Free range for local requirements

八个耳洞2022-10-04 11:39:543条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
yh85 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
在当地规定的范围内免费
1年前
vvvwave 共回答了133个问题 | 采纳率
符合当地条件的走地(家禽牲畜)
1年前
yzmswmt 共回答了621个问题 | 采纳率
尽量满足本地(客户)需求
1年前

相关推荐

英语翻译requirements in case of development/co-design(only for c
英语翻译
requirements in case of development/co-design(only for co-design FRQ)
饭总咽1年前3
kessi 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
co-design联合设计,共同设计
英语翻译With regards to the creased/folded requirements - it is
英语翻译
With regards to the creased/folded requirements - it is assumed that you
print onto A3.This is then creased and folded in half to produce A4 sheets
which can be bound in the form of a brochure.These then will need 4 holes
up the left side to allow to be put into a binder or similar.
请翻译正确,用google 等工具直接翻译的勿扰。设计到产品问题,所以请回答者认真对待!
xiaoqixuan1年前1
伤痕碎了 共回答了16个问题 | 采纳率100%
关于折叠的要求:估计你们是用A3纸打印.然后把A3纸对半折叠成A4纸大小,也就可以装订成宣传册的样式.所有折叠后的纸张需要在左上侧打四个眼,这样就可以装入活页夹或类似的文件夹.
— I’m afraid what I did cannot satisfy your requirements.
— I’m afraid what I did cannot satisfy your requirements.
— _____. At least you tried.
A.I don’t believe it. B.Don’t say so.
C.Never mind. D.It was not your fault.
wcm601年前1
帅的胖zz了 共回答了9个问题 | 采纳率77.8%
C

本题考查交际用语。Never mind 在口语中有三个主要用法:一是用来表示安慰,意为“别着急”“不要紧”“没关系”;二是用来谢绝别人的提供,意为“不用啦”“别费事啦”;三是用来回答道歉,意为“没关系”“没什么”。
英语 United States Food and Drug Administration Requirements
英语 United States Food and Drug Administration Requirements
1United States Food and Drug Administration Requirements
2一种药的名字 读音近似vahesines 请问具体是什么药 怎么拼写 中文是?
3non-clinical
皓男孩1年前1
fty99 共回答了20个问题 | 采纳率85%
美国食品和药物管理局要求
3,非临床
clinical
[5klinikEl]
adj.
临床的,病房用的
英语翻译1.meeting their requirements through intense market focu
英语翻译
1.meeting their requirements through intense market focus
2.we improve our market positioning to meet their time-to- market requirements.
savesong1年前6
wadd45 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
1.通过激烈的市场焦点,满足他们的要求
2.我们改善我们的市场定位,以满足他们的时间到市场需求
OK了
几句话,英译中,We would be delighted to discuss your requirements w
几句话,英译中,
We would be delighted to discuss your requirements with you,whether for a high-profile conference,a wedding banquet or a client meeting.our dedicated team of even planners will di everthing accroding your needs.
帮我翻译阿
jy02786791年前2
w90888 共回答了23个问题 | 采纳率87%
我们会很愉快地与你(们)讨论你(们)的要求,无论是一个高规格会议,一个婚宴或者一个客户会议.我们专一的团队还有计划者将依照你的需要来设计.
1,here is a list of my requirements,for which i'd like to ha
1,here is a list of my requirements,for which i'd like to have your lowest quotations,C.I.F.Vancouver.
2,句中for ,which ,可以省略吗?
4304221年前2
柳良 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
1 意译一下的话,就是 这张清单列出了我要的货品,我希望你们给我温哥华到岸价的最低价格.C.I.F是外贸专业用语,翻译成到岸价不一定准确,可以百度一下,很多资料的.
2 for which 引导定语从句的,which代指上面的requirements,for实际上是your lowest quotations C.I.F.Vancouver for (my requirements),后半句理解起来就是 i'd like to have your lowest quotations C.I.F.Vancouver for my requirements
外语学习20. The change met the technical requirements of thenew
外语学习
20. The change met the technical requirements of thenew age by engaging a large profess
signal element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiledthe
fortunes of family firms in the second and third generation after the energeticfounders.
iwith1年前1
windwj 共回答了15个问题 | 采纳率80%
20. The change met the technical requirements of thenew age by engaging a large profess
signal element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiledthe
fortunes of family firms in the second and third generation after the energeticfounders.
[参考译文]这种变化通过引入许多的专业因素从而适应了这个新时代的技术要求,
并且它(这种变化)防止了效率的降低.这种效率的降低在精力充沛的
创业者之后的第二代和第三代人(领导公司)的时候,经常会毁掉那些
家族公司的财富.
