my dad was kind of out there字幕翻译意思是:我爸爸看起来很明显---这有固定搭配吗,我看不懂

chenxi_832022-10-04 11:39:544条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
快乐蜻蜓 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
意思差不多,因该是:我爸爸是那种.
1年前
zsdrom 共回答了40个问题 | 采纳率
was kind of 在这里是有一点的意思,out there本意是在那里,具体意思要结合语境引申
1年前
yu0523 共回答了4个问题 | 采纳率
我的爸爸是一种有
1年前
jassyh1 共回答了63个问题 | 采纳率
我爸一点也不上道 (由 out 引意)
1年前

相关推荐

如何通过看英文电影学英语?比如说:第一次用什么字幕,第二次用什么字幕.是猜出人物说的话的大概意思就行了,还是要用词典查一
如何通过看英文电影学英语?
比如说:第一次用什么字幕,第二次用什么字幕.
是猜出人物说的话的大概意思就行了,还是要用词典查一遍?
.
yy农夫1年前4
hjf29 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
我觉得,应该先用那种汉语加英语的,看大概三部电影之后.再选用只有英语的,最好生词别太多.等到对英语比较熟悉了,就看一些内容比较高深的(或生词较多的),接着再看无字幕的(锻炼听力及语感).以上都看英文电影,最好是美国好莱坞大片.
急求两人英语短剧~要求中英文字幕~要4~7分钟,最好把视频地址也发过来.要搞笑的,英语要纯正,不是中式英语的~因为是要演
急求两人英语短剧~
要求中英文字幕~要4~7分钟,最好把视频地址也发过来.要搞笑的,英语要纯正,不是中式英语的~因为是要演给老外看的!
诚信合作双赢1年前1
zhangbeisd 共回答了25个问题 | 采纳率88%
The Gifts (礼物)-英语剧本
Mon.:
Tomorrow will be Christmas.But Della feels very sad.Because she has no money to buy a present for her husband ,Jim .She has only one dollar and eighty-seven cents .They have only 20 dollars a week,it doesn’t leave much for saving.
In fact,Della and Jim have two possessions in which they both take very great pride.One is Jim’s gold watch,which has been his father’s and his grandfather’s.The other is Della’s long beautiful hair.
D:Life is so hard for me.Though I saved the money for many months ,I still have only one dollar and eighty seven cents.
D:I-- I--- I have to have my hair cut and sold it .In that way I can get some money and I can buy a beautiful present for Jim.
(At the shop—“Madame Sofronie.We Buy Hair Goods of All Kinds”)
D:Will you buy my hair?
M:Yes,I buy all kinds of hair.Sit down,please.Take your hat off and let me have a look.Oh,very beautiful.Very good!Twenty dollars ,OK?
D:All right.But please give it to me quickly.
M:Here you are.Twenty dollars.
D:Thank you.Bye.
M:Bye.
Mon.:Della spent two hours in the streets.Then she stopped at a Gold Shop and bought a gold watch chain.Now ,Della is at home.
D:Oh,what a beautiful gold watch chain.I think it must match Jim's watch.When he sees it he must be very happy .
(Suddenly the door opened and in came Jim .)
J:You--?
D:Jim.Don’t look at me that way.I had my hair cut off and sold it because I couldn’t have lived through Christmas without giving you a present.Jim,it will grow quickly.You don’t mind,do you I just had to do it.My hair grows very fast,you know.Say “Merry Christmas!” Jim,and let’s be happy.
J:You’ve cut off your hair?
D:I’ve cut it off and sold it.It’s sold.I tell you -sold and gone,too.It’s Christmas Eve ,Jim.Be good to me,for it went for you.
J:Well ,Della.Don’t make any mistake about me.I don’t think there’s anything about a hair cut that could make me love you any less.I know,it went for me.Look at this package .
D:What
J:Look at it yourself.You 'll see.
D:Ah!The combs.They were in the shop windows for many months!
J:Yes,the beautiful combs,pure tortoiseshell,with jewelry rims--just the color to wear in your beautiful,hair.
D:But ,Jim.They are expensive combs.I know,my heart had longed for them without the least hope of possession.Now they are mine.Thank you Jim.
J; Now,you will see why I was upset at first.
D:Jim,you don’t know what a nice –what a beautiful ,nice gift I’ve got for you.Can you guess?
J:I'm sorry.I won't guess.
