mail in rebate

极品_宝贝2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
zhangaihong 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
.实际你买的时候还是要$699. 然后回家添好REBATE FORM,尖下UPC, 复印收据,然后邮寄到制定地点.等上一两个月才可以收到$300的支票
  缺点1:因为买的时候要付全额,所以税要按原价算.
  缺点2:$300的MIR大家一般会认真的填写邮寄.但如果是小额的,往往会忘记,或者懒得邮寄.
  缺点3,或者忘记邮正确的UPC,你的MIR就不会被认可.想要回300就要大费周折了
  优点:基本没有.只对商家有利而已...不过也许对某些购物狂同学有帮助. 我的一个同学有几千元的REBATE在PROCESS,所以他说在这其间只能等支票,无法购物.所以间接给他暂时省钱了
1年前

相关推荐

rebate and discount
rebate and discount
这两个单词有什么区别?
ssvivi19991年前1
冰冰鹤楠 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
单词rebate指“退款”,日常生活中,我们常用它来形容“回扣”,如:interest rebate(利息回扣).在此,请区别rebate(回扣,退款)和discount(折扣,打折)的区别,看例句:
A rebate is distinguished from a discount in that the former is not taken out or deducted in advance but is handed back after payment of the full amount.(退款不同于折扣,退款不是先行扣除,而是在钱全数付清后退还.)
we plan & are ready to implement the DIP 3% rebate for xxxx.
we plan & are ready to implement the DIP 3% rebate for xxxx.We plan to adjust the price by increase 3% but at the same time,subtracted 3% as our rebate on each purchase order .说什么价格长3%,可是定单又要扣除3%的折扣.那是不是报价时要多报3%啊?rebate在外贸英语中到底有什麽大的含意呢?
qian_xw1年前5
ya520ya 共回答了24个问题 | 采纳率83.3%
对,他就是这个意思,让你多报3%,这3%就是给他的回扣.
关于门的英语单词rebate是什么意思
桃木偶人1年前4
zcln2000 共回答了17个问题 | 采纳率76.5%
名词 n.
1.折扣;贴现
及物动词 vt.
1.退还;对...给回扣;对...贴现
不及物动词 vi.
1.退还部分付款
英语中的 rebate 与 discount 到底有什么区别?
英语中的 rebate 与 discount 到底有什么区别?
常常见别人说 discount 与 rebate ,到底两者有什么本质上的不同?
wutong761543631年前3
已经是过客 共回答了27个问题 | 采纳率96.3%
REBATE是指返还利益和所得的意思,而DISCOUNT是指折扣和优惠的意思,有一定的差别
rebate is excluded for these item and PO.是什么意思,到底是这几票要rebate
rebate is excluded for these item and PO.是什么意思,到底是这几票要rebate还是不要rebate.谢谢.急
冤比窦娥1年前2
Joe198009 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
exclude 在这里更像是不含的意思,也就是说没有提及
整句话的意思应该是
这里不包含这些物品的回扣
意思恐怕是还是要给
remit mktg camp fx rebate是什么意思
sdhbdfkgh1年前1
正攻 共回答了21个问题 | 采纳率100%
emit mktg camp fx rebate
汇外汇回扣mktg营地
双语例句 权威例句
1.I am always here to plan with you.
我总是在这里和你计划.
2."I'm Katim," he said."I am always here."
“我是卡蒂姆,”他说,“我一直在这儿.”
3.Please know that I am always here to love you!
请记住我总是在这里,爱着你!
offset the rebate 怎么翻译?
seastarzx1年前3
oldmonkey 共回答了11个问题 | 采纳率90.9%
大致的意思是“抵消折扣”.
offset是抵消的意思,rebate,举个例子,你使用信用卡,银行为了鼓励你多消费,说你如果用信用卡买东西越多,你就越划算,我们还会给你点回扣,比如你满1000元,我们退你100元.这就是rebate.
还是拿信用卡来说明,如果这家银行的利率很高,实际上在你用信用卡付钱以后,你欠银行钱的这段时间你要额外付给银行的利息是120元,这时候这120元就跟银行退还给你的100元抵消了,你还倒欠银行20元.
所以要结合具体语境,来翻译.不过大致就是这个意思.