1 do not use in conventional or convection ovens 2 do not us

想读高复班2022-10-04 11:39:542条回答

1 do not use in conventional or convection ovens 2 do not use under browning elemren 这两句话啥意思
印在微波保鲜盒上的

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
杭州酒仙 共回答了15个问题 | 采纳率80%
1微波炉用餐具不可在传统烤箱或对流式烤箱内使用.
2Browning Element是指电热丝或石英加热管,为烤焦食物表面用.这句话是说微波炉用餐具不能在这样的加热器下面使用.
1年前
txiaoq 共回答了305个问题 | 采纳率
不要用于常规烤箱和对流恒温烤箱
呈棕色时莫用
1年前

相关推荐

关于T细胞:T conventional cells
关于T细胞:T conventional cells
英文文献里的T conventional cells一般指的是那些细胞?我认为包括毒性T细胞和Th细胞,可是不是百分之百确定.
bluestar081年前4
name11qq 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
T细胞的亚群很多,除了Th、Tc(毒性),还有regulatory T,Th17,Th9等,前者一般就是你说的T conventional cells.
task force for unconventional opperation 这个短语正确么 如果正确那么求翻译
夭小夭1年前3
gue2 共回答了30个问题 | 采纳率93.3%
为非常规任务而派出的特遣小组
conventional
麦克尔-欧文1年前2
会计师事务所 共回答了30个问题 | 采纳率93.3%

conventional oven
常规式烤箱;炉;传统烤箱
1.常规式烤箱(1)常规式烤箱(Conventional Oven),热源来自烤箱底部或4周,通过热辐射将食品烤熟.这类烤箱可以有数个层次.

2.炉另一部,是对流式焗炉 (conventional oven),属大型的.基丝汀家中这部焗炉的容量是 80L.
3.传统烤箱...灶 烤箱( Roaster Oven ) (1) 传统烤箱( Conventional Oven ) (2) 微波炉( Microwave Oven )
63302校正:they do cost 3% to 8% more than conventional buildin
63302校正:they do cost 3% to 8% more than conventional buildings,but the higher cost is recovered within two or three years by the considerable sum of savings in maintenance costs.
linghuchong0011年前1
空界竹影 共回答了11个问题 | 采纳率100%
他们是比传统的建筑贵3%到8%,但是因为会在维修费上省不少钱,在两至三年内多付的成本就收回了.
帮忙看一下这句话的语法结构Conventional wisdom has it that founding teams
帮忙看一下这句话的语法结构
Conventional wisdom has it that founding teams should divvy up equity according to experience and ability
jickya1年前5
XDUNK_ 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
Conventional wisdom“传统观点”,作主语;has是谓语;divvy up ”分摊、分配“
that founding teams should divvy up equity according to experience and ability是从句部分,是解释说明"it"的具体内容.所以,它是同位语从句
传统观点认为,一个明智的团队应根据组员的经验和个人的能力来分配工作
英语翻译1 IntroductionTHE USE of conventional,unsymmetrical ampl
英语翻译
1 Introduction
THE USE of conventional,unsymmetrical amplifier circuits in
biomedical engineering is very limited,because of their inadequacy
in suppressing power-line interference.Because one of
the patient electrodes is directly connected to the amplifier
signal ground and the other is a high impedance point,the interference
current flows only through the grounded electrode.The
grounded electrode impedance voltage drop is amplified and
leads to circuit saturation or masking of the useful biopotential
signal.
Many biosignal acquisition devices could benefit from the
use of only two electrodes.Electrocardiogram monitoring in
intensive care wards,ambulatory monitors,defibrillators etc.
are among the most common examples.
The most widely used technique for biosignal amplification
is based on an instrumentation amplifier first-stage design,
because of its ability to suppress the common mode interference
(NEUMAN,1998).In two-electrode instrumentation,the
amplifier inputs must have a differential impedance that is as
high as possible to avoid signal attenuation.On the other
hand,the amplifier should have reasonably low common
mode impedance,to create a path for the common mode interference
currents without significant voltage drop,keeping both
inputs in their specified operating voltage range.
