《山海经,海外北经》夸父逐日,翻译?

terry_cool2022-10-04 11:39:543条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
8882 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
夸父(神话中的巨人,善奔跑,传说是大地之神后土的孙子.父:古代用在男子名后的美称,又写作“甫”)与太阳赛跑.赶上(接近)了太阳,口渴,想要得到喝的水.到黄河、渭水中去喝水,黄河和渭水的水不够喝.到北边去喝大湖里的水(大泽:神话中的大湖),还没赶到,就在半路上渴死了.丢下他的手杖,(手杖)化成了邓林(即桃林).饮于河、渭:跑到黄河、渭水中去喝水.
1年前
lionascn 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
原文: 夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。 译文: 夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。还没赶到大湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。...
1年前
xpli008 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
夸父与太阳赛跑,进入了太阳的光轮,他很渴想要喝水,就到黄河,渭河去喝水,还没有到就在半路因口渴死了,他遗弃的手仗化成了一片桃林。
1年前

相关推荐

大家在问