built customer awareness for decants如何翻译

版易网2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
haijiao982 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
哥们,decant是动词啊,有没有写错呀
1年前

相关推荐

英语翻译Hello,In an effort to improve our customer service and t
英语翻译
Hello,
In an effort to improve our customer service and the speed with which we answer your e-mails,we have created a new web-based contact system on the neopets.com site,which is located at http://www.***.com/contact.phtml .From this new Contact Us page,you are able to send abuse reports,ask questions about the site,or inquire about a frozen account.Simply select the appropriate category,fill out the form,submit it,and we will look into the situation shortly.(Please note that sending multiple forms only slows down the process -- a single request is all you need to send to get a prompt response!)
By the way,because this email announcing our new system is automated,response to it will not be received.So,please do not reply to this e-mail.Instead,check out the Contact Us page,which should answer your questions about our new system.
Thank you!
The NeoPets Team
mzdsx931年前5
走昆仑 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
大概是告诉你这个neopets.com,建立了一个新的处理投诉建议问题的主页.他们可以通过这个页面,快捷的处理你通过填表所提出的关于这个网站的问题.另外他们希望你相同的建议只提出一次申请,这样可以提高他们办事效率.最...
91.The customer complained____ the manager ____ the discourt
91.The customer complained____ the manager ____ the discourtesy(粗鲁行为) of an assistant.
A.about … of B.of … to
C.to … of D.against… of
92.When the class was over,we went back to our ___ dormitories.
A.complacent B.respectable
C.respective D.respectful
93.We had a hard climb but we___ a splendid view at the top of the hill.
A.x05were awarded with B.were rewarded with
C.were awarded D.rewarded with
94.If you practice hard,you will ___ a good novelist.Which of the following can’t be used here?
A.make B.develop into
C.turn out to be D.bring up
95.The room must be ___ clean before the operation is performed.Which of the following can’t be used here?
A.thoroughly B.completely
C.particularly D.offensively
apm181年前2
池艳茹 共回答了9个问题 | 采纳率100%
1、对某人抱怨某事complain to sb of sth.抱怨某事complain about sth.
2、respectable(质、量等)不错的,相当的,可观的
3、be rewarded with这里是作为补偿的意思
4、turn out to be 结果成为
5、thoroughly彻底
Setup customer account是什么意思
Setup customer account是什么意思
谢谢啦!
知念_candy1年前4
紫晶王子 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
注册用户
请高手帮我找下开头是When a customer enters my store,forget me.He is ki
请高手帮我找下开头是When a customer enters my store,forget me.He is king的阅读,
无处躲藏的落叶1年前2
姓牛属牛上牛市 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
"When a customer enters my store,forget me.He is King,''said John Wanamaker,who in l876 turned an abandoned railway station in Philadelphia into one of me world's first department stores.This revolutionary concept 55 the face of retailing (零售业) and led to the development of advertising and marketing as we know it today.
But convincing as that slogan was,56 the shopper was cheated out of the crown.57 manufacturing efficiency increased the variety of goods and lowered prices,people still relied on advertisements to get most information about products.Through much of the past century,ads spoke to an audience restricted to just a few radio or television channels or a 58 number of publications.Now media choice,has 59 too,and consumers select what they want from a far greater variety of sources—especially with a few clicks of a computer mouse.60 the internet,the consumer is finally seizing power.
As our survey shows,61 has great implications for companies,because it is changing the way the world shops.Many firms already claim to be "customer-driven" or "consumer-centered".Now their 62 will be tested as never before.Taking advantage of shoppers' 63 will no longer be possible:people will know—and soon tell others,even those without the internet—that prices in the next town are cheaper or that certain goods are inferior.The internet is working wonders in 64 standards.Good and Good and honest firms should benefit most.
BEC改错问题The business is looking to appoint itself a Customer
BEC改错问题
The business is looking to appoint itself a Customer Services Director.中为什么itself是不对的?
tun1681年前1
宝豆 共回答了15个问题 | 采纳率80%
1.business企业;be looking to do希望.;appoint 任命
2.应该是企业任命某人为客服主任,而不是企业本身.故itself应该改为某人
音译汉求高手Keeping in Touch throughout the Customer LifecycleAuto
音译汉求高手
Keeping in Touch throughout the Customer Lifecycle
Automating Messages duringthe Customer Lifecycle
A very effective way to engage prospects and customers is by
targeting and triggering messages based on their response to
emails they’ve previously received from the company.
