英语翻译I have been here before,But when or how I cannot tell:I

吴氏生飞2022-10-04 11:39:541条回答

英语翻译
I have been here before,
But when or how I cannot tell:
I know the grass beyond the door,
The Sweet,keen smell,
The sighing sound,the lights around the shore.
You have been mine before,——
How long ago I may not know:
But just when at that swallow's soar,
Your neck turned so,
Some veil did fail,—I know it all of yore
Has this been thus before?
And should not thus time's eddying flight
Still with our lives our love restore
In death's despite,
And day and night yield one delight once more?

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
554671431 共回答了19个问题 | 采纳率73.7%
have been here before,我曾来过这里,
But when or how I cannot tell:但我说不出合适来到何来到的原因.
I know the grass beyond the door,门口的草我多末的熟悉
The Sweet,keen smell,甜美 沁人心脾
The sighing sound,the lights around the shore.岸边的灯火和叹息的声音(我都记得)
You have been mine before,——你也曾经是我的
How long ago I may not know:我已不知是多久以前的事情了
But just when at that swallow's soar,但是刚刚我在
燕子飞过你脖颈的时候
Your neck turned so,
Some veil did fail,—I know it all of yore所有的记忆都被唤起就如掀开了神秘的面纱,我知道那就是你
Has this been thus before?这曾经有过吗?
And should not thus time's eddying flight时间就这样流失
Still with our lives our love restore伴随着我们的生命我们的爱又复活
In death's despite,即使死
And day and night yield one delight once more?能不能再有一夕欢愉?
1年前

相关推荐

英语翻译I have been here before,But when or how I cannot tell;I
英语翻译
I have been here before,
But when or how I cannot tell;
I know the grass beyond the door,
The Sweet,keen smell,
The sighing sound,the lights around the shore.
You have been mine before,-----
How long ago I may not know:
But just when at that swallow's soar,
Your neck turned so,
Some veil did fail,---I know it all of yore
Has this been thus before?
And should not thus time's eddying flight
Still with our lives our love restore
In death's despite,
And day and night yield one delight once more?
freebird571年前3
yz645x 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
曾经我到过这里
我已不记得什么时候来的还有当时的情形
可我还知道门前的那些草
甜蜜热切的气息
长叹
还有海边星星点点的灯光
曾经我拥有过你
我已不记得那是多久以前的事了
但是就当燕子一掠而过
你扭过头去
面纱滑落
我知道一切都结束了
当时是这样的吗
假如不是这样 时光可以倒转
我们仍然活着 我们仍然相爱
就算自此死去
也宁愿再有一次爱的欢乐