考CATTI,汉英大辞典和新世纪汉英大词典,哪个好?

weite-20042022-10-04 11:39:541条回答

考catti,汉英大辞典和新世纪汉英大词典,哪个好?
我看到说:汉英大辞典(第三版)共收主词条24万条,新增新词新义1万5千条,总字数增加到1600万;并特别注重收集近年来***生活中涌现出的新词新义.
而汉译英最大的字典是外研社出的《新世纪汉英大词典》,收词14万,收录大量新词和例句.
请考过的大侠赐教,哪本好呢?

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
dongbin95122 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
说句实在话,两本词典,哪本用的顺手就用哪本,都是巨厚无比的词典.相信这两本词典都有人推荐的.
我用的是《汉英词典》,当当链接是http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20763471,因为我大学老师是用的这本,我用习惯了,也就没怎么换.
我不知道你又没有用过超级厚的词典,我考CATTI都是强迫自己用.你可以到书店好好翻阅一下,查几个生僻词,看看哪本顺手.
从质量上看,我们这些人应该无法评价这些大牛写的词典的优劣的.
1年前

相关推荐

金箍棒英文汉英大辞典确定为golden cudgel.不知道monkey king bar从何说起?
金箍棒英文汉英大辞典确定为golden cudgel.不知道monkey king bar从何说起?
已经详细查询过汉英大辞典未有monkey king bar 这个英文翻译成金箍棒
金箍棒以什么翻译为最确却?最权威?
陈玲10161年前1
旧钢笔文学社 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
当然以汉英大辞典确定golden cudgel为金箍棒的英语翻译最权威、最确却!monkey king bar 这个英文基本上不认同,无有力的证据证明它的有效性!golden cudgel为金箍棒翻译是正式和科学的!