You can generate additional sales and profits by sending
highly relevant and personalized offers based on response to
email messages (see Figure 5-1):
Send timely messages according to rules.You can
schedule automated delivery of email and/or mobile text
message campaigns according to rules and triggers you
set up.Automatically email a welcome message to first-
time subscribers and trigger birthday cards,subscription
renewals and product guarantee extension offers by date.
React to customer responses.Send messages that
encourage up-sells to higher quality,more expensive and
thus more profitable goods and/or cross-sells to accesso-
ries and add-ons to the original purchase.(We talk about
both up-selling and cross-selling in Chapter 4).
Combine multiple scenarios and channels.Channels are
multiple ways of reaching the same customer.Scenarios
are the various methods of engagement.Rapid reaction
messages can range from a simple ‘thank you’ to person-
alized up-sell and cross-sell offers.
Retention Email Marketing For Dummies
By monitoring and automating your best strategies,tactics
and campaigns,you spend less time programming and more
time analyzing results and building effective marketing strate-
gies.This makes it possible to generate highly profitable and
automated campaigns with minimal effort.
Recapturing Distracted
文章有点长分不多还望高手帮忙是一本书上关于电子邮件营销的文章本人不才看着有压力求高手帮忙翻译下谢谢!
风雨下粽山1年前1
starxin1999 共回答了18个问题 | 采纳率100%
在客户的整个生活周期内保持联系
在客户的生活周期内自动发送信息
一种非常有效的吸引潜在客户和老客户的方法是基于他们之前收到公司邮件后给出的回复来确定目标和发送信息.你可以产生额外的销售和利润,通过基于电子邮件讯息的回复发送高度相关和个性化的提议 (见图5 - 1):
根据规则发送最新的信息.你可以设置自动发送邮件,或根据你自己设置的时间表发送手机短信活动.对首次的订阅者自动发送欢迎邮件,并发送生日卡片,按日期定时更新和产品保证扩展提供者.对客户的回应做出相应的回应.发送信息鼓励客户向上购买更高质量,更昂贵,更有益的货物或是交叉购买原产品的附属品.(在第四章里我们介绍向上销售和交叉销售).
把多种情景和渠道联系起来.渠道就是通过多种方法接近客户的方式.情景就是约会的各种形式.快速回应的信息可以把你从一个简单的“谢谢你”的销售员延伸到个性化的向上销售员和交叉销售员.
通过监控和自动操作你最好的策略、战术和活动,你可以花更少的时间来规划,花更多的时间来分析结果并建立有效的销售策略.这就使得它能够以最小的付出产生高利润和自动化活动的结果.
大概的意思就这样了.
英语翻译The logic behind cultivating customer loyaty is impossib
英语翻译
The logic behind cultivating customer loyaty is impossible to deny.“In practice most companies’ marketing effort is focused on getting customers,with little attention paid to keeping them”,says Adrian Payne of Cornfield University’ School of Management.“Research suggests that there is a close relationship between retaining customers and making profits.Established customers tend to buy more,are predictable and usually cost less to service than new customers.Furthermore,they tend to be less price sensitive,and may provide free word-of –mouth advertising.Retaining customers also makes it difficult for competitors to enter a market or increase their share of a market.
5205209109101年前4
suiyuan1231 共回答了20个问题 | 采纳率95%
隐藏在培养客户忠诚度背后的因果关系是无法否认的.“实际上,大多数公司在营销时所作的努力都集中在获得客户上,而很少关注保留客户”,来自科恩费尔德大学管理学院的艾德里安 佩恩说道.“有研究表明,在保留客户和赢利之间存在着密切的关系.现有客户比起新客户来说,常常会买得更多,更值得期待,并且通常售后服务成本比较低.此外,他们往往对价格不这么敏感,并且还会提供口碑宣传.保持客户也会让竞争对手很难进入市场,或者增加他们的市场份额.
英语翻译Customer:Paying for this is adding insult to injury.I me
英语翻译
Customer:Paying for this is adding insult to injury.I mean,surely you're going to make good on this cassette player.It's ...it's ...it's a good cassette player,but it's just defective.I mean,I can't pay for this.