THAKOR and WEBSTER (1980) introduced a bootstrapped
input stage.However,it has an inductive common mode
input impedance,resulting in a very poor common mode
input current range,especially for higher frequencies.
A circuit for a two-electrode,non-differential amplifier
was developed (DOBREV,2002),the performance of which isquasi-equivalent to the differential amplifier described by
DOBREV and DASKALOV (2002).Because the body as signal
source is floating and,in addition,the modern biopotential
amplifiers are isolated,it is possible to drive actively one of
the electrodes to the circuit common potential and thus to
balance the flowing interference currents.
Now,a very simple,low-cost circuit of a two-electrode nondifferential
amplifier is suggested,where the interference
current balancing is achieved by one operational amplifier
(OA) and two parallel RC networks.
肖宁宁1年前2
时空雨 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
翻译质量可保证,不过太长了,1 Introduction 1.引言THE USE of conventional,unsymmetrical amplifier circuits in biomedical engineering is very limited,because of their inadequacy in suppressing power-line ...
英语翻译Leskenset al.(2005) argued that conventional control sys
英语翻译
Leskenset al.(2005) argued that conventional control systems based on P- or PI-controllersare not able to optimally fulfill present and future economic and environmentaloperational objectives of an MSW combustion plant.They proposed a control systembased on model predictive control; the conclusion,however,was based on asimulation system.
酒城客1年前2
nestbottle128 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
Leskenset al.(2005) 认为基于P或PI型的控制器的传统控制系统不能最优满足将来的经济和环境治理目标.他们提出了一种基于模型预测的控制系统;但是,其结论是基于计算机仿真系统做出的.
___________ conventional black ink costs newspaper about thi
___________ conventional black ink costs newspaper about thirty cents a pound,most rub-resistant inks addes at least ten cents more to the bill.
A.While B.Meanwhile C.Furthermore D.Moreover
不知道为什么选择A,四个选项有什么异同!
这个名子也有人用1年前7
sanay333 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
首先这句话的意思是:一般用传统墨水的报纸卖价是30分,而大多数不可擦落得墨水质报纸则要多出10分.
while 有转折的意思,可以引导两个成分相似的从句或句子.
meanwhile的英语释义是:①at the same time but in another place②during the intervening time,强调“在同一时间的”发生的事情或者是情况.
furthermore的汉语意思是“此外,另外”,一般用于递进的句子,比如他投资没有输,furthermore,还赚到了一笔钱.
moreover的英语释义是in addition,一般用于句子中间或者两个句子的中间,表示而且,此外.
懂了么?
英语翻译XXsaid that the finding challenges conventional wisdom,w
英语翻译
XXsaid that the finding challenges conventional wisdom,which holds that teaching science facts will improve student's reasoning ability.our study shows that,contrary to what many people would expect,even when students are thoroughly taught the facts,they don't necessarily develop the reasoning skills they need to succeed
langsing1年前3
esso1983 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
XX说该调查结果对传统教育观念是一种挑战.传统教育观念认为,传授科学事实将能够提高学生的逻辑推理能力.与许多人预期的相反,我们的研究表明,即使彻底的传授学生科学事实,他们也不会必然的就提高了他们以此获得成功的逻辑推理能力.
一个英语问题In addition to conventional galaxies,the universe cont
一个英语问题
In addition to conventional galaxies,the universe contains very dim galaxies that until recently went UNNOTICED by astronomers.
为什么是unnoticed?