英语翻译To meet such requirements,the selected solvents used for
英语翻译
To meet such requirements,the selected solvents used for rebinding are binary mixtures of ethanol with water at a molar ratio of 6:4 v/v.As shown in Figure 3,both TP- and TPA-imprinted polymers displayed selective recognition towards the template molecules TP and TPA as compared to the respective nonimprinted polymers.It is observed that at 10 mg of polymer,both TP and TPA imprinted polymers displayed two-fold greater binding capacity towards the template than the corresponding
non-imprinted polymers.
ydw_19781年前1
攸攸竹 共回答了20个问题 | 采纳率90%
为了满足这种要求,选定的溶剂用于重装是二进制的乙醇和水的混合物在摩尔比4 v / v.如图3 -酚和TPA-imprinted聚合物都显示对模板分子选择性识别TP和TPA相比,各自的nonimprinted聚合物.研究表明,在10毫克的聚合物,无论是TP和TPA印迹聚合物双重约束能力更显示对模板比相应的
non-imprinted聚合物.
英语翻译下面两句话,有哪位大侠出手相助,感激不尽.If any special camber requirements
英语翻译
下面两句话,有哪位大侠出手相助,感激不尽.
If any special camber requirements are necessary to bring a loaded member into proper relation with the work of other trades,as for the attachment of runs of sash,the requirements shall be set forth in the design documents.If camber involves the erection of any member under a preload,this shall be noted in the design documents.
Beams and trusses detailed without specified camber shall be fabricated so that after erection any camber due to rolling or shop assembly shall be upward.
331476301年前2
绝对挑战 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
1 楼自动翻译的,也太水了.
大致意思:
如果某些承载的构件需要被有起拱要求才能配合其他部件一起适当工作, 至于(as for . of sash 这段吃不准精确意思)大概是说某种节点固定之类的, 这种起拱的要求应当在设计文件中详细谁明. 如果起拱和某个预加载构件的安装有关, 这个也需要在设计文件中注明.
细化设计中未考虑特定的起拱的梁和桁架应当被制造,(这句话怀疑少了什么单词吧) 这样安装以后,任何翻身或工厂拼装引起的起拱应当都是向上的.
英语翻译The EUP complies with the ecodesign requirements Stage 1
英语翻译
The EUP complies with the ecodesign requirements Stage 1 of Annex II of COMMISSION REGULATION(EC)No 1275/2008
lillian281年前1
ILOVEDAD 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
该指令符合设计要求的阶段1附件二中委员会条例(欧共体)1275 /2008
谁能帮忙下几篇英文文献,1.Trace element requirements of agricultural bio
谁能帮忙下几篇英文文献,
1.
Trace element requirements of agricultural biogas digesters during biological conversion of renewable biomass to methane
2.
High-solid mesophilic methane fermentation of food waste with an emphasis on Iron,Cobalt,and Nickel requirements
3.
Impact of trace element addition on degradation efficiency of volatile fatty acids,oleic acid and phenyl acetate and on microbial populations in a biogas digester
4.
Long-term anaerobic digestion of food waste stabilized by trace elements
5.
Influence of trace elements on methane formation from a synthetic model substrate for maize silage
zzry051年前2
babyll 共回答了14个问题 | 采纳率100%
帮你下好了,请查看附件里的第一篇.
采纳回答后给你发其他的.
谁能帮我翻译一下啊,很感谢啊approval requirements for black&decker color s
谁能帮我翻译一下啊,很感谢啊
approval requirements for black&decker color submissions
Dennis J.Gulbin
Black&Decker
color Technology
approval guidelines:
1.submission must be visually acceptable in each of the following three illuminates.
"CWF"--cool white florescent(primary)
"TL84"--warm florescent(secondary)
"D65"--daylight(tertiary)
2.numerical approval tolerance is below 1.0 unit $E
equipment:
1.gretag macbeth spectralight 3,visual booth(model#SPL 3)
2.gretag macbeth color-eye 7000A(model#CE7000A)
3.color control software(version 3.20.462)
measurement information:
1.CIE LAB platform
2.SCI
3.10^observer
4.reflectance
1109257271年前1
回首绿波春色暮 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
对于送样的评估要求:
DENNIS j.gULBIN
Black@Decker 颜色科技
评估指引:
1.送样必须满足以下三个照明要求:
CWF - 冷白光(主要的)
TL84 - 暧光荧光(次要的)
D65-日光 (第三位)
2.评估公差为1.0 $E 以下
设备:
格雷塔.麦克布光谱,视觉台(型号SPL3)
2.格雷塔.麦克布色彩探测仪 7000A (型号CE7000A)
3.色彩控制软件(版本:3.20.462)
测量信息:
1.CIE 实验室平台
2.SCI
3.10 观察仪
4.反射系数
(供参考)
Love of my life choices, and with you the requirements of my
Love of my life choices, and with you the requirements of my life, you can o
宛如依旧1年前2
爱情和我无缘 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
爱我生命中所遇到的选择,一同爱着生命里不可或缺的你,你可以欠我一些,……
楼上是机器,
有问题尽管提
1,A person’s calorie requirements vary throughout his life.