D:Look.A gold watch chain.Isn’t it lovely ,Jim?I hunted all over the town to find it.You’ll have to look at the time a hundred times a day now.Give me your watch.I want to see how it looks on it .
J:Della,Let’s put our Christmas gifts away and keep them a while.They’re too nice to use just at present.I sold the watch to get the money.And I bought the combs.Now,Let’s have our supper.
英语翻译这是一部电影里的台词 字幕上翻译成了“自食其果” 我有些不解 可以这么翻译么
huangyuehua1年前4
tian0xue 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
大概就是不能贪图太多的意思,最直接的翻译就是“永远不要吃的比你杀的多”再通俗一点就是“吃多少,杀多少”,最正经的是.意会吧...【大家都是英语不太好的孩子】
读美国图,完成下列问题.(1)填出途中字幕和序号所代表的地理事物的名称:湖泊:A______,海湾:B______,山脉
读美国图,完成下列问题.
(1)填出途中字幕和序号所代表的地理事物的名称:
湖泊:A______,海湾:B______,山脉:①______ ②______.
(2)在城市②③④中是美国石油化工、宇宙航空研究和发展中心的是______.
(3)城市③东南的“______”是世界著名的高新技术产业中心.
(4)按美国农业带的划分,②附近属于______带,美国的农业生产实现了地区生产的______,这是美国农业生产的一个显著特点.
windows19811年前1
思梦的滋味 共回答了12个问题 | 采纳率100%
解题思路:在“世界政区”地图上,美国的领土有醒目的两片.习惯上,人们将北美洲中部的美国国土主体部分,称为美国“本土”.北美洲西北部的那片美国领土,隔着白令海峡与俄罗斯相望,叫阿拉斯加州,它是美国用低廉的价钱从沙皇俄国买来的.在太平洋北部的大洋中,还有一部分是美国领土,它就是著名的夏威夷州.

(1)图中A是苏必利尔湖,B是墨西哥湾,①是阿巴拉契亚山,②是落基山脉;
(2)④休斯敦是美国的宇航工业中心;
(3)③圣弗朗西斯科又称旧金山,是美国太平洋沿岸的金融、贸易、教育和文化中心之一,也是著名的天然良港.这里的唐人街是大规模的华人社区.以斯坦福大学为依托的“硅谷”,是世界最大的高新技术产业区;
(4)美国农业生产专门化水平很高,特别是农业机械化特点显著.按美国农业带的划分,②附近属于乳畜带,美国的农业生产实现了地区生产的专门化,这是美国农业生产的一个显著特点.
故答案为:(1)苏必利尔湖;墨西哥湾;阿巴拉契亚山;落基山脉;(2)④;(3)硅谷;(4)乳畜;专门化.

点评:
本题考点: 拉丁美洲的主要岛屿、临海、海峡与河流;美国的人口、居民和主要城市;美国主要农产品和农业带的分布.

考点点评: 美国是高度发达的资本主义国家.第二次世界大战以后,它的工农业总产值一直居世界首位.

关于虚拟语气的问题看了绣春刀 里面赵公公救了魏廷后大概1个时辰说了一句话:如果不是我,你就被抓住了.字幕的虚拟语气是这样
关于虚拟语气的问题
看了绣春刀 里面赵公公救了魏廷后大概1个时辰说了一句话:
如果不是我,你就被抓住了.
字幕的虚拟语气是这样的:If it were not for me ,you would be in custody.
可是我觉得应该是与过去事实相反,用:
If it had not been me,you would be in custody.
zhan741101年前2
xiaoqiaobshixiao 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
If it were not for me ,you would be in custody.这句话是对的.因为这是表示与现在相反的状态
意思是 有我你就不会被抓
If it had not been for me,you would have been in custody.这句话是与过去情况相反的状态,与现在没关系.
If it had not been for me,you would be in custody.这是错综虚拟语气,从句与过去相反,主句与现在相反.本句语法也对 ,但意思与原句不一样.
当初如果不是我,你现在就吃牢饭了.
观看五部英语字幕或者英语发音的动画片或其它影片.
观看五部英语字幕或者英语发音的动画片或其它影片.
要求:(1)尽量模仿片中发音 (2)写下片子名字 (3)写下片子里出现的单词或词组.每部片子写10个单词或词组.
