lying awake Lying awake long afterward,my words haunted me.给

是个男人2022-10-04 11:39:541条回答

lying awake
Lying awake long afterward,my words haunted me.给的翻译是:直到很久很久以后我还是常想起我说的那些话.lying awake 怎么理解呢?

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
天外流星风 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
我认为应该是表示一种状态,lying awake字面上我感觉是“醒着地躺着”的意思,引申为持续很久保持着不安的状态.
1年前

相关推荐

afterward和afterwards的区别?
fansaki1年前2
爱恨难辨 共回答了18个问题 | 采纳率100%
只是英美式的区别:
afterward,afterwards(以后,编后记):英国人只用afterwards,美国人...afterwards和afterward通用.
but,as we sang for him and held each other tight afterward p
but,as we sang for him and held each other tight afterward pray for peace around the world
afterward 不太明白为什么可以这样用
csrullj1年前1
tvreytr55 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
afterwardj是个副词,在这修饰动词pray,表示发生在hold之后,这样写句子会流畅富有诗意,不用再起一个时间状语
You may use the room as you like() you clean it up afterward
You may use the room as you like() you clean it up afterwards.
A so far as B so long as C in case D even if
答案是B翻译成只要 A不也是只要的意思吗为什么不能选
zhuying_01261年前1
chenyizhang 共回答了26个问题 | 采纳率73.1%
You may use the room as you like() you clean it up afterwards.
A so far as B so long as C in case D even if
选B so long as,表示前提条件是.
而A so far as后面跟的是表示程度的句子或者短语.
after与afterward的区别
动感汽车1年前2
缺牙齿 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
afterward [ 'ɑ:ftəwəd,'æf- ] adv.以后,后来
adv.[美国英语]= afterwards
——只有副词性.
afterwards ['ɑ:ftəwdz; 'æf-]
adv.后来,以后,过后,随后,继后
I want to know what happened afterwards.
我想要知道之后发生了什么事.
Afterwards you can go to the neighbouring zoo.
嗣后,你可以逛一下附近的动物园.
只是副词,所以用法很简单.
after比较复杂——其实几个短介词,都相当复杂.
主要是介词,有一些短语,还有连词,可以接句子.
而不像afterward(s),只有副词性,比较单一而简单.
after ['ɑ:ftə; 'æf-]
adv.
[表示位置]在后面,在后,背后;向后
[表示时间]以后,之后,后来,过后,随后
【航海学、航空学】在(或接近、向着)艉部(或机尾)
prep.
[表示位置、空间]在…后面,在…背后,在…之后:
例句:I saw the man dragging a bundle of firewood after him.
我看见那男人身后拖着一捆柴.
[表示时间]在…以后;在…之后,于…后,迟于:
例句:We will discuss that matter after lunch.
午饭后我们要讨论那件事.
以…为追赶(或追求、搜寻、纠缠)的目标;寻找,跟踪,追随;跟在…后面:
例句:I called after him three or four times.
我在他后面叫了三四次.
以…之故,因为,由于,鉴于,考虑到:
例句:You must be feeling tired,after that long walk.
你走了那么长路,一定觉得累了吧.
尽管…(但),不管,不顾:
例句:After all I had done,she was still ungrateful.
尽管我做了这一切,可她仍然不领情.
[表示顺序](跟)在…后面,继(或随)…之后:
例句:After you,sir.
先生,您先请.
[表示地位、位次或重要性]低于,次于,亚于:
例句:Milton is placed after Shakespeare.
弥尔顿的地位次于莎士比亚.
以…为模仿对象,仿,仿效:
例句:a novel after Dickens' style
一本模仿狄更斯文体的小说
照,依照,依从,按照:
例句:He can paint after a style.
他能照葫芦画瓢.
为了;为纪念…;取名于:
例句:A child named after Washington
一个以华盛顿名字命名的孩子
像:
例句:A child takes after its father.
孩子(长相、性格或举止)像父亲.
关于,有关:
例句:She asked after you.
她询问你的情况(或:她问候你).
[用于连接并列的两项,表示接续](一个)接着(一个):
例句:day after day
日复一日
time after time
一次又一次,屡次
与…一致,与…相称;符合:
例句:a book quite after my own heart
一本合我心意的书
conj.
(时间)后,在后,在…之后,后于,迟于:
例句:After we had finished tea,we all sat on the grass.
我们喝完茶后,都坐在草地上.
adj.
(时间)后的,以后的,随后的,继…之后的
【航海学、航空学】靠近后尾的(尤指船尾或机尾)
n.
[口语]下午,午后(=afternoon)
短语:
after all
毕竟,终究,终归,到底,归根结底
虽然…可还是;尽管…到底
要知道;别忘了[提醒某人时用]
after hours 办公(或营业、学习等)时间以后,下班后,规定时间后,工作之余,业余时间[见hour]
After me (或us)the Deluge!见Deluge
After you![口语]您先请!(请对方先走或先吃);请先用!
After you with… [口语]您先请…,您…完了让我…
be after doing something [爱尔兰英语]在做某事(= have been doing something)
be(或get)after someone (或something)
追赶某人;寻找某人(或某物)
[美国口语]追着某人,缠着某人
妄想得到(别人的东西)
ever after(或afterwards) 从此以后一直…
afterward和afterwards有区别吗?
hhgjdsy1年前2
浪子hhhh手 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
afterward
adv.然后, 后来
afterwards
adv.然后, 后来地
个人认为后者意思更广,不仅可以做时间副词还可以修饰动词;前者意思上应该只能做时间副词
It wasn't too long afterward that Francesca and I had our ow
It wasn't too long afterward that Francesca and I had our own wedding.No fancy costumes or ceremony for us,just two people who'd found each other at the right place,at the right time in life.Yes,I'd prayed for God to send someone to help me at the bakery.He knew who he'd send all along,and had told me on that subway in Tokyo.But only saints and prophets can see his plan that far ahead.I am just a baker.A baker who married the woman of my dreams.
搁浅的帆1年前2
游鸿715 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
要分析什么啊?是翻译吗?
Many write afterward asking him to recommend books of poetry
Many write afterward asking him to recommend books of poetry.
为什么write 是单数,动词 ask是-ing形式?
shu101年前1
酷の要哭 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
事后好多人写信(write)要(asking)他推荐诗集
英语翻译He grew poorer,and when his wife died not long afterward
英语翻译
He grew poorer,and when his wife died not long afterward no one knew or cared whether it was from want or shame.
请一定要看清楚再回答,回答准确点啦,不要那么不负责任嘛,
alecsjoe1年前5
lucky5959 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
他变得更穷了.而当他的妻子不久后死去时,都没人知道她到底是死于贫困,还是死于羞愧.实际上也没人关心这个.
字面只能翻到这个地步了,要想搞懂更深层的意思就得要上下文了.
afterward用什么时态
zzp28981年前1
rr的新衣 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
加过去式