the tendency to simplify blinds managers to other alternativ

嘟嘟龙龙2022-10-04 11:39:541条回答

the tendency to simplify blinds managers to other alternatives.这句话是啥意思?

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
打不oo我也不说 共回答了14个问题 | 采纳率100%
the tendency to simplify 意思是“简化(事物)的倾向”,blind在这里用作动词,蒙蔽了manager的双眼,进一步的,蒙蔽了manager哪方面的双眼呢?看到其他选择的双眼,也就是other alternatives.
所以整句话的意思是“这种简化倾向会使经理们对于其他的可选项视而不见”
1年前

相关推荐

tendency为什么有复数形式
tendency为什么有复数形式
His new magazine has anarchic tendencies.
这里的tendencies为什么不是tendency呢?怎么会有复数形式出现?
zw5151年前3
tao135 共回答了20个问题 | 采纳率95%
tendency 倾向; 这个词本身是可数的,自然能够有复数形式.
本句中提到一本新杂志,内容包括许多不同文章、不同论调,用复数也可以理解.
否则,tendency 之前必须加冠词,an anarchic tendency.
关于tendency (TO\TOWARDS)的用法
关于tendency (TO\TOWARDS)的用法
it's a tendency for the eye to water.
water是名词还是动词?
独孤藏恨1年前3
心如寒 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
动词
因为看前面的"to" 后面就只能跟动词
英语翻译The halo effect or error is the tendency for an evaluato
英语翻译
The halo effect or error is the tendency for an evaluator to let the assessment of an individual on one trait influence his or her evaluation of that person on other traits.这一句怎么翻译啊
这是一个人力资源的英语考试题,呵呵 已经有的两个答案是两个方向,
糙米老酿1年前3
goldenyumi 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
(赋予人物理想化的)光晕现象或产生的误差是一种倾向,在这个倾向下,一个评估者会让一个人对某一个特征的个人看法影响到评估者对这个人对其他特征看法的评估.
一道SAT 语法题Vanessa had a tendency (of changing) her mind often
一道SAT 语法题
Vanessa had a tendency (of changing) her mind often,so often in fact that her friends gave up expecting her to show up at their parties.
请问 of changing 该怎么改?
pplotte1年前1
幻想一族 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
to change
trend和tendency有什么区别?
shmily呆1年前2
xf0007 共回答了12个问题 | 采纳率100%
我再加一个词进来,一起分析下.
trend,tendency,current
这些名词均含“趋势,倾向”之意.
trend:指事物发展总的方向、倾向或趋势.
tendency:指固有或习得的倾向性,强调没有外来的影响或干扰.
current:指向某一方面发展或在确趋向中行动.
There are a number of conditions affecting the tendency to p
There are a number of conditions affecting the tendency to perceive certain parts of a stimulus situation as figure and the others as ground.
tykelong1年前3
bt007 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
在一个刺激性环境里,有众多条件会影响对此环境中某些部分做出的判断,有些会被认为是图案,有些会被认为是背景.
这句话中的具体概念所指,还是有上下文更好判断.
分析一个英语句子These days there is a growing tendency for college s
分析一个英语句子
These days there is a growing tendency for college students to have difficulties in finding job when they graduate.
这句话用了哪些句式 好在哪里?
闻香识股1年前3
地产在线 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
there be 句型 亮点;
a tendncy 较高级词汇后有for 短语对其具体说明;
have difficulties in doing 句型好
That I have a tendency of jumping to the wrong conclusion.谢谢
一夕8161年前2
xinxin_hai2003 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
That I have a tendency of jumping to the wrong conclusion.
我总有做出错误结论的倾向.
have a tendency of doing sth. 有做某事的倾向
英语翻译One strength of the human condition is our tendency to g
英语翻译
One strength of the human condition is our tendency to give and receive support from one another under stressful circumstances.这里面的condition为什么可以放在human的后面.能不能去掉呢?
sunnmr1年前3
yhxx12345 共回答了20个问题 | 采纳率85%
由于没有上下文,判断很难准确
Since we are social beings,the quality of our lives depends in large measure on our interpersonal relationships .One strength of the human condition is our possibility to give and receive support from one another under stressful conditions .Social support makes up of the exchange of resources among people based on their interpersonal ties .