Clerk:Sir,I'm sorry,we have the six-month rule for a reason.We can't ...
Customer:Well,but you can bend the rule a little bit.
Clerk:...make an exception for you.Then we'll have to make an exception for everybody.(Well,but look ...) You could say it's only a month,it's only two months.
Customer:I just lost twenty dollars worth of tapes.
Clerk:Sir,I'm sorry,it's too late.
Customer:It actually ate the tapes.I mean,they're destroyed.I mean—
Clerk:Well,sir,you knew (I ...) when your warranty ran out.You should (Well ...) have brought it in before.It was (Well ...look ...) guaranteed for six months.I'm sorry,there's nothing I can do.
Customer:Paying for this is adding insult to injury.I mean,surely you're going to make good on this cassette player.It's ...it's ...it's a good cassette player,but it's just defective.I mean,I can't pay for this.
春天的树袋熊1年前5
沛之 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
add insult to injury 的意思就是不但受伤了还受到侮辱.在这个语境里就是相当于“雪上加霜,伤口上撒把盐”之类的.make good on是指兑现(诺言)补偿之类的.鉴于上下文,我觉得大意是这个顾客有点胡搅蛮缠无理取闹吧,所以这里他说的make good on是指卖方应该兑现免费修理录音机的承诺,当然,这里是他自认为过期也可以修.后面的句子也属于继续纠缠的部分,“这录音机好是好,但是个坏的(我猜你听的听力也是语无伦次的感觉吧),我的意思是,我不能花钱修这个(这才是他的意图).
英文句子分析 The ability to guard customer data is the key to mark
英文句子分析
The ability to guard customer data is the key to market value,which the board is responsible for on behalf of shareholders
whiteskipo1年前2
yunzi777 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
The ability 主语
to guard customer data 不定式短语做定语,修饰主语The ability
is the key to market value,系表结构,做复合谓语
which the board is responsible for on behalf of shareholders非限定性定语从句
Thank you for contacting AT&T Customer Care about unlocking
Thank you for contacting AT&T Customer Care about unlocking your iPhone .My name i
巍峨温热fgd1年前1
lecejinjun123 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
非常感谢您联系AT&T客服中心为您的IPhone解锁
英语翻译请大家帮忙斟酌以下下面这句话的翻译用词.英文原句:from satisfied customer to deli
英语翻译
请大家帮忙斟酌以下下面这句话的翻译用词.
英文原句:from satisfied customer to delighted customer
翻译版本1:从"满意"的客户变成"非常满意"的客户
重点是:delighted怎么翻译更适当更起强调作用?
举例,从优秀到卓越.卓越这个词就比优秀高了一个等级.我希望对delighted的中文翻译可以凸显同样的效果,比satisfied飞跃一个等级.
ayla_liu1年前2
anxilin 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
我觉得这句话应该这样翻译“从让顾客满意到让顾客惊喜”
因为有一本这样的商业书 《赢得重点客户满意的9堂课:让客户从满意到惊喜、从惊喜到忠诚的策略与方法》
margin customer是什么意思
紫铃铛1年前1
爱我久壹点 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
margin customer
边际顾客
Article 19- 1 The adjusted net capital amount of futures commission merchantsshall not be less than 6 percent of the total amount of customer margin account.
第19-1条期货商之调整后净资本额不得低于其客户保证金专户总额之百分之六.
很高兴第一时间为您解答,祝学习进步
如有问题请及时追问,谢谢~~O(∩_∩)O
Call accepted by operator Customer Assistance.这说的是什么谁给翻译一下,
jeelly1年前4
jinghao0533 共回答了19个问题 | 采纳率100%
来电被客户服务人员接受(接听).
哪位机械高手能帮我翻译这句:die-dependent (defined by the customer) sequen
哪位机械高手能帮我翻译这句:die-dependent (defined by the customer) sequence
漏船载酒行1年前1
vbvn 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
刚性依靠(耗电器决定的)次序
the barber lay on the sofa .waited for his next customer 这句改
the barber lay on the sofa .waited for his next customer 这句改错并说明原因
永恒是多少个点1年前5
Ifishman 共回答了20个问题 | 采纳率100%
把waited 改成 waiting,做伴随情况状语,否则这句话就出现了两个谓语动词,这是不可以的.