网易的玄羽1年前6
潜者千年必有一跃 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
除了conventional galaxy还有最近才发现的dim galaxy.你想填noticed那意思就不对了,一直知道,但最近不知道了.英语就是习惯了这么说unitI
英语句子分析there is a conventional story line in the newsroom cul
英语句子分析
there is a conventional story line in the newsroom culture that provides a backbone and a ready-made narrative structure for otherwise confusing news
这个句子中provide for接的是news,可是otherwise confusing news 又很别扭,
是不是有什么句型啊?
jasonkid1年前2
cheungnam 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
不理解的原因在于对otherwise用法的不熟悉,otherwise在这里是一个副词,用来修饰confusing,可翻译成“不同的”,otherwise confusing news在这里可看做一个词组
英语翻译A stereotype is a conventional,formulaic,and oversimplif
英语翻译
A stereotype is a conventional,formulaic,and oversimplified conception,opinion,or image of a group of people.
jzzhou1年前3
handsomekimura 共回答了20个问题 | 采纳率85%
陈规是一种对一群人传统的、公式化的、过分简化的概念、观点、或形象.
conventional,customary与habitual的区别
一点香1年前1
天_涯第一用户 共回答了10个问题 | 采纳率100%
这些形容词均有“通常的,惯常的”之意.
customary〓指特定的个人或群体的平常习惯,或习俗性的行为.
habitual〓指按个人习惯反复发生的事情.侧重经常性、习惯性.
conventional〓语气强,指遵守已成习惯的事情,强调符合惯例,由人们普遍认可.
they do cost 3% to 8% more than conventional buildings,but t
they do cost 3% to 8% more than conventional buildings,but the higher cost is recovered within two or three years by the considerable sum of savings in maintenance costs.4563
山的女儿5281年前1
stone7132 共回答了20个问题 | 采纳率90%
他们的确比传统建筑造价要高3%到8%.不过两三年内
维修费用上的节省就能把多花的成本省出来.
No of spindles conventional与Autodoffer?Y N 在纺织行业中翻译成中文是什么意思?
hunter631年前1
yongzhou1980 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
No of spindles conventional,传统纺纱锭数量.
auto doffer ,自动落纱机
YN 可能是YARN的简写,纱线.
fly in the face of conventional
jidicaihong1年前3
moody8 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
公然违抗传统言论
fly in the face of 公然违抗
英语翻译In other words,there is a conventional story line in the
英语翻译
In other words,there is a conventional story line in the newsroom culture that provides a backbone and a ready-made marrative structure for otherwise confusing news.
无名高地sz1年前4
wwwpzh 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
换句话来说,新闻编辑室文化里有一个传统的故事流程,为含混不清的新闻提供一个中枢和现成的结构.
英语翻译这是一篇关于机械论文的摘要,Abstract:In a conventional one-dimensional
英语翻译
这是一篇关于机械论文的摘要,
Abstract:In a conventional one-dimensional scheme design of centrifugal fans and compresx1fsors,it is assumed that there is no flow prewhirl at the impeller inlet when the inlet guide vane is absent.However,many experiments have proved that the flow prewhirl does exist at the inlet of centrifugal impellers.This results in an error in the design of centrifugal fans and compressors.In this study a new method is presented to calculate the Euler work of centrifugal impellers conx1fsidering the presence of an inlet flow prewhirl in the case without the inlet guide vane.Stodola's approach dealing with the slip velocity at the impeller outlet is applied to the impeller inlet.A new formula for Euler work calculation is deduced to evaluate the effect of the inlet prewhirl.The new formula has been applied to 33 industrial centrifugal fans and the calculated results have been compared with the experimental data of these fans.The comparison shows that the new formula is more accurate in most cases than the original formula without consideration of the inlet flow prewhirl,and the accuracy has been improved by more than 10 per cent on average.The aim of this study is to improve the accuracy of the one-dimensional scheme design of centrifugal fans and to provide a reference for a similar research.
yjl20071年前1
ypci3ea 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
摘要:在传统之一离心式风机和压缩机斯洛文尼亚统计局立体方案设计,假定没有在叶轮进口流量prewhirl时,进口导叶不存在.然而,许多实验证明,确实存在流动prewhirl在离心叶轮入口.在中的离心式风机和压缩机的设计错误,这结果.在此一新方法计算了离心叶轮节能sidering欧拉工作没有进口导叶的案件中的一个入口流量prewhirl存在的研究.斯托多拉的做法与在叶轮出口下滑速度处理应用到叶轮入口.欧拉工作的一种新的计算公式推导评价入口prewhirl效果.这一新配方已应用于33个工业离心式风机和计算结果进行了比较与这些球迷的实验数据.比较表明,新的计算方法更准确的比未经进口流量prewhirl考虑原来的公式大多数情况下,和准确性已超过百分之十,平均改善.本研究的目的是提高一个立体的离心式风机方案设计,并提供了类似的研究,目的是准确的参考.