这个似乎是这句话的上下文.一般来说要准确理解一个意思,不能只看一个句子.
乍一看上去,似乎condition是可有可无的,如果单就一个句子来说,完全可以去掉.
然而,human condition:The human condition encompasses the unique features of being human.作为一个固定搭配常译为‘人性’,用于学术论文中较多,并且根据Wiki资料,最早出处来自于人类学的几篇小说,因为最早并非用于英语,可以认定是一个舶来词:
The term has been used in André Malraux’s novel (1933) and René Magritte’s paintings 1933 & 1935,both titled La Condition Humaine,Hannah Arendt’s book(1958) and Masaki Kobayashi’s film series (1959-1961).
根据上下句联系起来看,前句探讨的是人类作为社交类生物,后句探讨的是人际关系,所以这里几乎可以认定所指的是human condition而非简单意义上的human.
SAT语法问题The famous filmmaker had a tendency of changing his r
SAT语法问题
The famous filmmaker had a tendency of changing his recollection,perhaps out of boredom at having to tell interviewers the same story over and over.
虽然错误是在tendency of,但是总觉得perhaps out of boredom at having to 特别别扭,
舍我你爱谁1年前5
乞来之食 共回答了20个问题 | 采纳率85%
out of boredom at having to tell interviewers the same story over and over
出于对观众不得不讲述重复的故事的厌倦.out of 是出于 由于的意思 boredom at 对……的厌倦
仔细分析下就没什么别扭的了
英语翻译Julian Assange sees his tendency to end up at cross-purp
英语翻译
Julian Assange sees his tendency to end up at cross-purposes with almost everyone who does business with him as a measure of the threat he presents to the status quo,and not,as some have said,as a byproduct of his habit of acting unilaterally according to rules only he knows.
wswhfglean1年前1
luofei666 共回答了18个问题 | 采纳率100%
朱利安 阿桑奇将与他产生交集的几乎每个人最后都和他反目成仇的这种情况看作他对对方现状造成的威胁的一种衡量尺度,而不是像有些人认为的是其总是依照仅有其本人知道的规则而采取单方面行动的副产品.
请问“专家称全球气温有上升的趋势.(tendency)”用英语翻译.
gezide1年前1
regina83 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
The experts said there is a increasing tendency about the climate around the world
英语翻译different as they are in age and status,have a tendency
英语翻译
different as they are in age and status,have a tendency to call the others directly their names even first name except when they call the doctors.not arousing offence between them ,but showing the sense of friendliness.when in doubt,use the formal manner of address,since it is better to make miatakes on the side of formality
untenable1年前2
好人是我 共回答了10个问题 | 采纳率100%
尽管他们年龄跟地位不同,但是大家都习惯直接称呼彼此姓名,甚至是第一个名字,当然除了称呼大夫时候不是这样子.这样不仅不会在人们之间有所冒犯,反而增强了彼此的友谊.当有所疑问的时候,就用最正常的措辞方式,因为在这种情况下犯错误总要稍微好一些.
The tendency to regard creativity and imaginative thinking a
The tendency to regard creativity and imaginative thinking as the exclusive of a lucky few disregards the creative and imaginative aspects inherent in the solution of many of the tasks we regularly have to face—the discovery and development of new methods and techniques,the improvement of old methods,existing inventions and products.
这句怎么理解?主干是什么,其他部分做什么成分,那个横杠表示什么啊?
zxd7820cccc1年前2
海竹星 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
人们倾向于把创造力和想像思维认为是被幸运的一小群人独享的.
这忽视了我们在解决许多常见事情 (比如发现与发展新方法或新技巧,优化老方法、旧发明、旧产品)时自然而然体现的创新、富于想象力的特征.