求英语高手翻译!用翻译软件直译的请绕行!Service recovery builds customer loyalty
求英语高手翻译!用翻译软件直译的请绕行!Service recovery builds customer loyalty that brings a customer back from the brink of defection.
ltcn_gg1年前2
快乐的垫背 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
回收服务建立了顾客的忠诚度,即把顾客从流失边缘带回来
the more the customer complained,是定语从句吗
落梅初11年前2
摩登678 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
跟下面句子一样的用法:
the more you work,the great progress you will make.你越认真学习,取得的进步越大.
你提问的句子,有后半句的吧?
We cut bore and teeth according to our customer
资三ss1年前1
陪读的红袖子 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
按照客人的要求我们切了锯齿状的边.(就象邮票的边的那种)
At a supermarket's grand opening,every 12th customer gets $1
At a supermarket's grand opening,every 12th customer gets $10,every 40th customer gets a cap.
At a supermarket’s grandopening,every 12th customer gets $10,every 40thcustomer gets a cap.which customer will be the first to got $10 and a cup?
ericma97161年前1
江边鸟飞翔 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
The 120th customer will be the first to get 10 dollars and a cup.
第120名顾客既可以得到10没有也能得到一顶帽子.
请帮忙翻译一句话:Around the world customer is your challenge do more
请帮忙翻译一句话:Around the world customer is your challenge do more with less
主动遗忘rr密码1年前1
my_lili 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
在世界范围内,那些只想出小钱而买更多东西的顾客都是对你的挑战
这是销售课程上的一句话
英语翻译Evaluation task which customer requirement had finished
英语翻译
Evaluation task which customer requirement had finished yesterday!这样翻译是否有问题?
柳小小蟋1年前1
txujnzu 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
Evaluation task that customer's requirement had been finished yesterday
英语翻译For Direct Funding - Non-Customer,provide a one-line sum
英语翻译
For Direct Funding - Non-Customer,provide a one-line summary by type of funding.Include Direct funding that is not customer related such as inter-organizational miscellaneous reimbursements as well as pass-through and transfers sent off the MRTFB.
MRTFB=Major Range and Test Facility Base
luckx1年前1
大纲与细节 共回答了20个问题 | 采纳率95%
直接募集:
非客户的属性为这种募集方式做了简单明了的总结.它包括直接募集这种并不与客户相关的募集行为,还有各种组织间纷纷乱乱的资金偿还、资金转嫁和转移这些会被mrtfb驱逐离场的行为
ps:根据意思有点小改
Dear valued customer,roaming charges on all calls will be ap
Dear valued customer,roaming charges on all calls will be applied as of April 25th,2012.Swap your
抱影飞雪1年前2
凉拌三ss 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
亲爱尊贵的客户,所有来电的漫游费用将会于25th 4,2012年开始计算.
英语翻译Thanks for your e-mail however the customer is looking f
英语翻译
Thanks for your e-mail however the customer is looking for 4 different types of safety gloves.
All the styles should accomplish certain european norms.Please check the attached file and let me know if you can do this kind of gloves.Meanwhile we are translating the files in English so if you can make them we will send them to you in english so you can give us the price fob and make a counter-sample before placing the order.
However and as I mention before the customer needs 4 different types of gloves I attach 2 styles I need that you offer the other two possible styles.
I look forward to receive your comments.
Thanks
Alvaro Clemares
summerwindsss1年前10
84248424 共回答了21个问题 | 采纳率76.2%
很高兴收到您的电子邮件,然而由于客户正在寻找4种不同类型的防护手套.所有的风格应该符合欧洲标准.请检查附加档案,让我方知道你方所能做到手套种类.同时,我们将发送给您的英语文信件,以便你可以将离岸价格和前订购样本告知我方.
不过,正如我以前提到的4种不同客户需求类型的手套款式,随函附上我需要你提供其他两个可能的风格.
我期待着收到您的回复.