曹迟迟1年前1
中浩 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
冰河世纪系列 Captain pinch trunk thunder.Come on genius freeze to death without
小飞侠 believe offense greens:绿色物.
功夫熊猫 in search of:寻找
foe:敌人
furious:凶猛的
hang out:出去
exposure:暴露
pure:完全的
awesomeness:敬畏
能力越大,责任越大.我在蜘蛛侠中看到中文字幕,可是不知道怎么念(英语不好),打个比方,hello这是你好的英文,我用翻译
能力越大,责任越大.
我在蜘蛛侠中看到中文字幕,可是不知道怎么念(英语不好),
打个比方,hello这是你好的英文,我用翻译是哈喽,yes就是噎死,
希望各位大哥可以帮我翻译成中文版的英文.
非洲女人1年前4
vv老顽童 共回答了19个问题 | 采纳率78.9%
格瑞特跑文儿 康木斯付run 格瑞特 瑞斯铺嗯四壁力踢
英语翻译我知道一个词Producer.但是我需要翻译的片尾字幕中既有制片人又有出品人,请问二者的翻译有什么区别.请举出外
英语翻译
我知道一个词Producer.但是我需要翻译的片尾字幕中既有制片人又有出品人,请问二者的翻译有什么区别.请举出外国影视片中使用的例子,以便理解.
forcfa1年前2
localwula 共回答了23个问题 | 采纳率100%
出品人就是主要出资方的法定代表人,制片人实际就是指搭建剧组,负责剧组的日常生活与维持剧组的拍摄活动,以及成片之后的宣传与播放等一系列事务.
根据上述解释这个Producer为出品人(也叫制片人)是可以肯定的;关键是这个制作人,应该是(Production) Manager,因为他是负责具体工作的
下面是对(Production) Manager任务的说明:
楚轩的信念之力怎么读?详情见下无限恐怖,楚轩,信念之力不是字幕吗?主要就是前面的那个符号像是“入”一样的那个符号.
邦凯客服蓝1年前1
dyaxjl1314 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
anmda
可以勉强读为“软布达”,第一个音读重点,后面两个音轻读.希腊字母.
有没有这样一个英文阅读器?(读文章的同时在屏幕上显示字幕),就像电影里的字母一样.
每次都是新id1年前2
bj_自由自在 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
这样的目前没听说过有
不过你可以下个有道词典或是金山词霸(个人觉得有道词典要比金山词霸好)什么的,开启屏幕取词.这样直接把鼠标放在上面解释就出来了.当然这只针对单词或词组翻译.
英语翻译看完电影《迫在眉梢》最后出现字幕“for
长天一色7771年前4
5623999 共回答了20个问题 | 采纳率90%
“为了SASHA”或“献给SASHA”的意思,就象有些片子会说“谨以此片献给……”或“谨以此片纪念……”.
电视新闻以( )和( )为主要传播手段,其中包括( )和字幕、图表,( )和解说、现场效果
华丽荒芜1年前1
一瓶就倒 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
电视新闻以(画面)和(声音)为主要传播手段,其中包括(图像)和字幕、图表,(音乐)和解说、现场效果.
一首英文歌,开头mv有字幕是“你应感到了愧疚,你放弃了我”
一首英文歌,开头mv有字幕是“你应感到了愧疚,你放弃了我”
第一句是“On The Other Side of a street I know”,以吉他伴奏,
heguangli1年前1
定有 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
欧美乐队Train——Drive By
帮我把这句话翻译成英语你能帮我调出字幕来吗?(就是说看电视的时候我想看字幕)
傻啥lq发呆1年前5
wyh050101 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
Get me the subtitles please.
Would you please help me get the subtitles?
英语翻译如题,电影中男主角用英文独白了一段话,有中文字幕,求那段话的英文文字翻译,翻译尽量和英文发音相同.中间有一段敲门
英语翻译
如题,电影中男主角用英文独白了一段话,有中文字幕,求那段话的英文文字翻译,翻译尽量和英文发音相同.中间有一段敲门喊话的间隔不需要翻译了,呵呵.
因百度***链接,麻烦各位进入土豆网搜索“带我去远方(男主角独白)”播客为 zine2007的视频.
