烤鸡是fired chicken,为什么不是fire chicken呢

juanzi996652022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
sh20071980 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
英语对单词词性要求非常严格,不像中文那么模糊深奥.fire作动词是开火,点燃的意思,作名词就是火,激情等,不能作形容词. 而烤鸡翻译成英文要译成烧烤过的鸡,一个形容词加一个名词.所以不能用fire. fired是fire的过去形式和过去分词,很多动词过去分词和ing能作形容词,这里的fired作被火烧过的译.
1年前

相关推荐

求英语翻译:董事会选他为公司总经理[select] 烤鸡是这家泰国餐厅里我最喜欢的菜[favorite]
啮齿目1年前2
kkkair 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
He has been selected as the General Manager by the board of directors.
Roast chicken is my best favorite dish in this Thai Restaurant.
改正下列广告语中不规范的字。衣衣不舍(某洗衣粉广告)改为:闲妻良母(某洗衣机广告)改为:鸡不可失(某烤鸡店广告) 改为:
改正下列广告语中不规范的字。
衣衣不舍(某洗衣粉广告)
改为:
闲妻良母(某洗衣机广告)
改为:
鸡不可失(某烤鸡店广告)
改为:
其乐无穷(某摩托车广告)
改为:
queeniecen1年前16
晴初瓤 共回答了235个问题 | 采纳率13.2%
依依不舍。贤妻良母,机不可失,其乐无穷
英语翻译比起烤鸡来,她更喜欢北京烤鸭She liked Beijing Ducks _____ _____ _____
英语翻译
比起烤鸡来,她更喜欢北京烤鸭
She liked Beijing Ducks _____ _____ _____ _____
She _____ Beijing Ducks _____ _____ _____
jhmhxx1年前4
可乐加味精 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
more than roast chicken
prefered to roast chicken
急求德语高手,帮我中译德~ 那天是圣诞节,Oma呆在家里烤鸡.火炉上正烤着4只鸡.烤鸡的香味引来了一只狗,他盯着烤鸡.M
急求德语高手,帮我中译德~ 那天是圣诞节,Oma呆在家里烤鸡.火炉上正烤着4只鸡.烤鸡的香味引来了一只狗,他盯着烤鸡.May 和June那天去郊游,他们也闻到了烤鸡的味道,他们随着味道爬到了屋顶.烟囱冒着烟,他们从烟囱看到了火炉上的4只烤鸡.他们想想办法把烤鸡拿到手.于是他们用绳子像钓鱼一样去钓烤鸡.烤鸡被他们拿到了.Oma发现烤鸡不见了,十分气愤,以为是狗偷的,于是打了狗一顿.哎,可怜的小狗.
能助1年前1
轻舞雨飞扬 共回答了20个问题 | 采纳率85%
偶来了Es war Weihnachten. Meine Großmutter blieb zu Hause und backte Hühne. Vier Hühne war auf dem Ofen. der Geschmack von den Hühnen verlockte ein Hund. Er starrte die Hühne an. Maz und June...
“烤鸡”的英语怎么说?
恩_琦1年前1
不洛清烟 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
Roasts the chicken
词组翻译:1.北京烤鸭 2.喜欢吃烤鸡 3.又尖又长的翅膀 4.宽宽的翅膀 5.钩状的喙
爱扬长而去1年前1
rianna418 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
1.Beijing roast duck
2.would like to eat roast chicken
3.spinous and long wings
4.broad wings
5.hooked beak