1,A person’s calorie requirements vary throughout his life.
2,The way we picture ourselves is often the way we turn out
谁帮我翻译一下
lizairan1年前2
绿色杨柳枝 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
1.一个人一生都需要能量的供给.
2.我们把自己想成什么样子,我们往往就是什么样子.
requirements
elsie_lee1年前1
lin0101 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
equirements grade
要求等级
It is written clearly in the requirements that all passenger
It is written clearly in the requirements that all passengers ______ check onto board 30 minutes before the plane takes off.
A.may B.can C.will D.shall
狼儿1年前1
snont 共回答了17个问题 | 采纳率100%
D

requirements当要求讲,后面的同位语从句that all passengers ______ check onto board 30 minutes before the plane takes off.应该用(should)+do的虚拟语气,
we would place you according to your requirements rather tha
we would place you according to your requirements rather than area请翻译
浅月01年前4
月落云兮雾满天 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
我们将根据你的要求而不是你所在地域安排你的位置.
英语翻译1.As your requirements fall without our business scope,w
英语翻译
1.As your requirements fall without our business scope,we would like to take this opportunity to approach you.
2.we are sorry to inform you that we are not in a position to make you an offer as requested at this moment.All of our products have been sold out and we currently have no ready goods in supply.
love32_10a1年前1
汇流成河 共回答了23个问题 | 采纳率87%
1.由于您的需求超出我们的业务范围,我们想借此机会与您接洽一下.
2.我们很遗憾地通知您我们当下无法为您提供所需的提货.我们的产品已经售罄,没有现货可提供.
RTD mounting 这是在一份换热器的说明书里面看到的。原文为:Requirements for RTD moun
RTD mounting
这是在一份换热器的说明书里面看到的。原文为:Requirements for RTD mounting blocks and their locations。
jlhlm51年前1
nn兔2005 共回答了11个问题 | 采纳率81.8%
RTD装配台
RTD是什么缩写就看你的专业了.
RTD
基本翻译
abbr.电阻式温度检测器(Resistance Temperature Detector )
网络释义
RTD:铂电阻|热电阻|停留时间分布
Rtd Retard:减速,阻滞,阻疑|减速阻滞阻疑
RTD damper:实时减振器
那更是这个意思了.
there are some Minimum Requirements.you must have met the la
there are some Minimum Requirements.you must have met the latest major entry requirements.
阿笨鸟儿1年前3
newboy520 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
这里有一些最低要求.你必须符合最新的主要入职条件.
Assess Job Requirements and Talent Competencies
Assess Job Requirements and Talent Competencies

Rather than negotiating which competency model is better and conducting a gap analysis to figure out what is missing, spending precious time while employees suffer, consider a“buy-use-discard” approach to purchase software that has no embedded competency models to bump against.
请英语达人翻译一下这句话,不要用软件,不胜感激!
s31394181年前1
我是一qq 共回答了17个问题 | 采纳率100%
与其讨论哪个胜任力模型更好,然后执行缺口分析来查出不足之处,这又耗时又耗人工(原句直译是浪费了宝贵的时间,让员工感到吃力,我意译了),还不如考虑采用“购买-使用-丢弃”方法,即购买一个未内嵌胜任力模型的软件来应对.
requirements for online courses are no less than those of an
requirements for online courses are no less than those of any other quality program.这句话是啥意思,重点解释一下quality的意思,各种用法,谢拉
ssq7721年前1
捏姆 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
对于在线课程的要求不亚于对于其它任何高品质课程的要求.
Qualiy adj,把名词作形容词用,在这里是高品质的,品质非凡的意思.在英语中经常会碰到名词作其它词性用用,比如 1,Milk the cow,给牛挤奶 milk做动词用.
I’m afraid what I did cannot satisfy your requirements.— ___
I’m afraid what I did cannot satisfy your requirements.— _____ At least you tried.
A.I don’t believe it.B.Don’t say so.C.Never mind.D.It was not your fault.
为什么选C?选B不行吗
fghsd1年前3
转贴- 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
B是chinglish,C比较符合一般外国人的表达方式,就是没关系的意思,B的话是“不要这么说”,外国人不会这么用的
It is written clearly in the requirements that all passenger
It is written clearly in the requirements that all passengers _______ check onto board thirty minutes before the plane takes off.