中文字幕繁简对照如下:
我未曾旅行过的地方
欣然于任何经验之外
你的眼神多静寂
你至柔的手势 有力地将我关闭
我无法触及 因为它太靠近
你轻轻的一瞥 便轻易地将我开启
虽然我关闭自己 如紧握手指
你永恒地一瓣瓣地解开我
如春天以神秘巧妙的碰触
开启第一朵蔷薇
若是你要关闭我
我和我的生命将合拢
很美地 很骤然地
正如这朵花的心脏
在幻想雪花小心翼翼地四处落下
朋友,有道翻译偶也会.请给给力.
fujchcghk1年前1
5eky 共回答了17个问题 | 采纳率70.6%
I have not travel placeJump to any outside experienceYou look in the eyes of many silenceYou to soft gestures effectively will I shut downI can't touch because it is too nearYou gently and glance easi...
甲方乙方英文字幕就是把翻译一下
zz8家1年前2
zuiaixue 共回答了26个问题 | 采纳率84.6%
甲方乙方英文字幕就是把翻译一下。。。甲方乙方英文字幕就是把翻译一下
没人翻译
we are where we 美剧“传世”第一季第四集3分20秒处,字幕翻译是“不会手下留情”
zxzxsss1年前2
xjb370 共回答了15个问题 | 采纳率100%
这句话没有固定的意思,要结合上下文的. 大多情况下表示的意思是:(因为种种原因)我们不得不走到这一步
用英语该怎么说?下面的句子请你在视频的下面添加字幕,我的母语不是英语,我听不懂你们的话,但我可以看懂.
法891年前4
swmblood 共回答了10个问题 | 采纳率90%
please add word title abrove the viedo,English is not my mother language and I can not understand what you say.
But I can read it.thank you.
字幕级人士请帮忙--中译英1 也许一个人最好的样子就是静一点,哪怕一个人生活,穿越一个又一个城市,走过一条又一条街道,仰
字幕级人士请帮忙--中译英
1 也许一个人最好的样子就是静一点,哪怕一个人生活,穿越一个又一个城市,走过一条又一条街道,仰望一片又一片天空,见证一场又一场离别.于是可以坦然的说,我终于不那么执着
2 生命静静的奔涌,静静的燃烧,在这种寂静之中,灵魂美妙的飞翔,而来自灵魂深处的微笑---妩媚而会心,让我泪流满面
3 记忆的深处,是天使在飞舞
joyce_毛毛熊1年前1
伤心之猪 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
1Perhaps the best way a person is calm,even if a person lives,one after another across the city,and one through a street,and look up to a sky,a witness and therefore can be a departure .Frankly speaking,I am not so persistent finally
2 meditations on the life Fenyong,quietly burning,in this quiet,beautiful soul fly,and from the depths of the soul - charming smile and knowing,let me tears
3 the depths of memory,is an angel in the fly
驯龙高手英文对白总结的真好(hiccup)我要这句的英文字幕原文,用在线翻译就算了,我都用遍了,有道什么的,我就是懒去找
驯龙高手英文对白
总结的真好(hiccup)我要这句的英文字幕原文,用在线翻译就算了,我都用遍了,有道什么的,我就是懒去找字幕而已,
鬼脑他干大1年前1
玲003 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
Hiccup:I really did hit one!
Gobber:Sure,Hiccup.
Hiccup:He never listens!
Gobber:Well,it runs in the family.
Hiccup:And when he does,its always with this disappointed scowl,like someone skimmed on the meat in his sandwich.
[imitating]
Hiccup:"Excuse me,barmaid!I'm afraid you brought me the wrong offspring!I ordered an extra-large boy with beefy arms,extra guts and glory on the side.
This here,this is a talking fish-bone!"
Gobber:Now,you're thinking about this all wrong!It's not so much what you look like,it's what's inside that he can't stand.
Hiccup:Thank you for summing that up!
Gobber:Look the point is,stop trying so hard to be something you're not!
Hiccup:I just wanna be one of you guys!
关于一个英文中的感叹词一个b开头的单词 在电影《 叫我第一名里面》出现过 当时是一个小孩说的 下面的字幕翻译是“真倒霉”
关于一个英文中的感叹词
一个b开头的单词 在电影《 叫我第一名里面》出现过 当时是一个小孩说的 下面的字幕翻译是“真倒霉” 小孩说完这个单词时 男主角就对他说“你从哪学来的这单词?” 知道这是哪个单词的告诉下我
qaz1191年前4
清流枫 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
utt
看电影学英语有用吗?我通过看电影在学英语,刚开始不看中文字幕,几乎听不懂.我把不懂得句子和单词整理在笔记本上,并背了下来
看电影学英语有用吗?我通过看电影在学英语,刚开始不看中文字幕,几乎听不懂.我把不懂得句子和单词整理在笔记本上,并背了下来.现在不看字幕几乎能听懂了.但我要坚持看多少部英文电影,才能在口语上达到运用自如的地步?
