英语翻译傲慢与偏见,这篇文章的读后感,用英文写,最好在用中文翻译,得分更高,

萧萧欲12022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
yy冰雹 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
The most popular among the Austen's volumes is Pride and Prejudice that takes the theme of love and marriage in a mildly humorous way of expression.As a female writer,she shows different attitudes toward marriage by depicting several young women of different descent,economic position and horizon of knowledge.A simple theme introduces a great deal of what is about life.The whole book teems with authoress' wit and insight.And this inclination and intention cannot escape from the reach of her living circle and reveal some of her points about worldly life.
1年前
yuanshuai8341 共回答了2个问题 | 采纳率
请用英文写傲慢与偏见读后感 要200到300有中文翻译,那更好
悬赏分:5 - 离问题结束还有 13 天 23 小时
傲慢与偏见,这篇文章的读后感,用英文写,最好在用中文翻译,得分更高,拜托。
提问者: 水晶啦 - 助理 二级
我来回答:

如果需要图片来说明回答内容,可以上传图片
参考资料:
...
1年前

相关推荐

英语翻译傲慢与偏见中夸宾利的,"He is just what a young man ought to be," sa
英语翻译
傲慢与偏见中夸宾利的,"He is just what a young man ought to be," said she,"sensible,good humoured,lively; and I never saw such happy manners!-- so much ease,with such perfect good breeding!"
such perfect breeding什么意思
lwp751年前3
楷文 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
多么完美的家族修养
因为breeding是喂养的意思,所以译为家族修养比较合适
英语翻译傲慢与偏见,是我们很常见的弱点和毛病.每一个人其实都很容易被自己的主观印象所驱使,因而容易对别的人下不正确的注解
英语翻译
傲慢与偏见,是我们很常见的弱点和毛病.每一个人其实都很容易被自己的主观印象所驱使,因而容易对别的人下不正确的注解,进而造成了彼此之间的误会.一个人所给予的第一印象固然可以影响到很多事,但并非一定不会改变,要有更加深入的了解,才能有更客观一点的论点,就好像故事中女主角对达西的看法,就是因为了解才有所改变.
liu520rong1年前7
询问生益 共回答了15个问题 | 采纳率80%
Pride and prejudice are common weakness and shortcomings.Actuallyeach person can be easily driven by his own subjective impressions,and thusinterpret other people subjectively,which then leads to some...