A.may B.can C.will D.shall
zhangzhigang8881年前1
胡宝 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
D

shall作为情态动词,用于第二,三人称中表示许诺,警告,命令的意思。
英语翻译General Requirements The suitability of a site and premi
英语翻译
General Requirements
The suitability of a site and premises for the manufacture of safe food at an eco-nomic cost is the main consideration when deciding on the location and con-struction of a food factory It is fre-quently quite difficult to meet these re-quirements.A number of factors can put the safety of food at risk.These factors include the external environment of the factory,the internal design and layout,the materials and finishes used in con-struction,and the security of the site.Also included is the visual impact,both externally and internally,as this can af-fect the attitudes of the work- force To manufacture food economically,it is necessary,in addition to choosing the right process and equipment,to have the correct layout and construction.The layout of the process must be such as to minimize labor costs,and the premises must be constructed so that cleaning can be carried out efficiently and effectively
When designing a factory layout,al-lowance should be made for possible future expansion.
喧哗上上等1年前2
舒战果 共回答了20个问题 | 采纳率95%
一般的规定
当决定食物工厂的地点和建筑符合这些要求时,频繁地是相当难的一个站点和前提的适合为安全食物制造在经济费用是主要考虑.一定数量的因素可能投入食物安全在危险中.这些因素包括工厂的外部环境、内部设计和布局、用于建筑和结束的材料和站点的安全.并且包括视觉冲击,外在地,并且内部,因为这可能影响力量的态度经济上制造食物,它是必要的,除选择正确的过程和设备之外,有正确布局和建筑.过程的布局必须是例如使人工成本减到最小,并且必须修建前提,以便清洁可以高效率地和有效地被执行,当设计工厂布局,应该为可能的未来扩展时做容限.
英语翻译especially the requirements they need to get into the un
英语翻译
especially the requirements they need to get into the university
天蝎2003蝴蝶1年前4
我心依然 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
我需要有关anu( 澳大利亚国立大学)的信息,特别是入学的必备条件.
英语翻译1.Sample and handling requirements – please refer to sep
英语翻译
1.Sample and handling requirements – please refer to separate handling instructions!
2.The product must be conform with the EU guideline 76/769/EEC,2002/61/EC,2003/3/EC as well as the decree of the amendment of the Food and Commodities Act of the Federal Ministry of Health in Germany.
Therefore the product must be free of substances as of all forbidden AZO Colorants,Blue Colorants and other allergy causing dyes (Disperse Blue,Orange,Red,Brown,Yellow) and Carcinogenic dyes,Chlorinated Organic Carriers,Chromium VI,Flame retardants,Dioxin,Pesticides,Furon,PCB,Phenols (incl.NPs and NPEOs),PFOS,PCP,TeCP,DBT and other Tin Organic Carriers,Formaldehyde,Chlorinated Paraphins,Cadmium,Lead and its components.
All metals must be nickel-free and rust-proof.
Factory must provide a guarantee letter,mentioning the merchandise does not contain prohibited substances as well as all metal parts are nickel-free and rust-proof.
On request the factory must provide a testing report on above substances made by an International Testing Institute (as SGS,Intertek,BV,TUeV).
3.If any breathable coating is required,it must be made of Hydrophilic breathable milky coating or a membrane laminated on the shell.Test report from International Institute is to provide on request for the breathable + water-proof function as per customer's required method:
4.Other standards need to be fulfilled as following:
- WR (water repellency:must be in excellent finishing.Water beads must be running smoothly on the fabric surface,no sticking or wetting on the fabric surface (DIN EN 24920 - spray test,result ISO5).Result must reach 90 before and 70 after washing.
- Anti-pilling on fleece fabric:must pass the "pilling resistance EN ISO 12945-1(4h) with minimum result grade 3-4".
- Reflective material must pass the European test EN 471.
l- MVP testing method (moisture vapor transmission):ASTM E96-BW method,temperature 23C / RH50
- WP testing method (hydrostatic pressure test):ISO 811-2000,pressure gradient at 60 mbar/min water pressure
must pass the European test EN471.
- Peach finish must have anti-static (dust-proof) finishing.
蓝雨纷飞1年前1
胭脂与腮红 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
1.sample和处理的要求-请参阅单独处理的指示!
二,产品必须符合欧盟的指引, 76/769/eec , 2002/61/ec , 2003/3/ec以及法令的修正案,食品和商品的行为,联邦卫生部在德国.
因此,产品必须是自由的物质作为所有禁止偶氮染料的着色剂,蓝色着色剂和其他过敏造成染料(分散蓝,橙,红,褐色,黄色)和致癌染料,含氯有机载体,铬VI ,阻燃剂,二恶英,农药, furon ,多氯联苯,酚类物质(包括核动力源和npeos ) , pfos ,五氯酚, tecp ,对DBT和其他田有机载体,甲醛,氯化paraphins ,镉,铅及其组件.
所有金属必须镍自由和防锈.
工厂必须提供保证函,提商品不包含违禁物质以及所有金属零件是镍-自由和防锈.