音色布鲁斯-71年前1
fdbuser 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
你自己已经发觉现在听力得到了提高,就说明是有效果的,你这个问题问的很奇怪,要看多少部电影,谁会知道具体的数字呢,看电影学英语效果肯定是有的.但是我认为不应该成为主要的一种学习方式,还应该结合其他多种方法一起使用.
在我看来,如果英语不是你日常交流频繁使用的语言,那么你看多少电影都不会让你的口语水平提高很多,最多是听力水平能得到很大的提高
跪求Kenichi Tanaka 的作品【Japan-The Strange Country奇怪的日本】的英文字幕
跪求Kenichi Tanaka 的作品【Japan-The Strange Country奇怪的日本】的英文字幕
如题.优酷上能搜到中文字幕的.但是我想要英文原文.如果能在明天晚上之前回复.
枫无缺1年前1
xcc1986917 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
在百度文库里有http://wenku.baidu.com/view/dcd47a3610661ed9ad51f3fe.html我刚也下过
高一数学平面向量(打不出向量符号,一下字幕均为向量.如向量a记为为a) 题:已知向量a与向量b为两个
高一数学平面向量(打不出向量符号,一下字幕均为向量.如向量a记为为a) 题:已知向量a与向量b为两个
高一数学平面向量(打不出向量符号,一下字幕均为向量.如向量a记为为a)
题:已知向量a与向量b为两个非零向量.
向量a,b成什么位置关系时,│a+b│=│a-b│?(并且证明.)
都市生活881年前3
溺水的烟火 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
同时平方
a²+2ab+b²=a²-2ab+b²(ab是数量积)
2abcosθ=-2abcosθ(ab是模长)
∴cosθ=-cosθ
即:θ=90°
∴向量a,b垂直
不懂追问、、、、纯手打、、望采纳
英语句子语法求解今天看电影「证据」里面有句字幕是I always liked you.不太懂为什么always后面可以加
英语句子语法求解
今天看电影「证据」里面有句字幕是I always liked you.不太懂为什么always后面可以加liked过去式
品思兰1年前5
咖啡_咖啡 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
这句话的always的用法是美语中常见的用法,是正常语法项,表示“一种持久坚定的状态”,用在动词过去式前面,前面还可以加have/has.可以翻译为“一直是怎么怎么样的”.此句:我一直喜欢你.再比如另一句极常见的美语口语I always knew xxxx.这句话就可以翻译成“我就知道xxxx”或者“我一直坚信xxx”.如I aways knew you would come back to me.我就知道你一定会回来的.
语法上,一般always会用在两种情况,be always doing,描述某人某物一直以来都那样做.如The old man is aways walking with head lowered.那老头走路总低着头.另一种用法是always常用用法,描述某事总是发生,但不是持续进行.如Mr.Damon is always late for first lesson.或者表示永远,I wil always love you.你提到的这种情况就是第三种.
英语翻译拍了一个短片,加些中英文字幕.有一句话不会“我们不能避免分别,四年的生活转瞬即逝.”不必完全逐字翻译,大致意思一
英语翻译
拍了一个短片,加些中英文字幕.有一句话不会
“我们不能避免分别,四年的生活转瞬即逝.”
不必完全逐字翻译,大致意思一样就好,同样的话可以换说法都可以.
shenzhen_20051年前5
寻找钥匙 共回答了19个问题 | 采纳率78.9%
We cannot avoid parting.Time flies,four years of life has gone so fast.
我们不能避免离别,时间飞逝,四年的生活转瞬即逝.
注:Time flies 是英文谚语.