阿尔瓦罗Clemares
英语翻译Most businesses practice customer-based pricing.This is
英语翻译
Most businesses practice customer-based pricing.This is a pricing method based on what the customer perceives to be a good value.Hotels and restaurants that use this system try to give customers what they expect (or more than they expect) for the price being charged.Businesses that set prices with the customer in mind also recognize that consumers may perceive a larger difference between $9.95 and $10 than there actually is,and so try to keep their prices at the lower figure.There is another psychological factor at work in pricing—the assumption that quality costs money,and that you must pay more to get better quality.Many people are willing to pay more,and refuse to stay in the cheapest motel.These customers believe that there are no free lunches and you always get what you pay foe.Restaurants that have a real quality advantage over competitors in terms of product or service also have a definite pricing advantage.Even if it costs them less than it costs their competitors to produce a meal,they can charge more and their sales will actually increase,since many people believe that extra quality is worth more money.
我不要计算机翻译的,
草丛中的阳光1年前3
ruyi8582 共回答了17个问题 | 采纳率70.6%
大多数商业实践是以顾客为基础来定价的.这种定价的方法的前提是要顾客认为这种定价非常合理.旅馆和饭店就是运用这个体系,试图通过给顾客期望的(或者高于他们的期望的)价格来收费.他们通过顾客心理的意识来设置价格,他们认为顾客感觉到商品的价格在9.95美元和10美元之间与它们实际价值比起来有很大的不同,所以他们会保持这种低价.在定价过程中可能有另外一种心理:金钱决定质量,也就是说,如果你想要好的东西,你必须多付钱.很多人乐意多付钱,因为他们不想呆在便宜的旅馆.他们相信世上没有免费的午餐,而是一分钱一分货.一个饭店在产品和服务上都有比竞争对手更有优势的情况下,在价格上也会有明显的优势.即使做一餐饭的成本多于他们的竞争者,他们也能赚的更多,随之销售也会增加.因为很多人认为质量比钱重要.
英语完型填空,说一下理由,充分的依据Kimiyuki Suda should be a perfect customer
英语完型填空,
说一下理由,充分的依据Kimiyuki Suda should be a perfect customer for Japan’s car-makers.He’s a young,successful executive at an Internet-services company in Tokyo and has plenty of disposable income.He used to own Toyota’s Hilux Surf,a sport utility vehicle.But now he uses 68 subways and grains .“It’s not inconvenient at all ,” he says 69 ,“having a car is so 20th century.”
68.A) mostly B) partially C) occasionally D) rarely
69.A) Therefore B) Besides C) Otherwise D) Consequently
symphone1年前3
d7b3p 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
68.A
69.D
这个人很有钱,以前有辆跑车,but(注意看68空这句话打头的but)他现在68————使用地铁和轻轨(我假设你打字打错了应该是train),那么这四个选项,A更多地,B部分地,C偶尔地,D极少的.只有A才能体现出这个BUT的转折程度.即使这里你非要纠结觉得其他几个也勉强说得通.后面69里说,“这一点儿也不方便”他69————说道“(不过)开车是上个世纪的事情了”,既然是“一点儿”也不方便(not at all),那么必然是他基本用公共交通代替了私家车.然后69空只有D是符合语法规则的,therefore,besides,otherwise必须放在句首
按照要求撰写英文信函: 1.Write a letter to your customer, acknowledging
按照要求撰写英文信函: 1.Write a letter to your customer, acknowledging receipt of his order, but r
急急急急 快点 快点 急
按照要求撰写英文信函:
1.Write a letter to your customer, acknowledging receipt of his order, but regret being unable to accept it at the prices quoted previously. Quote your current prices and ask for your customer’s opinion.
2.Write to Bank of England asking them to open an irrevocable letter of credit for USD3000 in favour of Star Ltd. to cover a consignment of Steels. The credit is to be available for …months from the date of your letter. The supplier’s draft at 60 days will be accepted by the bank’s correspondent in India.
alwaysgq1年前1
相对论 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
1. Dear Mr./
Please note that we have received your order lately. Yet I am sincerely sorry to advise that we are not unable to accept it at the prices quoted previously. Please conside...
英语翻译The customer can gain goods or,services by showing his c
英语翻译
The customer can gain goods or,services by showing his card to a store,a hotel or a restaurant that has pre-arangment with the issuing bank to accept credit cards.
句子中的that 是指代什么,整句话的翻译应该是什么呢?
檐心草1年前2
humiao139 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
此句为定语从句that表示商店,酒店或餐厅,在从句中作主语.