就要求工厂必须提供一个测试报告,对上述物质所作出的一个国际测试研究所(作为了SGS , Intertek的, BV公司, tuev ) .
3 .如果任何透气涂层的需要,它必须作出亲水透气银河系涂层或膜夹层对蚬壳公司.试验报告由国际研究所是提供的要求,为透气+防水的功能,每名顾客的需要方法:
4 .其他标准,需要满足如下:
-西铁(水驱避:必须在良好的整理.水珠子必须运行顺利,对织物表面,没有坚持或弄湿,对织物表面(满足D INE N2 4920-喷雾试验,结果is o5).结果必须达到90前和7 0后清洗.
-抗起毛起对羊毛织物:必须通过“起毛起球的阻力英文的I SO1 2945-1( 4小时)与最低级的结果, 3月4日” .
-反光材料,必须通过欧洲测试英文4 71.
L型的MVP测试方法(水分水汽传输) :美国ASTM e96 -体重的方法,温度23 C / rh50
-可湿性粉剂的测试方法(静水压力测试) :国际标准化组织8 11-2000,压力梯度,在6 0m bar/分钟水压力
必须通过欧洲测试en471 .
-桃子的完成必须有防静电(防尘)整理
英语翻译A is willing to waive such requirements under the terms
英语翻译
A is willing to waive such requirements under the terms set forth herein and under no
other understanding between the parties.Any understanding by the parties regarding the subject
of this letter prior to executing this letter is void and unenforceable and is replaced with the terms
herein.Except as explicitly stated herein,all provisions of the Agreement shall remain in full
force and effect and unchanged by the terms of this waiver letter.
漂泊勇士1年前3
blacX 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
按照事先约定的条款并且不受两方任何其他约定的束缚,a方自愿放弃要求.在此豁免书之前双方任何关于本豁免书讨论的主题而达成的协定都是无效且无需执行的,并且将被本豁免书的条款所取代.唯一不受本豁免书约束的是,非常明显的,所有合同的条款仍然具备全部的效力并且是不会被本豁免书的条款所改变.
这是法律文书的一部分,如果你是和外国人签订有法律效力的文件,建议你找个法律顾问(solicitor).
英语翻译1.Inresponse to the requirements of Clause 1 (d) of the
英语翻译
1.Inresponse to the requirements of Clause 1 (d) of the Annex D of the RFP,we herebyconfirm that we have made our Bid asprincipal for our own account.
a1201345481年前2
伤舞孤魂 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
回应于RFP附件D第1(d)条的要求,我们在此确认,我们是以主事人身份为自身利益作出此投标.
as principal for our own account - 主事人身份为自身利益
原文如下:
In response to the requirements of Clause 1 (d) of the Annex D of the RFP,we hereby confirm that we have made our Bid as principal for our own account.
customers and specific customer requirements是什么意思
xx大xx1年前1
lxj1203 共回答了25个问题 | 采纳率80%
customers and specific customer requirements
客户和客户的具体要求
Machines can be customized according to customer specific requirements.
可依据用户具体要求而定做.
英语翻译The specification therefore reflects the requirements th
英语翻译
The specification therefore reflects the requirements that must be satisfied by the structure in order that it will have a response that allows it to achieve the performance that is needed.
白色狂人1年前3
陨落de蝴蝶 共回答了20个问题 | 采纳率85%
因此(一个物品的)说明书(需要)反映出它的结构所能满足的需求 ,以此来达到它能对(实现它所需要达到的性能)有所反应的目的.这个句子主干是:the.reflect.in order .it will .这个句子有好多that 引导的定语从句,that must be satisfied 修饰requirements,that allows it to achieve the performance that is needed修饰response,that is needed修饰performance
59.The toys have to meet strict safety requirements before t
59.The toys have to meet strict safety requirements before they can be sold to children
英译中,请分析这句话在翻译时需要特别注意的地方
hf9231年前2
faskp252 共回答了16个问题 | 采纳率100%
这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出给儿童.
跟踪服务~
meets the requirement 与meets the requirements有什么区别
风利1年前2
Emiliaqian 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
一个要求
很多个要求
英语翻译,请人工~~谢谢啦However compliance with the requirements of OSH
英语翻译,请人工~~谢谢啦
However compliance with the requirements of OSHA is the responsibility under the law of each employer using the machinery and equipment.
vsftj1年前2
shape2001 共回答了20个问题 | 采纳率85%
但是,遵守《职业安全与卫生条例》的规定是每个使用该机器和设备的雇主依法应履行的责任.
Few people( )applied for the position meet the requirements
Few people( )applied for the position meet the requirements of the company
A whom Bwho C what D whose怎么做
oaktree20041年前2
zhxqjxxy 共回答了11个问题 | 采纳率100%
选B 这是一个定语从句 who 代替前面先行词 people 在后面的从句中做主语.这句话翻译成:申请职位的人几乎没有符合公司要求的.
