crucible万分感谢the crucible是一篇英文文学故事,也是一个电影剧本,谁能帮我翻译一下,

水若含20032022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
楼兰悠子 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
The Crucible的中文版名称是《激情年代》.如果你在网路上搜索以下这个名称,可以找到这部戏剧,以及相应的小说小说.
1年前

相关推荐

求一段雪莱的话得翻译It were as wise to cast a violet into a crucible t
求一段雪莱的话得翻译
It were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its color and odor, as to seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The plant must spring again from its seed, or it will bear no flower—and this is the burthen of the curse of Babel.
缘尽情绝1年前1
linmi8 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
它都这么聪明投下一个紫罗兰一坩埚,也许你会发现正式原理,它的颜色和味道,以寻求到仪器从一种语言翻译成另一种创作的诗人.植物从种子又必须春天,否则它将负上任何的花朵这是巴别塔负荷的诅咒.
帮我翻译个东西谢谢Prepare the equipment:atest tube,a crucible,a Bunse
帮我翻译个东西谢谢
Prepare the equipment:atest tube,a crucible,a Bunsen burner and tongs
桃源小白1年前1
liuxiangli 共回答了20个问题 | 采纳率80%
准备设备:单板机管,一个坩埚、一个本生灯和钳子
the French capital was the crucible of modern life,and as ea
the French capital was the crucible of modern life,and as early as 1872,both Momet and Renoir used it as the subject of some of their best works.
a715826261年前4
xiaoping4u 共回答了7个问题 | 采纳率85.7%
法国巴黎是现代生活的熔炉,早在1872年,印象派画家莫奈和雷诺瓦把它作为他们顶级之作的主题.momet的拼写估计错了,应该是monet吧.