The tendency 主语
to regard creativity and imaginative thinking as the exclusive of a lucky few
形容主语(the tendency to do something,regard A as B)
disregards 谓语
the creative and imaginative aspects 宾语
inherent in the solution of many of the tasks we regularly have to face
形容 aspect (inherent in something :something所内在的/固有的,the solution of something 解决某事的方法/过程)
—the discovery and development of new methods and techniques,the improvement of old methods,existing inventions and products 举一些tasks的例子
英语翻译There is a tendency to view bid prices with a "departmen
英语翻译
There is a tendency to view bid prices with a "department store" outlook in a department store there is one right,fixed price for an item,possibly the manufacturer's suggested retail price,and the only way to lower it is if the item goes on sale.Without going into what really comprises that department store price,it is certainly true to say that construction bidding,which includes both firm and estimated costs,is influenced by a number of factors,all of which influence each contractor's bid price.
ZOUCAILI1年前1
zoubin1112 共回答了14个问题 | 采纳率57.1%
这里在一家百货商店内有用来观测百货业前景的出价趋势(图),对每一项价格要有规定这可以是制造商建议的零售价然而只有在打折的时候才能降低价格.无疑真正了解百货价的内涵就确实可以讲标价中包含了由一系列因素影响到固定和估算两项成本,所有这些都会影响到承包商的竞价.
英语I have a tendency__talk too much when I'm slightly drunk.
英语I have a tendency__talk too much when I'm slightly drunk.
A.of B.about C.for D.to
soloboy111年前3
flymoon1983 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
我稍喝一点话就多
D.to
tendency to sth
趋向;趋于
there is an increased tendency__completely that world.
there is an increased tendency__completely that world.
我填的是rejecting
正确答案是:to reject
ludebin1年前1
taotao4426 共回答了11个问题 | 采纳率81.8%
tendency to,有,.的趋势 (固定结构,记住就行了)
I have a tendency to be fat, 我有发胖的趋势
current,tendency 作N“趋势”讲时,有何区别?
风往南吹20041年前1
qing_zjg 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
tendency 一般是指悲观的前景
current 就是一般趋势
英语翻译the graph gives a overview of the aged tendency of popul
英语翻译
the graph gives a overview of the aged tendency of population in one hundred year's period from 1940.
这么写对吗?
sawb6661年前1
起名字不麻烦 共回答了21个问题 | 采纳率100%
The graph gives an overview of the aged tendency of population for one hundred year's period from 1940.
小错而已
there is a great tendency among some people I know to treat
there is a great tendency among some people I know to treat young children like slave labor.i don't think you should.i think you should give them a job which is going to be useful to you,no one that you would object to doing yourself and,if possible,one which is going to be of some educational benefit to them.A job I would suggest is hand weeding.
sevenwish1年前1
yuyan_226 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
在我认识的一些人中有一个很大的倾向就是对待孩子像奴隶劳动.我不认为你应该.我认为你应该给他们一个对你有用的工作,没有人会反对自己做,如果可能的话,这个工作将对他们有一点教育意义.我建议是用手除草工作.
名词形式的意思为a general tendency in the way asituation is changing
名词形式的意思为a general tendency in the way asituation is changing的单词
monkeyinlaw1年前1
liumeimin 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
trend或者tide
应该都有这个意思
OF的用法?The tendency for young people to emigrate from Ireland
OF的用法?
The tendency for young people to emigrate from Ireland to England shows no sign of being reversed.
being reversed是动名词吗?
能翻译这句话吗
The problem of who to select as his successor was quickly disposed of.
of who to select为什么不用whom ,who 是select宾语还是主语,
而且在介词在后可以直接跟疑问词的吗?
海边晒太阳TGY1年前1
zhyuzh 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
1.The tendency for young people to emigrate from Ireland to England shows no sign of being reversed.
“年轻人从爱尔兰移居到英国的趋势并未显示出扭转的迹象.”
2.being reversed不是动名词,只是be reversed的变形,由于介词of,所以be采用了ing形式.“n+of+n”是表示前面的名词所属于后面的 ,
而动名词,代词都不可以用这种方法表示为所属关系.
3.这是who从句作介词of的宾语,不能用whom.
4.who 是select宾语,虽然select是及物动词和不及物动词两种形式,但考虑到遗产的继承,继承人应该是被法律确定选出或是由被继承人挑选得出,所以这里who应该是select的宾语.