英语翻译1.1 IntentThis specification covers the requirements of
英语翻译
1.1 Intent
This specification covers the requirements of design and materials of the thermal insulation to be used in the
Celanese Ticona Christine Project.
1.2 Scope
This specification shall be applied to the thermal insulation for equipment and piping as shown on the P&I D and
utility flow diagram,but not to the insulation to be supplied by manufacturers complete with equipment.
In the following case equipment and piping shall not be insulation,unless otherwise specified.
1.Equipment and piping required cooling
2.Flange required detecting leakage in time
3.Safety valve along with its outlet piping and downstream piping of such valves as steam blow off
valve,vent and drain valve,shall not be not insulated,unless otherwise specified.
4.Steam traps and the lines downstream of them shall not be hot insulated,except when the heat of
the drain is to be recovered,when prevention of freezing-up is necessary and when specified in the drawing.
5.Pumps operating at below 230 without steam tracing.Pumps operating at 230 and above shall not
be hot-insulated,if insulation would cause undesirable effect
6.Blowers and compressors.
7.Parts having moving element,such as expansion joints.
你的世界只有你1年前1
一青南海 共回答了15个问题 | 采纳率100%
因不是专业人员,因此翻译有所出入,请多多包含,
1.1用途
本说明书涵盖了在项目celanese ticona Christine中所用到的绝缘材料的应用与设计的要求
1.2使用范围
本产品适用于在P&I里所规定的设备,管道及设备流程,而生产厂家所提供的设备不适用与此绝缘材料.
如无特殊规定,设备和管道不必采用绝缘.
1.设备和管道需要冷却系统.
2.按时检测法兰是否泄露.
3.如无规定,配有安全阀的外泄管道和蒸汽管道,下水管道
4.凝气阀和蒸汽管道不应装有绝热设备,除非有热量需要回收需要或防止冷凝时,或设计需要时,则是例外.
5.当泵在没有蒸汽保温加热器时工作在230摄氏度下;泵工作温度在230摄氏度或以上不需要绝热设备,安装后会有不可预计的后果.
6,鼓风机和压缩机.
7.带有可拆卸的部件,如外接头.
What else do you demand _____ to meet your requirements?
What else do you demand _____ to meet your requirements?
A.be done B to do
同时说明原因.
诡异的瓶子1年前4
cyh99 共回答了12个问题 | 采纳率100%
B
demand to do sth 决定做某事 词组
She would never ______ to the unreasonable requirements of h
She would never ______ to the unreasonable requirements of her manager.
A.give up B.give in C.give off D.give away
daandxiang1年前1
162249916 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
B

英语翻译Password Requirements:Contain 8 - 16 characters with bot
英语翻译
Password Requirements:Contain 8 - 16 characters with both upper and lower case (e.g.,a-z,A-Z).Have digits and punctuation/symbol characters as well as letters e.g.,0-9,@#$%^&*()_+|~-=`{}[]:";'?,./).One or more of the characters from the second (2) to sixth (6) positions must not be an alphabet character e.g.between A-Z or a-z
一段注册的密码要求,
乞丐疯子1年前12
swieya 共回答了13个问题 | 采纳率76.9%
请设置密码: 包含8到16个字符(包含大小写以及符号数字,如:a-z,A-Z,0-9, !@#$%^&*()_+|~-=`{}[]:";'?,./) 但密码的第二到第六位不得使用字母,如:A-Z,a-z
One of the requirements for a fire is that the material ____
One of the requirements for a fire is that the material ____ to its burning temperature.
A.is heated B.be heated C.would be heated D.do heat
qqq12345431年前1
5234426 共回答了27个问题 | 采纳率85.2%
B

前面有requirements此处的表语从句用虚拟语气。
从句一问原文:However,none of these requirements should deter large
从句一问
原文:However,none of these requirements should deter large retails and even some large good producers and existing wholesalers from trying their hand,for those that master the intricacies of wholesaling in Europe stand to reap considerable gains.
中的"for those that master the intricacies of wholesaling in Europe stand to reap considerable gains."
请问,这里的those指的是什么?这个从句的结构麻烦分析一下,尤其是stand做什么成分.
makkmakk1年前2
yueguming_124 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
those 就是 that master the intricacies of european这里所讲的那些人.而stand是坐those的谓语.
英语翻译Steps to outstanding client service Requirements Read th
英语翻译
Steps to outstanding client service
Requirements
Read the details below of the research that David Maister conducted into client service and then complete the checklist on the following page,following the instructions given.
You have 10 minutes to complete this exercise.