高中英语外研版必修1-5选修6-10的单词和课文原文录音mp3格式有字幕的【在线等待】
高中英语外研版必修1-5选修6-10的单词和课文原文录音mp3格式有字幕的【在线等待】
我想下载到mp5上 然后想要有字幕的 要有字幕呀
hmygq08131年前1
理工娇娘 共回答了25个问题 | 采纳率88%
有字幕不好 你又不一直盯着屏幕看 坏眼 并且英语听力是要练耳朵的,多听自然就听出意思了,http://pan.baidu.com/share/home?uk=3526487669#category/type=0
外研版必修1-5选修6 7 8
英语翻译我知道shit是什么意思,只是很多电影字幕里都会把这句话翻译成赞扬的话
真情1861年前4
21天进行时 共回答了20个问题 | 采纳率75%
你的提问很有意思
you are the shit 如果是美国白人说的这话那就表示你很糟糕,恰恰相反如果这话是从黑人口中说出来的那就是你很棒的意思
这里还闹出过笑话,一白人邀请他的一个黑人朋友去家里做客,白人母亲做了一顿很丰盛的晚餐,黑人吃过后由衷的表示The food is shit.白人全家脸色立马黑线.其实他是说食物非常好吃.
想学英语,看美剧有用吗?有些美剧不看字幕还是有些困难,怎么办?
chuyifan1年前1
jxc_hn 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
学好英语,必须要有一个明确的英语学习计划,看电影学英语是最佳的方法,因为电影或美剧的发音是最清晰的,语境生活化,适合练听力和模仿语音,只要认真地有兴趣的学习,那么效率一定是最高的,如果你能看透10-20部的电影或看几遍老友记,英文的听说读写能力会全面过关.当然,如果你没有一定的英语基础看不了美剧的话,可以先去新 .东 .方学个新概念的一册班级,从发音到简单交流学习下.
绿色中文字幕,英文发音是什么?
飞梦寒秋1年前1
jyf62608 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
飘过。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
英语翻译电影《窈窕绅士》中,曾天高在派对上的竞争对手讲了一句英文,字幕为“人生得意须尽欢”谁能给出这句英文
漂荡不停1年前5
sktsee 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
One should enjoy himself when the life goes well
怎样看美剧学英语要求具体做法 .我平常只是看汉语字幕和情节,偶尔听的懂的话看英语求具体的做法.如先听一遍英语 再暂停 看
怎样看美剧学英语
要求具体做法 .我平常只是看汉语字幕和情节,偶尔听的懂的话看英语
求具体的做法.如先听一遍英语 再暂停 看汉语……
好的话追分
lu531331年前4
V三少爷V 共回答了25个问题 | 采纳率80%
我这个暑假,看完了 Yale University 的心理学导论(本人为心理学专业,医学英语,双学位),和 the financial market,我的做法是,准备一个本子,一边听,一边看英文字幕,注意,不要看中文,遇到不懂的英文,立刻摘抄下来,接着听和看,第一次就这样看完,第二次,就直接听,字幕不用去看,你一定会有一个惊人的发现!
有什么问题可以BAIDU HI交流.
还有,每天去看下 FOX VIDEO NEWS 和 BBC VIDEO NEWS,我基本每天都看,听力练得都很好的,没有什么诀窍的,就一个字“勤”
谁能告诉我哪个英语片子(中文字幕)好看?(对语法有帮助)
skyline--1年前1
nonu 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
蒙娜丽莎的微笑
口音和语法皆上乘
"著"为什么与"着"读音一样为什么电影对白是读"着" 字幕却显示"著"
liyayadong1年前2
七彩甲壳虫 共回答了11个问题 | 采纳率81.8%
这两个字本来就是一个字.最初只有“著”字,表示著作、著名、附著等义.后来出现助词的用法,分化出“着”这个字形.“着”是“著”连笔书写时的变体.你应该见过人们书写草字头时写快了就成了两点加一横,加上“者”,就成了“着”.
电影字幕显示的其实是繁体字.
英语翻译要在20个字幕以内
hyf12051年前3
336336 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
Don‘t leave me too long
如果做美剧的字幕工作英语要达到什么样的水平?
如果做美剧的字幕工作英语要达到什么样的水平?
还有其他什么要求吗?
目前不行,不过想往这个方向努力一下~~
gloria011年前1
lyycc 共回答了11个问题 | 采纳率90.9%
普通水平即可 是可以下源字幕的,只要把它翻成中文就行,而不需要自己听译,难度降了很多很多.
求一英语单词听起来像“欧森”的一个英语单词,因为电影没带原版字幕所以在此求回复.
zrzr12991年前1
梦芸 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
ocean?海洋?
awesome?可怕的?