英语翻译Primacy as a source of norms is the tendency for the fir
英语翻译
Primacy as a source of norms is the tendency for the first behaviour pattern a group displays to set group expectations.
chenxinli1年前1
致远高 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
第一位作为规范的一种资源,是首次行为模式的趋势,也是团队建立团队期望的展示
英语翻译把下列句子翻译成英文.1.冬天失业率有上升的趋势.(tendency)2.在我不断地要求下,父亲终于同意和我一起
英语翻译
把下列句子翻译成英文.
1.冬天失业率有上升的趋势.(tendency)
2.在我不断地要求下,父亲终于同意和我一起去澳大利亚了.(frequent)
3.他把老店卖了,开了一家新店,以便赚更多的钱.(make money)
philipleiyu1年前4
retrieve 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
1 The unemployment rate has a tendency to rise in winter.
2 After my frequent requests,Dad finally agreed to go with me to Australia.
3 He sold the old store and bought a new one to make more money.
改为强调句.英语句子改写.Carbon dioxide has the tendency to stay in the
改为强调句.英语句子改写.
Carbon dioxide has the tendency to stay in the atmosphere for centuries while other greenhouse gases stay in the atmosphere only for a day or less .强调部分是 for centuries
zlymt1年前1
迎风不招展 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
It will be centuries for carbon dioxide to dissipate from the atmosphere,while it will be only a day or less for other greenhouse gases.
The octet rule generally refers to the tendency for a bondin
The octet rule generally refers to the tendency for a bonding atom to acquire!
A.8 valence electrons
B.a total of 8 electrons
C.2 plus 8 for a total of 10 electrons
D.an equal number of electrons and protons
-
请翻译一下全部的中文,]
-
请翻译一下全部的中文,]
请翻译一下全部的中文,]
请翻译一下全部的中文,]
请翻译一下全部的中文,]
请翻译一下全部的中文,]
实力小伙1年前1
路边野花使劲踩 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
选A
八偶规则通常指每个键合原子都趋向获得8个价层电子(即每价层8个电子,而不是总共8个电子)
People have a natural tendency to flee to the mountains when
People have a natural tendency to flee to the mountains when things get tough.求一个合适的翻译
ghog1年前1
xcwzy 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
人们都有这种很自然倾向,当事情不如意时就逃到山里去.(意即遇事逃避、躲避压力)
a general tendency in the way a situation is changing这句话什么意思
a general tendency in the way a situation is changing这句话什么意思
帮忙翻译下这句话.这句话的结构好怪啊:a general tendency in the way后面直接跟了个a situation ,名词后面直接跟了个名词,看的我一头雾水的
我英语基础很差,各位知友详细分析一下这个句子的结构和成分,
莹莹5551年前3
oiuuio 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
的确比较特殊.应该是在way后面省略了that.
a general tendency in the way 【that】a situation is changing.总趋势处于某种情况正在变化的过程之中.
英语翻译1这个女孩从小就显示出对音乐的偏爱.(tendency)2他把事情的经过一五一十地讲给我们听.(detail)3
英语翻译
1这个女孩从小就显示出对音乐的偏爱.(tendency)
2他把事情的经过一五一十地讲给我们听.(detail)
3你工作太努力了,如果不悠着点,最终会进医院的.(end up)
4他们席地而坐,推心置腹的谈起一系列等待解决的棘手问题.(talk)
福泉山1年前1
mangnan5417 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
1.This little girl show her tendency of music when she is young.
2.He told us all the details.
3.You work too hard, if you make it easy down, you will go into hospital end up.
4.They sit on floor, and talk about a set of being solution question with heart.
问两道英文语法题The famous filmmaker had a tendency of changing his
问两道英文语法题
The famous filmmaker had a tendency of changing his recollection,perhaps out of boredom at having to tell interviewers the same story over and over.
The television station has received many complaints about the clothing advertisements,which some viewers condemn to be tasteless.
两句话中各有一个语法错误
傲1-11年前2
天之海99 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
语法要点 :
1 have a tendency to do sth
have a tendency for n./ pron.
2 condemn A as(being)B
订正过了:
1 The famous filmmaker had a tendency TO CHANGE his recollection,perhaps out of boredom at having to tell interviewers the same story over and over.
The television station has received many complaints about the clothing advertisements,which some viewers condemn AS (BEING) tasteless.