有个单词拼错 安排:arrangment
顾客能从那些被开证行指定刷卡的商店酒店或餐厅,通过出示信誉卡而获得货物或服务.
the manager came over and asked the customer how __
the manager came over and asked the customer how __
a.did the qurrel came about
b.the qurrel had come about
c.had the qurrel came about
o那一剑的温柔o1年前4
butterflyinpair 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
正确答案为b,因为asked后面是宾语从句,从句格式是主谓宾顺序.
英语翻译The customer agrees to release and indemnify JUCY from a
英语翻译
The customer agrees to release and indemnify JUCY from and against
all actions,claims,demands,losses,damages,costs,expenses,harm or
other misadventure which the customer may suffer or incur or become
liable for as a result of the use or misuse of the vehicle.
fd4sa4fd5451年前2
cleo19750721 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
因为使用或滥用车辆而造成的客户有可能遭受或对其有法律责任的一切行动,索赔,需求,损失,破坏,费用,开支,损毁或者其他意外事故,客户同意JUCY公司免受责罚.
A customer at a 7-11 store selected four items to buy,and wa
A customer at a 7-11 store selected four items to buy,and was told that the cost was $7.11.
霜竹1年前2
330863001 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
一个顾客在一个7-11 商店选择了四件商品,被告知需要支付的总额是7.11美元
The customer complained that the lamps had not been delivere
The customer complained that the lamps had not been delivered yet,and ______.
A) the chairs too B) the chairs weren’t either C) neither had the chairs D) neither the chairs had been
qilifu1年前1
463993303 共回答了19个问题 | 采纳率100%
不管采不采纳,我的回答就在这里
这题选 C
考点是倒装
因为题干的时态是过去完成时,因此否定词neither 提前以后,时态是had,这个助动词
A 错的就多了
B 的时态不对
D 倒装结构用错
还有,我昨天也给你回答了几个问题,不知道你有没有看到,有疑问可以随时追问,不要让题目长时间晾着.
customer英文读音?中文意思?
zj56262071年前1
dingbaopeng 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
customer
['kʌstəmə]
n. 顾客;家伙
The shop laid the cloth by for a customer.
商店为一个顾客保留着这些布料.
英语翻译题目是Effects of e-CRM on customer – bank relationship qual
英语翻译
题目是Effects of e-CRM on customer – bank relationship quality and outcomes:The case of Thailand,
我自己感觉应该是 E-CRM对客户银行关系质量和效果的研究:以泰国为中心,
missing_star1年前1
njj022424401 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
我感觉你的理解有些出入,这个题目应该是
e-CRM对客户的影响-银行关系质量及相应产出(回报):泰国案例(分析)
英语翻译Tracking Customer Experience:Persistent,Periodic,Pulsed客
英语翻译
Tracking Customer Experience:Persistent,Periodic,Pulsed
客户体验的追踪:持续追踪、定期追踪、
Companies can monitor various patterns of interaction with customers to gain a better understanding of the customer experience they are providing.Depending on the precise information a company is seeking,it may choose to analyze past patterns,present patterns,potential patterns,or a combination.Each pattern requires a distinct method of generating and analyzing data and will yield different types of insights.
公司可以通过监测与客户多种不同的交易模式从而进一步了解他们为客户提供的体验.根据公司正在寻找的精确信息,公司可以选择分析以往的交易模式、当前的交易模式和潜在的交易模式,或者是多种模式的结合.每一种模式都需要各自独特的方法来产生数据和分析数据,并且会产生不同类别的深刻见解.
晶晶lx1年前1
苏醒7788 共回答了22个问题 | 采纳率100%
Pulsed是脉冲的意思,而脉冲和上面所说的持续、周期不同,是离散式的,所以这里可以直译为脉冲式追踪,也可以说成离散追踪.
其实我觉得根据文意,不如说是持续、循环和定期三种方式.
A store manager heard a clerk tell a customer是什么意思
oyeahi1年前1
等你相约 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
这个句子有问题、大概的意思是:一个商店的经理和顾客谈话、 tell改为 was talk with
以下句子,语法是否对,Our customer confirmed in L/C the place of delive
以下句子,语法是否对,
Our customer confirmed in L/C the place of delivery is **but in the S/O you sent to me the pace of delivery is***
pls confirm to us which one is correct
喜欢数学的女孩41年前1
winner966 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
In L/C,our customer confirmed that the place of delivery is **.However,in the S/O you sent to me,the place of delivery is***.
pls confirm which one is correct and inform us.
