however引导让步状语从句时,相当于no matter how,后面跟形容词或副词;as引导让步

不必澄清2022-10-04 11:39:542条回答

however引导让步状语从句时,相当于no matter how,后面跟形容词或副词;as引导让步
however引导让步状语从句时,相当于no matter how,后面跟形容词或副词;as引导让步状语从句时,用倒装语序,即把作状语的副词或作表语的形容词或名词提前,而且如果作表语的是单数名词,前面不加冠词,也可以把谓语动词部分的实义动词提前.
[误] As hard he works,he can’t catch up with his classmates.
[正] However hard he works,he can’t catch up with his classmates.
问:为何As hard he works,是错的,根据上面讲的,as引导让步状语从句时,用倒装语序,即把作状语的副词或作表语的形容词或名词提前,这些都满足呀

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
dlbyxsh 共回答了25个问题 | 采纳率96%
as表示虽然的时候,需要倒装, as不能位于句首.应该是 :Hard as he works,.
1年前
ranchuanchuan 共回答了20个问题 | 采纳率75%
②as引导让步状语从句时一般放在主句之前,须用倒装语序。从句中的表语、状语或动词原形置于句首,若表语为名词,前置时要省略冠词
Child as he is, he knows a lot. (=Though / Although he is a child, he knows a lot.)
1年前