大学英语,句式结构The same tendency is observable in almost every con
大学英语,句式结构The same tendency is observable in almost every controversial area of science
The same tendency is observable in almost every controversial area of science today——the fight over race and intelligence,the argument about nuclear energy,and so on.
的句式结构和翻译!
武骑卫前后1年前1
Tom小白咪 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
翻译:现如今几乎在每一个有争议的科学领域——如种族和智力的斗争,对核能的争论,等等,都能观察到同样的趋势.
这个句子The same tendency is observable就是一个简单的主系表结构,后面接了一个地点状语in almost ...,破折号后面则是对controversial area of science的一个列举.
researchers believe that the tendency for diabetes is presen
researchers believe that the tendency for diabetes is present at birth求翻译
tiseki1年前1
三样品 共回答了15个问题 | 采纳率80%
研究人员相信,糖尿病的倾向是出生时就存在了
You have a tendency to misjudge what others will find to be
You have a tendency to misjudge what others will find to be funny.
你有一种错估什么会让其他人觉得有趣的倾向.
你往往错估什么会让其他人觉得有趣.
都有点不顺.
soker11年前5
fangshan 共回答了18个问题 | 采纳率100%
你对那些别人会觉得有趣的东西总是抱着轻视的态度.
这里的“tendency”可以不用直译,只要整句有这个意思就好,翻译并不需要逐字逐句这么死板.另外,“misjudge”除了有“判断错误”的意思之外,还有“轻视”的意思,这里显然是后一种解释.
SAT语法题Vanessa had a tendency of changing her mind often,so o
SAT语法题
Vanessa had a tendency of changing her mind often,so often in fact that her friends gave up expecting her to show up at their parties.
of changing 错了 为什么?
jueva1年前2
明时伯 共回答了31个问题 | 采纳率87.1%
tendency to do 是固定搭配的
给你一个超强的技巧:
如何判断一个事物的属性是选of 还是to
适用于95%的sat属性类固定搭配
凡是表示所有格属性的词:
capable of doing
on the verge of doing
tendency to do 等,判断用of 还是to
主要根据前面一个词是怎么变换而来的;
凡是由动词变换而来的,全部用to,不是的话就用of.
如:tend→ tendency to do
able→ ability to do
determine →determination to do
feat of doing
at risk of dong
当然这里面的准确率是95%不是100%,大部分的都是可以这样判断的.
个人陈述,
我明天sat咯,积人品~
GRE填空一道Observable as a tendency of our culture is a _____ of
GRE填空一道
Observable as a tendency of our culture is a _____ of _____ psychoanalysis:we no longer feel that it can solve our emotional problems
A.divergence...certainty about B.confrontation...enigmas in
C.withdrawal...belief in D.defense...weaknesses in
E.failure...rigor in
这个如何推断?
我是大猪头1年前3
Annyke 共回答了19个问题 | 采纳率100%
冒号后面是解释 我们不再相信它(精神分析)能够解决我们的感情问题.
看选项
C 中有 believe的名词 belief (基本锁定了)
再看前面的词withdrawal
填到空里就是a withdrawal of belief in psychoanalysis 就是我们撤回对精神分析的信任
可以接受
然后再看整句话.现在能观察到的我们文化中的一种趋势就是我们逐步的放弃了相信精神分析:(解释原因)我们已经不再相信它可以解决我们的感情问题.
逻辑通顺.
这就可以啦.
英语句子“The tendency to regard creativity and imaginative think
英语句子“The tendency to regard creativity and imaginative thinking ”成分划分
哪位大侠帮忙把这句话划下句子结构啊,尽量详细些,然后再翻译一下,尤其是as后面,实在划不出来啊!
The tendency to regard creativity and imaginative thinking as the exclusive province of a lucky few disregard the creative and imaginative aspects inherent in the solution of many of the tasks we regularly have to face---the discovery and development of new methods and techniques,the improvement of old methods,existing inventions and products.
