There are no shortcuts to learning a foreign language.

liujunkikk2022-10-04 11:39:543条回答

There are no shortcuts to learning a foreign language.
不明白to后边为什么加doing.怎么区分to是介词还是to do不定式

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
毕宿 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
to作介词解释成:“到、朝...方向”,作不定式时没有实际意义.
这里的 no shortcuts to的用法类似于the way to someplace,翻译成“到...没有捷径”,动名词短语learning a foreign language作宾语.
这里用不定式to learn做宾语补足语也是对的,即如果这是一道选择题那么选learning和to learn都是对的.
希望我的回答对你有帮助
1年前
kloud 共回答了69个问题 | 采纳率
这得靠自己积累短语啊
求满意
1年前
水上的飞鸟 共回答了1224个问题 | 采纳率
to 这里是介词...翻译成 通向
怎么区分是介词还是不定式, 这主要是记忆... 还有词义理解...
俊狼猎英团队为您解答,不懂追问!
1年前

相关推荐

Install shortcuts for current user only 和Make shortcuts avai
Install shortcuts for current user only 和Make shortcuts available to all users
把上面两句英文翻译成中文,
足球乖乖女1年前1
如果可以说爱他 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
只为当前用户创建快捷方式;
为系统所有用户创建快捷方式;
There are no shortcuts to learning English
There are no shortcuts to learning English
learn
learning都行吗·
g1dg1年前3
系1统1忙 共回答了30个问题 | 采纳率90%
这里应该是learning,因为在这里shortcut是名词(通向...的捷径);
而介词to在这里表示连接关系,就好比a bridge to that island.
不过字典也有这样的例子
I used a shortcut to calculate the total weight. 这里更多的是use sth. to do (sth.)的结构.
参考merriam-webster字典.
——There are no shortcuts to any place worth going.翻译
foredar1年前1
风中的芦苇草 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
世界上的事没有捷径.
对are there 回答?Are there shortcuts to get fit?我想回答没有,是No,ther
对are there 回答?
Are there shortcuts to get fit?
我想回答没有,是No,there aren't.还是No ,they aren't.
我连这都不会了...
tanyp0221年前5
从白砸到黑 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
No ,they aren't.
There are no shortcuts to any place worth going.--Beverly
阿丹辣1年前5
smile1215 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
直译:值得去的地方没有捷径
意译应该是实现理想没有捷径,只有靠自身努力
There are no shortcuts to any place worth going
There are no shortcuts to any place worth going
place worth going 我不怎么能理解
place是名词,worth是什么词,接的通么?
Gino2051年前3
William_Rockmen 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
后面的worth其实是一个形容词,后面的worth going其实是做place的定语从句的,这里是省略掉的形式,还原后是which is worth going,省略了which和系动词了