一段英语 PRL Update Error,Contact Customer Services
暴走枫火1年前3
kawachi 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
PRL更新的错误
联系客服
请问“at the disposal of the customer”是什么意思?
此人穿ww中331年前4
紫荷梦影 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
由顾客自行处理?
要看上下文的...
The customer didn’t choose ______ of the ties and went away
The customer didn’t choose ______ of the ties and went away without looking at a third one.
A.neither B.any C.all D.either 为什么不是A
fbi1151年前3
cd_t1923ck1e41 共回答了19个问题 | 采纳率100%
因为前面已经有didn't,这句意思应该是:这个顾客一条领带也不选便离开了,连看也不看第三条(种).因此应该选either,表示对两者全否定,not.either.既不.也不.
Has given the customer discount before? 有错误没有?
驴老一只1年前3
空桐11 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
没有主语
The customer bargained with the shopkeep­er for a long time,
The customer bargained with the shopkeep­er for a long time, and finally they agreed ________ the price.
A.to B.with C.on D.at
hoho3111年前1
不愿醒的云朵 共回答了17个问题 | 采纳率100%
C

表示通过双方商议后对某事达成一致意见用agree on。
What kind of fried eggs does the customer like?
猪猪的大冒险1年前3
ppone 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
顾客喜欢哪种炸鸡蛋?
System Error!Please kindly inform the customer service depar
System Error!Please kindly inform the customer service department.
翻译成中文啥意思啊!
hytfds1年前2
兰色孤影 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
系统错误 敬请您通知客服部
customer与guest
cvbfg1年前1
zhao700 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
问意思还是
有关于"customer is always right."的文章
有关于"customer is always right."的文章
急用!字数在400个左右,
xiaonnsky1年前2
海哥1314 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
The Customer is Always Right
Greg writes in and wants to know if that's really true.What if the customer is an amnesiac,a jerk,a difficult blowhard badmouther?What if the customer is the sort that wears his LL Bean khakis for a year and then sends them back?
In our ultracompetitive markets,how can you possibly have a chance in the face of enormous consumer power?
The answer might surprise you.It's the unwritten rule 3 on Stew Leonard's famous granite rock:
If the customer is wrong,they're not your customer any more.
In other words,if it's not worth making the customer right,fire her.
Successful organizations (and I include churches and political parties on the list) fire the 1% of their constituents that cause 95% of the pain.
Fire them?
Fire them.Politely decline to do business with them.Refer them to your arch competitors.Take them off the mailing list.Don't make promises you can't keep,don't be rude,just move on.
If you've got something worth paying for,you gain power when you refuse to offer it to every single person who is willing to pay you.
In 1988,my book packaging company had about six weeks worth of payroll in the bank.Yet we fired our biggest customer,someone who accounted for more than half our revenue.I still believe it was the right thing to do.We ended up happier and more successful,making up the business in a few months time.
If you treat a customer like he's wrong,he's going to leave,and probably tell a bunch of other people.Before you take that route,be direct,straightforward,polite and firm,and decline to sell to them.
So yes,the customer is always right.And if they're not,then one way or the other,they're not your customer any more.
问一个英语选词填空The salesman asked his customer to ____the new pack
问一个英语选词填空
The salesman asked his customer to ____the new package.
A consider B conceive Ccomplain D conduct
请解释一下这句话和四个单词
kyyes1年前3
yangqi4775 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
A.考虑
B.设想,怀孕
c.解释,说明
d.生产
句意:售货员问顾客考虑一下这个新包
六年级英语翻译:A tip shows the customer is pleased with the service
六年级英语
翻译:
A tip shows the customer is pleased with the service.
At airports,porters usually get a dollar tip for each bag.
迷茫10年1年前2
uvaqre 共回答了11个问题 | 采纳率90.9%
第一句是:小费表现出顾客对服务非常满意.
第二句:在机场,搬运工能从每个托箱中得到一美元的小费.
英语翻译The China Merchants Bank will offer a customer loyalty p
英语翻译
The China Merchants Bank will offer a customer loyalty program,tailored specifically to the needs of the business traveler.
该句中customer loyalty program是什么意思?tailor 如何翻译?
铃霖雨1年前1
asd2da3d 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
客户忠诚计划
特制