对我们有利.
The favorable changes in her appearance are often ____ throu
The favorable changes in her appearance are often ____ through hairdressing.
A,affected B,effected
而我选的A,为什么是c啊,请解析,
昙花竹1年前1
loisfu 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
effect作动词是“使发生”,“实现”.如effect a cure 产生疗效,effect change 引起变化,effect recovery 实现复苏.
affect作动词是“影响”,“感染”,“(感情上)打动”.
例句说她外表上的变化是由美发实现的,故选B.
今天看到一个句子,You will surely find our price very favorable为什么不是Y
今天看到一个句子,
You will surely find our price very favorable
为什么不是You will surely find our price are very favorable
他生之缘1年前4
jenny_62 共回答了17个问题 | 采纳率100%
因为这个句子已经有了主语 you 谓语 find 如果你后面再加一个句子 our price are very favorable 那这个句子不是有两个主语谓语了额么
如果你要后面一句正确的话 可以在find 后面加一个that 那么后面跟的是一个从句~那就没有问题了~
英语翻译目前全球的形势对我们有利(current,favorable)
康富贵1年前3
心如丝 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
The current global situation is favorable to us.
if the weather had been more favorable,the crops ()still bet
if the weather had been more favorable,the crops ()still better
1 should have grown
2 would be grown
3 would be growing
4 could be grown
艾翊翎1年前6
bgkz 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
3
If the weather had been more favorable,the crop would be growing still better.如果气候更适宜一些,庄稼会长得更好.(从句指过去,主句指现在)
怎么可能选1呢?那是本应该却没有的意思,那不和题意相反了?!
英语翻译e-books offer us many favorable consequences.好急!
阿豆21年前6
章无记1020 共回答了15个问题 | 采纳率80%
你好.很高兴为你解答
电子书给我们提供许多有利的成果.
望采纳
you should know our prices are favorable considering the qua
you should know our prices are favorable considering the quality.求翻译,并说明为什么用favorable(词
两袖侠风1年前1
水07 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
考虑到我们(产品的)品质,我们的价格很公道.
favorable ['feivərəbl]
adj.有利的;良好的;赞成的,赞许的;讨人喜欢的
在这里表示价格公道有利.
A favorable or advantageous circumstance or combination of c
A favorable or advantageous circumstance or combination of circumstances.这个句子直接看不懂他
都不说它句子成分了,就是句子的一部分我也不知道是什么意思,这两个or我实在不知道
红杏枝头闹春意1年前2
formelove 共回答了33个问题 | 采纳率93.9%
应该是“把最喜欢的和有益的相结合”这两个or应该没有实际的含义
英语翻译The RL values show that favorable adsorptions of RB21 an
英语翻译
The RL values show that favorable adsorptions of RB21 and RR195 take place on ZEC.
johnvie771年前2
住持也是和尚 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
RL值表明,良好的RB21和RB195吸收发生在ZEC.
英语翻译notice of favorable determination concerning application
英语翻译
notice of favorable determination concerning applicationg
kangta19861年前3
sm_kb 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
关于申请决定的好消息
大意是申请有了是否通过的决定,而这个决定是favorable,也就是令人满意的通过了的意思.为了简洁只能翻译成上面那样了.
be favorable to 的to是介词吗
1842741311年前2
sdfsdfsadf 共回答了25个问题 | 采纳率92%
是介词
教你判断介词的方法,
看to后面可不可以接名词,随便举例放后面看意思说不说得通
比如说decide to,你再后面随便+名词发现句子意思都说不通,所以这里不是介词
再看look forward to,你发现后面+一个名词句子意思也说的通,这里就是介词
l won't accept their offer ,____ favorable the conditions
l won't accept their offer ,____ favorable the conditions
A.how B.however
C.no matter D .no matterh however
求翻译句子和答案的意思 然后选哪个
走金水1年前3
yike 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
我不会接受这份工作,不论条件有多优越.
选B,不论……,省略句.
D的话,不能用于省略形式,必须加上are.
Translate into Chinese:We have been hearing favorable accoun
Translate into Chinese:We have been hearing favorable accounts of your work.
kelven261年前3
lifuming1 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
我们一直听到对于你工作的赞赏。
the condition being favorable,he may succeed这句中的being是作甚么成分啊
the condition being favorable,he may succeed这句中的being是作甚么成分啊 谓语吗 是甚么意思?
缎子gg1年前2
jingjing1985928 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
the condition being favorable,he may succeed这句中的being是作甚么成分啊 谓语吗 是甚么意思?
答:现在分词作状语,表示原因.因带有自己的逻辑主语the condition,所以叫独立主格结构.
=As the condition is favorable,he may succeed.
the condition being favorable ,he is succeed.这里为什么不能用favorit
the condition being favorable ,he is succeed.这里为什么不能用favorite或favor
雨中的誓言1年前2
zlaaahy 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
favorable -------对-- - -有利,== good
favorite -------- ==liked better / best .preferred------受人喜欢的
favor-----是名词,这里用不进去
The condition being favorable (TO HIM),he is likely to succeed.
求一句改错英文题的解析Today,under such an unfavorable social condition,
求一句改错英文题的解析
Today,under such an unfavorable social condition,many postgraduate students hardly can escape from being sidetracked by things that are irrelevant to their healthy development.这句话中hardly can escape from being应该换成can hardly escape being,
zmy1101201年前1
伸个懒腰晒太阳 共回答了25个问题 | 采纳率92%
关键不在于是不是有from,这个可以有可以没有,这里考察的是hardly这个否定意义的副词的位置.
如果是按照原句的话,必须把hardly can放在many postgraduates前面,构成倒装语序.否则的话改成陈述语序就得是你改的那样了.

大家在问