Client Service Research
In a large-scale study conducted for a major international professional service firm,corporate purchasers of a broad range of professional services including audit,actuarial,consulting,legal,and marketing services were asked to rate their experiences with professional service firms on two dimensions:
1.First,evaluate satisfaction with the technical quality of the work done for them.Satisfaction was consistently high.Clients seem to have little trouble finding technically competent people to help them.
2.Next the clients were asked to rate the level of satisfaction with the way they were dealt with by the professionals involved during the engagement.Satisfaction levels were extremely low and the complaints were many.The importance of good relationship management is borne out by another research question,in which corporate executives were asked about referrals (or recommendations).Only 10% of all referrals were found to be cases where technical considerations or “results” were given as the reason for the referral.A full 90% of the reasons given for referrals were related to the relationship created.
Most clients say that,if they could find a service provider who reliably behaved in the ways described on the next page,they would be:
1.More likely to return to that provider
2.More willing to refer that provider
3.Less fee-sensitive about the provider’s services
flowerface1年前1
忧郁的光 共回答了13个问题 | 采纳率100%
步骤,以优秀的客户服务
要求
阅读下面详细说明的研究表明,朱迈斯特尔进行客户服务,然后完成检查清单在下列网页上,以下的指示.
你有10分钟来完成这项工作.
客户服务的研究
在一个大型的研究进行了一个主要的国际专业服务公司,公司购买了广泛的专业服务,包括审计,精算,咨询,法律和营销服务,被要求率他们的经验与专业服务公司在两个方面:
1 .第一,评价满意的技术质量方面所做的工作给他们.满意度始终很高.客户似乎没有多大的麻烦找到技术上胜任的人来帮助她们.
2 .未来的客户被要求率的满意程度与他们的方式处理,由专业人士参与,在参与.满意程度极低和投诉很多.的重要性,良好的关系,管理是由承担研究的另一个问题,在这种公司行政人员被要求有关推介(或建议) .只有10 %的所有转介被发现情况下,技术上的考虑,或“结果”给出了为理由转介.全面90 %的原因,给予转介相关的关系建立.
大多数客户说,如果他们能够找到一个服务供应商谁不乖在可靠的方式描述在下一页上,他们将是:
1 .更有可能返回该供应商
2 .更愿意是指该服务商
3 .少费敏感的关于供应商的服务
求翻译:States the requirements for individual end items by date
求翻译:States the requirements for individual end items by date and quantity.
Breaks down,or disaggregates,the production plan into product families. Promotes valid order promises. Provides a communication medium between Marketing/Sales and operations. Proactively control ability to deliver goods to customers. Resource availability control. Proactively control inventory levels. By validating the capacity for the MPS through rough cut capacity planning, alternative plans can be made when there are more orders than production. The production plan is broken into product families. Marketing communicates demand through customer orders and forecasts.
Operations communicates capacity through inventory levels and constraints. Production shortfalls will be known ahead of time and alternative plans can be made. Proactively control ability to deliver goods to customers. Proactive approach to inventory control. Items are scheduled to arrive when needed. Safety stock has less important. 最后几个词:1.Lot Size2.Lead Time3.Product Demand4.Starting Inventory 求高手,急!
日kk批1年前1
生活的姿态 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
这些都是关于采购、客服的英语,本人是外企采购.翻译如下,按你上面文字逗号分隔.
成本分析,或者成本目录,按照产品类别细分的产品计划.下达有效的订单.市场/销售和产能沟通的中介. 交货给客户的前期管控.有效的新供应商筛选(或者控制).前期的库存管控水平.通过基本的计划为量产的产品做一个前景预估(MPS应该是Mass productions的简写).如果我们拿到的订单多余我们的产品库存,届时再做备选生产计划.产品计划可以细分为好多产品类别.通过客户的订单和需求预测可以知道市场的需求.业务运营通过库存数量参数联系实际产能.提前就能知道产品的数量的差额,然后据此做备选的生产计划.交货给客户的前期管控.早期就考虑到库存控制.有需求的时候物料会安排到货.安全库存并不是很重要.最后几个词:1.最小订单量(也叫MOQ).2. 生产周期(供应商从买原材料到出货给客户的时间).3. 产品需求量 4. 初始库存量
有些翻译的不是很好,因为我自己也没见过这样的用法,但是基本就是那个意思.
希望能帮到你!
Has successfully completed the requirements to be recognized
Has successfully completed the requirements to be recognized as Secretary!
130249281年前1
5t6y5g6h 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
已经成功达到了作为一名秘书的要求.
英语翻译Structural RequirementsGreen roofs add weight,or dead lo
英语翻译
Structural Requirements
Green roofs add weight,or dead load,to the roof of a structure that must be factored
into its design.Besides the weight of the roof membrane and insulation,the weight of
the living roof components,growing media (soil),and plants must be taken into
consideration.The weight of the components is typically expressed as a saturated or
wet weight.