我楼上的是SB1年前1
不哭男孩 共回答了18个问题 | 采纳率100%
不知道你这句话从哪里来的,不过根据我的理解,disregard应该为disregards
句子的主干:The tendency disregards the creative and imaginative aspects.
to regard creativity and imaginative thinking as the exclusive province of a lucky few 是解释tendency的,也是就解释什么样的趋势:把创造力和想象力视为少数幸运人群的特有职责,这样一种趋势
这种趋势忽略了一些(解决方案中固有的)创造和想象面.什么的solution呢?我们日常要面对的很多任务的solution
什么样的任务tasks呢?the discovery and development of new methods and techniques, the improvement of old methods,existing inventions and products
哈哈,希望可以理解了,我不知道怎么用“从句”这些语法专用词解释了,只能说清楚那一部分是修饰那个词的
其实理解长句最主要的是找到句子的主干,然后主谓宾分别来分析
翻译:
认为创造性思维是小部分人的特有功能,这种想法忽略了我们日常去解决问题时实际上已经包含了创造性思维在里面,比如说在发现或者发展新的方法或技巧的时候,升级旧的方法或以前的创意的时候
tendency和inclination两个趋势有什么不同呢?
积雪浮云端1年前1
mofeiyang 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
tendency-------- 一般用法
inclination----- 正式用语
区分tend,tendency,trend
媚日媚韩1年前1
zhangxiaoniang 共回答了19个问题 | 采纳率68.4%
trend 是大趋势,社会的事情的发展趋势.
tendency是强调个人习惯的倾向,小方面的东西.
tend是tendency的动词.tend to sth./do sth.
英语翻译The tendency to ignore the Negro's contribution to Ameri
英语翻译
the tendency to ignore the negro's contribution to american life and to strip him of his personhood,is as old as the earliest history hooks and as contemporary as the morning's newspaper.to upset this cultural homicide,the negro must rise up with an affirmation of his own olympian manhood.any movement for the negro's *** that overlooks this necessity is only waiting to be buried.as long as the mind is enslaved,the body can never be free.psychological ***,a firm sense of self-esteem,is the most powerful weapon against the long night of physical slavery.no lincolnian emancipation proclamation or johnsonian civil rights bill can totally bring this kind of ***.the negro will only be free when he reaches down to the inner depths of his own being and signs with the pen and ink of assertive manhood his own emancipation proclamation.and,with a spirit straining toward true self-esteem,the negro must boldly throw off the manacles of self-abnegation and say to himself and to the world,"i am somebody.i am a person.i am a man with dignity and honor.i have a rich and noble history.how painful and exploited that history has been.yes,i was a slave through my foreparents and i am not ashamed of that.i'm ashamed of the people who were so sinful to make me a slave." yes,we must stand up and say,"i'm black and i'm beautiful," and this self-affirmation is the black man's need,made compelling by the white man's crimes against him.
瞎忙一生1年前0
共回答了个问题 | 采纳率
冬天失业率有上升的趋势.用tendency翻译
icywong1年前1
沉睡有水 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
The rate of unemployment has an upward tendency in winter.
the tendency___(simplify)blinds managers to other alternativ
the tendency___(simplify)blinds managers to other alternatives
请说明理由.
seatbox1年前4
风墨夫止 共回答了11个问题 | 采纳率90.9%
simplified
修饰tendency,做形容词,译为:简化了的.
Babies seem to have a natural tendency to the human face as
Babies seem to have a natural tendency to the human face as potencially rewarding.
这里的potencially修饰的是什么?如果修饰rewarding,不是应该用potencial吗?
很感谢回答和指正,单词粗心打错了。我把rewarding看成名词形式,所以在副词修饰上很迷惑。请问这句话应该怎么翻译呢?
zxdai1年前1
duan056 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
potentially修饰rewarding
这里rewarding是形容词
译为:报答的;值得做的;有益的;有报酬的;值得的
general tendency or direction 翻译成单词
newboy1111年前1
77851253 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
总体倾向或趋势
general tendency (总体倾向)
direction(趋势)
It seems likely that the brain must have a sexual tendency i
It seems likely that the brain must have a sexual tendency in its programming ,
otherwise male speech patterns would not arise at all
请给译文
夜不能昧1年前2
度是0066 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
It seems likely that the brain must have a sexual tendency in its programming ,otherwise male speech patterns would not arise at all.
似乎在大脑组织语言(编程)的过程中确实有着性别趋向,否则就根本不会出现男性(不同于女性)的说话方式/腔调.