我们结婚了物理夫妇为什么下车

001zwq2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
timberwolf007 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
MBC 리얼리티 프로그램 ‘우리 결혼했어요’(이하 우결)에서 가상 부부로 결혼생활을 꾸려온 권리세와 데이비드오가 이르면 이달 중순 프로그램에서 하차한다.음반 준비와 드라마 출연 등 연예 활동에 본격적으로 나서기 위한 결정이다.
MBC综艺节目"我们结婚了"(以下我结)里作为夫妻生活的吴世勋和权丽世这个月中旬在综艺节目中下车,为了唱片准备和出演电视剧等演艺活动正式的决定了.
主要是因为两个人行程排不开~
1年前

相关推荐

请问“我们结婚了”翻译成英语后是“We are married"还是“We got married” 二者翻译起来有区别
请问“我们结婚了”翻译成英语后是“We are married"还是“We got married” 二者翻译起来有区别吗?
coffee19818251年前7
nn的nn 共回答了18个问题 | 采纳率100%
两种说法都对,但是有区别.
第一句的married在这里可以看成是形容词,和happy一样,强调的是状态,“我们是夫妻”.
类似的语法例子有:
My homework is finished.
I have finished my homework.
这两句的意思差不多,但强调的不一样.
第二句强调的是动作,我们结婚了,这句可以加时间状语,比如We got married two years ago.
但 We were married two years ago.这句话的意思就不一样了,这句话的意思是,两年前我们还是夫妻(已婚状态),而现在已经不是夫妻了.
2010年12月29 日我们结婚了 英语怎么说?
格岸烟火1年前3
蓝屏晚钟 共回答了13个问题 | 采纳率100%
we married on December 29th,2010
我们结婚了 翻译我们结婚啦可不可以用:"we are marry!"来翻译?
deally1年前1
olddave 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
We get married.不行,必须用married形式。
还有,想和他结婚吗?Do you wanna marry him?
请问“我们结婚了”翻译成英语后是“We are married"还是“We got married” 二者翻译起来有区别
请问“我们结婚了”翻译成英语后是“We are married"还是“We got married” 二者翻译起来有区别吗?
s4gw1年前7
清音阁里 共回答了30个问题 | 采纳率86.7%
两种说法都对,但是有区别.
第一句的married在这里可以看成是形容词,和happy一样,强调的是状态,“我们是夫妻”.
类似的语法例子有:
My homework is finished.
I have finished my homework.
这两句的意思差不多,但强调的不一样.
第二句强调的是动作,我们结婚了,这句可以加时间状语,比如We got married two years ago.
但 We were married two years ago. 这句话的意思就不一样了,这句话的意思是,两年前我们还是夫妻(已婚状态),而现在已经不是夫妻了.
我们结婚了英语怎么说
水上旋涡1年前5
芬姐 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
We are going to get married
We are married.