non-conventional是什么意思
变成花的傻瓜1年前1
你的天使_ 共回答了16个问题 | 采纳率100%
conventional
[kən'venʃ(ə)n(ə)l]
adj. 符合习俗的,传统的;常见的;惯例的
non-conventional
非常规的
非传统的
英语翻译Different from conventional wheel-on-rail system,the Tra
英语翻译
Different from conventional wheel-on-rail system,the Transrapid accomplishes the functions of support,guidance,acceleration and braking by using non-contact electromagnetic instead of mechanical force.
与传统的轮轨铁路不同,磁浮列车主要是依靠无接触的电磁力、而非机械力来实现支承、
导向、加速和制动功能.
Because there is almost no mechanical contact Transrapid can run with lower noise,but relatively higher speed up to 500 km/h.
由于列车运行中几乎没有机械接触,因而运行起来噪声较小,时速却可高达500公里.
老师让吧中文翻译修改一下使其符合中文表达 请大牛们帮帮忙啊
locust99991年前1
围歼黑旗军 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
第一句翻译的很好,不必修改.
第二句可以修改为:
Because there is almost no mechanical contact Transrapid can run with lower noise, but relatively higher speed up to 500 km/h.
由于几乎没有机械接触,因而磁悬浮列车运行起来噪声较小,但是相对较高时速却可达500公里.

祝你开心如意!
orthodox,traditional,conventional都是"传统的",有何区别?
haibai551年前1
movingcock 共回答了20个问题 | 采纳率100%
区别比较明显
orthodox 正统的(思想或做法)
traditional 传统的(历史悠久,流传下来的一种习惯或习俗,有时候也表示"一般的,常规的"这层意思)
conventional 表示传统的(含"守旧的"这意思,表示不愿意革新的)
光从词语的情感色彩上就不难把它们区分了.
英语翻译Though he botched the execution — the conventional wisdo
英语翻译
Though he botched the execution — the conventional wisdom is that he tarnished his brand and may have diminished his off-court earning potential — the show represented an important trend in the business of sport,as leagues increasingly manage the dissemination of their own news through proprietary TV networks and Web sites.James will surely not be the last big star to assume the hybrid role of news subject/executive producer.
yaya芷宁1年前1
wandering_hust 共回答了10个问题 | 采纳率80%
虽然他拙劣的执行 - 传统的智慧,是因为他玷污了他的品牌,并可能削弱他的场外收入潜力 - 节目代表了在体育业务的重要趋势,因为越来越多的联赛,通过专有的管理自己的新闻传播电视网络和网站.詹姆斯将肯定不会是最后一次大明星担任新闻主题/执行制片混合作用.
语法老师we must harness it whenever possible as conventional fue
语法老师we must harness it whenever possible as conventional fuels will not be around much longer.
whenever possible as conventional fuels will not be around much longer在句中做什么成分呢,特别是whenever possible as,whenever 是什么词性呢
rosebud1231年前1
残梦凝香 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
whenever possible 作状语,修饰harness 意思是尽可能利用
as conventional fuels will not be around much longer 表原因的从句,as因为的意思.整句的意思是:因为常规的能源不会存在太久
整句意思是:我们必须尽可能的利用它,因为常规能源不会存在太久.
less human interest than conventional crime 这是什么语法结构?为什么我看不懂
less human interest than conventional crime 这是什么语法结构?为什么我看不懂啊
夏天有我1年前2
moto旭 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
你把全句打上,这句话不一定有错.interest can be a noun, which should be the case in this sentence, if it's incomplete.
一个词的翻译这段英文最后一个词transmission该如何理解?In most conventional motor
一个词的翻译
这段英文最后一个词transmission该如何理解?