我看一些化学方程式的字母前面都有2,还有一些字幕右下角还有数字,那些数字是如何求出来的?元素周期表需要背下来吗?
烙恒1年前2
戈达尔 共回答了14个问题 | 采纳率100%
化学方程式
[编辑本段]
化学方程式:用化学式表示化学反应的式子
(1)意义:化学方程式表示什么物质参加反应,生成什么物质;表示反应物、生成物各物质之间的质量比.
(2)书写方法:要遵循质量守恒定律和化学反应的客观事实
①反应物化学式写在左边,生成物化学式写在右边,中间用“=”相连接.
②化学方程式的配平即在反应物、生成物的化学式前边配上必要的系数使反应物与生成物中各元素的原子个数相等.
③要注明反应所需要条件,如需要加热,使用催化剂等均需在等号上边写出.如需要两个以上条件时,一般把加热条件写在等号下边(或用Δ表示)
④注明生成物状态,用“↑”表示有气体生成(反应物中不含气体),“↓”表示有难溶物产生或有固体生成(反应物中不含固体).
说明:①质量守恒定律指参加化学反应的各物质的质量总和,等于反应后生成的各物质的质量总和.
(3)化学方程式的配平
①最小公倍数法:
A、找出原子个数较多,且在反应式两边是一单一双的原子,求它的最小公倍数.
B、推出各分子的系数.
例如:
硫酸铜+氢氧化钠→氢氧化铜+硫酸钠
(CuSO_4) (NaOH) [Cu(OH)_2] (Na_2SO_4)
_数字 为原子数 数字在字母右下角
②观察法:从化学式较复杂的一种生成物推算有关各反应物化学式的化学计量数和该生成物的化学计量数;根据求得的化学式的化学计量数,再找出其他化学式的化学计量数,直至配平.
例如:第一步 H20+Fe—— Fe3O4+H2
第二步 4H20+3Fe—— Fe3O4+H2
第三步 4H20+3Fe= Fe3O4+4H2 (反应条件为高温)
③奇偶配平法:看哪种元素在反应化学方程式左右两边出现次数最多;从该元素个数为奇数的化学式入手,将其配成偶数(即化学计量数为2);由它求得的化学计量数配平其他化学式的化学计量数,是两边原子个数相等.
例如:第一步 C2H2+O2——CO2+H2O
第二步 C2H2+O2——CO2+2H2O
第三步 2C2H2+O2——4CO2+2H2O
第四步 2C2H2+5O2——4CO2+2H2O (反应条件为点燃)
④待定化学计量数法:以不同的未知数代表化学方程式中各化学式的化学计量数;根据质量守恒定律,反应前后各原子的种类不变、各原子的数目相等,列出数学方程组;解方程组,并令其中任一未知数为1,求出其他未知数的值;最后将未知数的数值代入原化学方程式.
例如:NH3+Cl2——NH4Cl+N2
设各物质的化学计量数依次为a、b、c、d.
aNH3+bCl2——cNH4Cl+dN2
列方程组 a+c=2d (满足氮原子数相等)
3a=4c (满足氢原子数相等)
2b=c (满足氯原子数相等)
令b=1,解得:a=8/3,c=2,d=1/3
8NH3+3Cl2=6NH4Cl+N2
5 零价法
把不知道的化合物(如FeC3)的元素看成0价,再根据以上的方法配
和姥爷有关系?我看美国喜剧rock30里 那个高管说:i'm fg 地下字幕写的是“我的七舅姥爷” 是类似于感叹句的为啥
和姥爷有关系?
我看美国喜剧rock30里 那个高管说:i'm fg 地下字幕写的是“我的七舅姥爷” 是类似于感叹句的
为啥这么翻译啊 fg和姥爷有关系么
ps 别发百度百科了,那我看了,没查到.
英语好的来
karsonguan1年前4
老村口一蹲 共回答了23个问题 | 采纳率100%
没关系把
问问一个英语短语!公主小妹第10集里:宫茉莉说了一句“我不介意”的英文,字幕没显示英文,只显示了中文,不是 I don'
问问一个英语短语!
