及寇兵侵其境的译文

英伦贵族2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
反转右岸 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
到了有外敌侵略越国的时候
原文
越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,輗折而辕毁,无所可用.然以其乡之未尝有也,舟载以归,而夸诸人.观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属.他日,晋楚之人见而笑其拙.越人以为绐己,不顾.及寇兵侵其境,越率敝车御之.车坏大败.终不知其车也.
翻译
越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车 车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了.已经没办法再用了 但是越人的家乡没有.于是用船载回去,并且告诉乡亲们,看到的人相信了那个越人的话,以为坚固的车就是这样造的,就都纷纷效仿做成相似的样子.一段时间后,别的国家的人看到了笑话他们车子的拙劣.越人不信他们的话,没有理会.到了有外敌侵略越国的时候.越国就用这样简陋的车去御敌.结果,车都坏了 打仗败给了敌人,但始终不知道真正的车是怎么造的
1年前

相关推荐

翻译:舟载以归而夸诸人.及寇兵侵其境.
ygjzyz1年前1
liwei835 共回答了26个问题 | 采纳率88.5%
于是用船载回去,并且告诉乡亲们.
到了有外敌侵略越国的时候.
原文
越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,輗折而辕毁,无所可用.然以其乡之未尝有也,舟载以归,而夸诸人.观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属.他日,晋楚之人见而笑其拙.越人以为绐己,不顾.及寇兵侵其境,越率敝车御之.车坏大败.终不知其车也.
翻译
越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车 车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了.已经没办法再用了 但是越人的家乡没有.于是用船载回去,并且告诉乡亲们,看到的人相信了那个越人的话,以为坚固的车就是这样造的,就都纷纷效仿做成相似的样子.一段时间后,别的国家的人看到了笑话他们车子的拙劣.越人不信他们的话,没有理会.到了有外敌侵略越国的时候.越国就用这样简陋的车去御敌.结果,车都坏了 打仗败给了敌人,但始终不知道真正的车是怎么造的
舟载以归而夸诸人. 及寇兵侵其境.
舟载以归而夸诸人. 及寇兵侵其境.
翻译 作者 朝代 背景
程门立雪的虫子1年前1
幽灵在舞蹈 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
原文
越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,輗折而辕毁,无所可用.然以其乡之未尝有也,舟载以归,而夸诸人.观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属.他日,晋楚之人见而笑其拙.越人以为绐己,不顾.及寇兵侵其境,越率敝车御之.车坏大败.终不知其车也.
翻译
越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车 车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了.已经没办法再用了 但是越人的家乡没有.于是用船载回去,并且告诉乡亲们,看到的人相信了那个越人的话,以为坚固的车就是这样造的,就都纷纷效仿做成相似的样子.一段时间后,别的国家的人看到了笑话他们车子的拙劣.越人不信他们的话,没有理会.到了有外敌侵略越国的时候.越国就用这样简陋的车去御敌.结果,车都坏了 打仗败给了敌人,但始终不知道真正的车是怎么造的
及寇兵侵其境,越率敝车御之的翻译.
春天的草草1年前1
w321w2 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
翻译如下:等到敌寇侵入他们的国境的时候,越人带领破旧的车去抵抗敌人.
《终不知车》 周载以归而夸诸人.及寇兵侵其镜.你从越人身上吸取了哪些教训?
jiurenzhibing1年前1
chiefengineerpsc 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
舟载以归而夸诸人:用船装载了车回家在众人面前夸口.
及寇兵侵其境:等到有敌寇入侵他们的领地.
教训:1不要不懂装懂,要实事求是;
2不要盲目模仿,要懂得自己去判断事物;  
3不能一意孤行、恪守己见、自以为是,要善于倾听他人的劝告,接受正确的建议;  
4.不能凭主观判断事物,应认识事物的本质.