In most conventional motor vehicles power is transmitted from the engine to the road wheels via the clutch ,gearbox ,propeller shaft, and final drive and differential gears.These components are usually collectively referred to as the transmission
xiaoqingcun1年前2
用mm了 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
传动(系统)
英语翻译a non-conventional approach is proposed for organizing t
英语翻译
a non-conventional approach is proposed for organizing the cognitive activity of students– future teachers,in acquiring methods and technique of the school physics experiment.
ary0061年前2
小鱼儿1027 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
一种非传统的方法被提议出来,可使学生(即将来的老师)获得对学校物理实验方法和技术的认知.
英语翻译The conventional viewof recent history is that Modernism
英语翻译
The conventional viewof recent history is that Modernism,seen as a unified architectural aesthetic,was supplanted by Post-Modernism in the mid-1960s.Modernism,however,was farfrom singular and continues to thrive in various manifestations,each of whichhas a distinct tradition of its own.
zjusually1年前4
波波毛55555 共回答了26个问题 | 采纳率92.3%
传统观点认为,被视作和建筑美学一致的现代主义,是在20世纪60年代中期被后现代主义取代的.然而,现代主义没有落寞并且在其各种表现形式中蓬勃的发展,而且其中每一个都具有其独特的传统.
英语翻译do not use in conventional or convection ovens.do not us
英语翻译
do not use in conventional or convection ovens.
do not use in under browning element.
witchkaka1年前1
clifford 共回答了20个问题 | 采纳率100%
不能用于传统的烤箱
不能用于有褐色材料的情况下
现在一些新型的微波炉带有一些像烤箱下面的材料(browning element),你买的保鲜盒也不能用在这种新型的微波炉里
conventional
sn_one1年前1
梦丫在线 共回答了20个问题 | 采纳率85%
conventional oven
传统烤箱
英语翻译In conventional alphabeta T cells,the Tec family tyrosin
英语翻译
In conventional alphabeta T cells,the Tec family tyrosine kinase Itk is required for signaling downstream of the T cell receptor (TCR).Itk also regulates alphabeta T cell development,lineage commitment,and effector function.A well established feature of Itk(-/-) mice is their inability to generate T helper type 2 (Th2) responses that produce IL-4,IL-5,and IL-13; yet these mice have spontaneously elevated levels of serum IgE and increased numbers of germinal center B cells.Here we show that the source of this phenotype is gammadelta T cells,as normal IgE levels are observed in Itk(-/-)Tcrd(-/-) mice
rzkrdd_4_ff7ba91年前2
求教问题 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
在传统的T细胞,alphabeta Tec家庭需要酪氨酸激酶Itk信号下游的T细胞受体(细胞).Itk更能调整alphabeta T细胞的发展,天堂承诺,而且效应功能.于Itk特征(/ -)小鼠产生根本不助手二型(产生)的反应IL-4核,IL-5,IL-13;然而...
the system works so well that no conventional fuel is need t
the system works so well that no conventional fuel is need to make
接上面的the campus's six buildings comfortable.翻译我懂,但是no conventional fuel is need to .这里我看的有些别扭,希望有识之士可以帮我分析一下这里的句子结构,让我以后可以对这样类似的句子在翻译的时候一目了然.
wolifan_19951年前1
找合租室友 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
the system works so well that 是so that句型 是太..以至于..这句话后接从句no conventional fuel is need to make
这句话中to make 做need的后置定语 意为需要去制作的
aptly illustrate how conventional wisdom acknowledges that s
aptly illustrate how conventional wisdom acknowledges that some characteristic human behaviors are due to genetic impulses and may be beyong voluntary control.这句话how引导的是什么从句,后面的acknowledges that 又是什么从句.这个从句怎么翻译
huqiong00001年前1
ilovezh1984 共回答了17个问题 | 采纳率100%
how引导的是宾语从句,achnowledges that应该引导的也是宾语从句.
整句翻译:适当地阐明了传统智慧是如何承认某些特有人类的行为都是源于基因的冲动而不是出于自发控制.