公主小妹第10集里:宫茉莉说了一句“我不介意”的英文,字幕没显示英文,只显示了中文,不是 I don't mind,也不是I don't care .译音好像是 I don't (Q).最后一个单词的读音是:Q 注意:是读音.我要的是单词!
zmxiang1年前0
共回答了个问题 | 采纳率
加勒比海盗中的一个单词看加勒比海盗的时候只有中文字幕,不是双语,当海盗在表示认同的时候,会说一个发音像字母 I 一样的单
加勒比海盗中的一个单词
看加勒比海盗的时候只有中文字幕,
不是双语,
当海盗在表示认同的时候,
会说一个发音像字母 I 一样的单词,
请问这个单词具体是什么?
怎么拼?
百度知道打出来 I 和 小写L没区别..=[
就是和单词Eye发音一样的单词.
请知道的人回答一下呀..
zmggang19791年前3
维护其维 共回答了30个问题 | 采纳率90%
aye
.是,赞成
“这一部电影有中英文字幕,另一部是原声片,没有翻译的”求助这句话的英文翻译
773653631年前2
前途艰难 共回答了30个问题 | 采纳率96.7%
This movie has both Chinese and English subtitles, the other one is original without subtitles.
已知A的ASCII码为65,则字幕C的ASCII码是( )A、66D B、1000011B C、67H D1100011
已知A的ASCII码为65,则字幕C的ASCII码是( )A、66D B、1000011B C、67H D1100011B
已知A的ASCII码为65,则字幕C的ASCII码是( )
A、66D B1000011B C、67H D1100011B
截止时间为四点半
koye01231年前1
网际狐狸 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
B1000011B
看电影看字幕感觉有个字幕不对大家看看
看电影看字幕感觉有个字幕不对大家看看
这些年你怎么样 how are you been 不应该是how have you been
还有
it is been very nice 不应该是 it has been very nice
zhu_zyj1年前3
麦克狼1 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
字幕只是用来观看的有点语法错误很正常又不是考试
英语翻译没有Queen Mary就别想要谈合作,事情就是这么简单翻译上文↑字幕是中文再说,我记得是后面好像是.easy,
英语翻译
没有Queen Mary就别想要谈合作,事情就是这么简单
翻译上文↑
字幕是中文再说,我记得是后面好像是.easy,是easy结尾的,不好意思,请在找一找
消沉的百合1年前1
gj55555 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
well,no Queen Mary ,no deal,is that easy.
英语翻译经常在各类原版英语音轨、中文字幕的片子里见到这句话,听发音似乎是”给拉里here“,又不像是get out of
英语翻译
经常在各类原版英语音轨、中文字幕的片子里见到这句话,听发音似乎是”给拉里here“,又不像是get out of here,请问是什么?
海中鱼D1年前3
金苗 共回答了10个问题 | 采纳率100%
就是get out of here
连读的,读的比较快的话,听起来就像是你说的那样了.
杨澜虎妈访谈录中的英文字幕。06:09虎妈说的那句“我该怎么办”是什么英文?需要她说的原话而不是翻译
zbyai1年前5
会摆动的鱼 共回答了6个问题 | 采纳率
what should i do?
电影字幕汉语和英语字母重合在一块
luckycate1年前1
peterzhang2008 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
你看看,在影片的文件夹下面是不是有别的文件.名称跟电影名字一模一样.如果是2个,那么一个是英文,一个是中文,删掉或移走一个就好了.
英语翻译从电视剧看到的字幕是我不会拿着钱去任何地方I ain't 不就是"我不"了吗?真的不太懂我知道 但是这个句子否定
英语翻译
从电视剧看到的
字幕是我不会拿着钱去任何地方
I ain't 不就是"我不"了吗?
真的不太懂
我知道 但是这个句子否定了三次 不是应该i ain't taking money nowhere
我心待明月1年前3
lcqm 共回答了20个问题 | 采纳率95%
这是用于美国俚语中
就是双重否定表示强调强调强调 而没有互相抵消的作用
应该是起源于黑人英语 现在普遍用于口语
很多美剧和电影都有这样的用法
尤其是越狱之类的阶层比较低下的人 或者说话比较粗鲁的 或者是气急败坏的语气
一般都用双重否定或者多重否定来表示强调 就是表示 真的没有!
比如在越狱的第一集里就有一句:、
I didn't say nothing!我刚才什么也没说!
当时我也有这个疑问 后来在其他美剧包括老友记里都发现了这个问题 后来在新东方学口语的时候有老师讲了这个问题
所以字幕翻译的就是对的 :我不会拿钱去任何地方 多出来的否定一般都不用深究
但是 在正式文体中 是不会出现这样的句子的