Some extensive green roofs can weigh little more than a traditional roof with ballast;
however,this weight can increase substantially as the thickness of the soil is increased
to accommodate the wider variety of plants that can be placed in an intensive green
roof.
The soil for a green roof typically weighs between 5.0 to 7.0 pounds per square foot
per inch of depth (wet or saturated weight),so on a typical extensive green roof,a 3
inch depth of soil would add 15.0 to 21.0 pounds per square foot.This spread in weight
is largely dependent on the composition of the soil and can vary between green roof
providers.You should typically plan for an additional 3 – 5 pounds per square foot of
load for the remaining components in a complete assembly.
wangwu19791年前1
w909897 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
Structural Requirements
结构要求
Green roofs add weight, or dead load, to the roof of a structure that must be factored into its design. Besides the weight of the roof membrane and roof insulation, the weight of the living roof components, growing media (soil), and plants must be taken into consideration. The weight of the components is typically expressed as a saturated weight or wet weight.
绿色屋顶会增加建筑物屋顶重量或净载重,这点在设计时必须加以考虑.除屋顶防水层和保温层的重量外,还要考虑生态屋顶构件、栽培媒介(土壤)和植物重量.构件重量一般用饱和重量或湿重表示.
Some extensive green roofs can weigh little more than a traditional roof with ballast; however, this weight can increase substantially as the thickness of the soil is increased to accommodate the wider variety of plants that can be placed in an intensive green roof.
相比带有压载物的传统屋顶,某些大型绿色屋顶重量多不了多少.但是,随着大型屋顶上可栽培品种的增加及相应土壤的加厚,屋顶重量亦会随之大幅增加.
The soil for a green roof typically weighs between 5.0 to 7.0 pounds per square foot per inch of depth (wet or saturated weight), so on a typical extensive green roof, a 3 inch depth of soil would add 15.0 to 21.0 pounds per square foot. This spread in weight is largely dependent on the composition of the soil and can vary between green roof providers. You should typically plan for an additional 3 – 5 pounds per square foot of load for the remaining components in a complete assembly.
绿色屋顶上1平方英尺大小1英寸深的土壤重量一般在5.0至7.0磅之间(湿重或饱和重量),所以1 ft* 1 ft* 3 in的土壤就会带来15.0到21.0磅的增重.所铺土层的重量大部分取决于土壤成分,并可能因绿色屋顶供应商而异.考虑到完整装配中的剩余组件,你一般应该为其预留出3-5磅的荷载重量.
(第一句中"that must be factored into its design”我不是很懂.有些地方可能不符合专业表达,楼主可相应修改.)
英语翻译如题- -Please list any accessibility requirements with reg
英语翻译
如题- -
Please list any accessibility requirements with regards to participation
in Orientation Week events (including but not limited to financial,
disability,personal,religious,or cultural needs) and are there any
steps Orientation Week executives can take to ensure a more inclusive
and barrier free Orientation Week for you?
xxngle1年前2
极酉hh 共回答了20个问题 | 采纳率90%
新生入学,有啥需要?我们如何提供和改善服务和设施才能让你们感觉更好?比如,身上有没有钱,要不要轮椅,需不需要领队,吃不吃猪肉,大环境能否适应?
英语翻译1) ScopeIt specifies requirements for the migration or c
英语翻译
1) Scope
It specifies requirements for the migration or content of certain hazardous organic
chemical compounds from certain toys and toy material by the following exposure
root
- Mouthing
- Ingestion
- Skin contact
- Eye contact
- Inhalation
When used as intended or in a foreseeable way,bearing in the mind normal behavior of
Children and the function and design of the toy
This document does not contain requirement for chemical toys,experimental sets or
finger-paints,which are addressed by other parts of EN-71
Packaging materials used with toys are not within the scope of the document unless they
Form part of the toy or have intended play value
峻岭20061年前2
lemontree119 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
它规定了迁移或内容或“某些有害有机的要求
从玩具及玩具材料的某些化学物质通过以下曝光
根目录
- 唱衰
- 摄入
- 皮肤接触
- 眼睛接触
- 吸入
使用时按预期或在可预见的方式,铭记正常行为或
儿童和功能和玩具设计
本文件并不集装箱化学玩具,或实验组的要求
手指画,所有这些都是通过EN- 71的其他部分已经解决
包装材料的过度使用不符合玩具内的文件的范围,除非他们
形式的玩具的一部分发挥预期或价值
英语翻译The company must know the legal requirements and be able
英语翻译
The company must know the legal requirements and be able to demonstrate compliance with conditions,regulations etc.
idears1年前7
laveii 共回答了13个问题 | 采纳率100%
公司必须明确法律责任,并能依照规章制度等规定执行!