相关推荐

英语翻译Thanks for your e-mail however the customer is looking f
英语翻译
Thanks for your e-mail however the customer is looking for 4 different types of safety gloves.
All the styles should accomplish certain european norms.Please check the attached file and let me know if you can do this kind of gloves.Meanwhile we are translating the files in English so if you can make them we will send them to you in english so you can give us the price fob and make a counter-sample before placing the order.
However and as I mention before the customer needs 4 different types of gloves I attach 2 styles I need that you offer the other two possible styles.
I look forward to receive your comments.
Thanks
Alvaro Clemares
summerwindsss1年前10
84248424 共回答了21个问题 | 采纳率76.2%
很高兴收到您的电子邮件,然而由于客户正在寻找4种不同类型的防护手套.所有的风格应该符合欧洲标准.请检查附加档案,让我方知道你方所能做到手套种类.同时,我们将发送给您的英语文信件,以便你可以将离岸价格和前订购样本告知我方.
不过,正如我以前提到的4种不同客户需求类型的手套款式,随函附上我需要你提供其他两个可能的风格.
我期待着收到您的回复.
阿尔瓦罗Clemares
英语翻译However,as winter holidays in the Alps became more and m
英语翻译
However,as winter holidays in the Alps became more and more popular,so did the idea of a truly intermational Winter Games.The first Winter Olympics were held in Chamonix in 1924,though they were only recognized by the international Olympics Committee as “Olympics”two years later in problems did not end there.In 1935,it was decided by the IOC that ski teachers could not compete the intermational Ski Federation,who agreed with the ski teachers and,as the two organzations coula come to an end very soon after their beginning.However,war came and with it an end to the discussions.When the war was finally over,the Winter Games were started up again,as before,in St Morits in 1948 and the crisis had passed.
凌芸RIO1年前1
指间启迪 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
However,as winter holidays in the Alps became more and more popular,so did the idea of a truly intermational Winter Games.The first Winter Olympics were held in Chamonix in 1924,though they were only recognized by the international Olympics Committee as “Olympics”two years later in
【原文翻译】
当冬天假期在阿尔卑斯山变得越来越受欢迎时,不过,因此这个想法一真的intermational 冬天Games.The首先冬季奥林匹克运动会被举行1924沙莫尼,虽然他们只被两年以后国际奥林匹克委员会承认为"奥林匹克"在里
【辅助翻译例句】
1.At first,I liked being free to go in and out of my room as I liked.After a day or two,however,I began to feel lonely,especially in the evening.
起初,我很高兴随意进出我的房间,但一两天之后我感到很孤独,特别是在晚上.
2.Each man was in a state of panic as to whether the others were doing more work than himself.
每个人都提心吊胆,生怕别人干得比自己多.
3.The children had been warned to remain in sight of the land in case they were caught in a storm.
已警告孩子们要呆在看得见陆地的地方,以防遇到暴风雨.
4.They were unable to grow crops for many years on the land which had been laid waster by the army.
在那片被军队糟蹋过的土地上,他们好几年种不出庄稼来.
5.The former friends finally decided to havt it out in a free argument and they became friends again.
从前的朋友们终于决定通过坦率辩论解决分歧.他们又成了好朋友.
problems did not end there.In 1935,it was decided by the IOC that ski teachers could not compete the intermational Ski Federation,who agreed with the ski teachers and,as the two organzations coula come to an end very soon after their beginning.However,war came and with it an end to the
【原文翻译】
问题没结束there.In 1935,由国际奥委会被决定滑雪板教师不能比赛intermational 滑雪板联合会,与这副滑雪板相符谁和,当象这二organzations coula在他们的beginning.However之后很快完结的那样的教师,战争来并且与它一起末端对
【辅助翻译例句】
1.I was told that the garage did not carry the necessary spare parts,but that they would get on to the makers and order them straight way.
他们告诉我这个修车厂不备有必需的配件,但如果需要,他们一定会与制造厂家联系,直接订购.
2.Military commarders argue that problems such as fraternization and the need for separate bathroom and sleeping facilities would interfere with the operation of combat divisions.
军事指挥官们辩解说,女军人的友善感以及她们需要单独浴室和寝室等问题会干扰作战师的战斗能力.
3.When the metal rods of cadmium were pushed all the way in,and stray neutrons that entered the pile were absorbed,and could not enter uranium-235 nuclei,and so there was no reaction at all.
当镉金属棒全部推入,进入反应堆的流动中子就被吸收,不能进入铀--235原子核,因而完全没有反应.
4.John was very rude at the party,and that was not in character because he is usually very polite.
约翰在晚会上非常粗鲁,这和他的性格不符,因为他平时是很懂礼貌的.
5.At first sight,his guess was that the whole trouble between the two men resulted from personalities that did not agree.
起初,他的猜测是这两个人之间的全部矛盾都是由于各不相容的个性而引起的.
discussions.When the war was finally over,the Winter Games were started up again,as before,in St Morits in 1948 and the crisis had passed.
【原文翻译】
战争最后的discussions.When结束,冬季运动会出现再次,象以前一样,在圣Morits在1948,危机已经传.
【辅助翻译例句】
1.It was an hour before midninght when she finally backed off her demand that he had to sign the contract.
是在午夜前一个小时她才最终放弃她要他在合同上签字的要求.
2.He was lying on his chest and then turned over to look up at the sky.
他先是趴着,后来翻身仰面朝天.
3.The match was so tough that when it was over,all the players were run into the ground.
那场比赛异常激烈,结否时,运动员们一个个都累得筋疲力尽.
4.The Smith family was caught up in the war in Europe and we did not see them again till it was over.
史密斯一家在欧洲为欧洲战争所困,战争结束后,我们才又看到他们.
5.No crops were planted.Except in north-west Europe and the far northland it was all Man could do to exist.
没有种植任何庄稼.除欧洲西北部和再靠北方的地区外,人类要想在那里生存是不容易的.
英语翻译这句话怎么翻译?A love marriage ,however ,dose not necessarily r
英语翻译
这句话怎么翻译?
A love marriage ,however ,dose not necessarily result in much sharing of interests and responsibilities
dadan20071年前6
欧阳夏子 共回答了22个问题 | 采纳率72.7%
然而,恋爱后结婚并不必然导致诸多志趣和责任的分享.
love marriage 恋爱而结婚,与包办婚姻相对
not necessarily 不必然
result in 导致
希望你不仅能知道答案也能知道如何得到答案
连词区别buet,yet ,however,nervertheless这几个词作连词时的区别
联通黑客1年前1
EVIL_CHOU 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
ut:口语常用词,语气较强,泛指与前述情况相反.
however:表转折关系,语气稍弱于but,连接性也弱一些,因而常作插入语.
yet:常用于否定句,语气比still稍强.指不管作出多大努力或让步,仍达不到预期的结果.
nevertheless:指尽管作出完全让步,也不会发生任何影响.
however的同义词是什么
liuzhang20081年前7
ryj5041 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
no matter how
英语翻译我的翻译~However,there was one comforting thing happened to
英语翻译
我的翻译~However,there was one comforting thing happened to me
sshenj1年前2
轻薏 共回答了18个问题 | 采纳率100%
But there is something we should feel conciliative
英语翻译However,the 2011 figures have been distorted by the tsun
英语翻译
However,the 2011 figures have been distorted by the tsunami.The week after the tsunami 50% – 70% of outbound travel was cancelled.
Business travel was reduced by 80% in the week after the disaster.
行在无间1年前1
红蓝狐狸 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
然而,这2011计算的在海啸中被扭曲了.海啸后的一周50%–70%出境旅行被取消.商务旅行在灾后减少在80%
第一句有点不通顺.楼主结合一下原文吧.
英文译成汉语(八上十五,)many people, however, are worried about their w
英文译成汉语(八上十五,)
many people, however, are worried about their weight that comes along with delicious food. (这里的 that , comes, along, with 如何译?)请指教!
自唯1年前2
jiebi515 共回答了21个问题 | 采纳率81%
that comes along with delicious food 是一个定语从句,先行词为weight,come along with 伴随着...而来
句意:但是,许多人非常担心伴随着美味可口食物同时而增加的体重.
At Time Warner,however,such questions are simple the latest
At Time Warner,however,such questions are simple the latest manifestation of the .
At Time Warner,however,such questions are simple the latest manifestation of the soul-searching that has involved the company ever since the company was born in 1990.
1.帮忙分析ever since the company was born in 1990修饰involved还是整个句子?为什么?
2.句中 that has involved the company 中的 involved the company that指代的是soul-searching还是 manifestation 为什么?
chonr1年前3
左岸草草 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
1997年考研英语阅读,第四篇,第一段最后一句(今年是我第二次考研,15年的真题我已经做了4遍,所以比较熟悉):
1、ever since the company was born in 1990修饰整个句子,是ever since引导的时间状语从句
2、involve有缠绕,围绕的意思,这里使用过去分词形式,具有形容词性,指的是伴随着,围绕着
that这里不是指代,而是引导的限定性定语从句,修饰soul-searching,因为从语法结构上,限定性定语从句必须紧跟修饰的对象之后,所以是soul-searching,而不是manifestation
这里manifestation of the soul-searching,使用的of格修饰,soul-searching做后置定语,翻译时采用前置法,从后往前翻译,译为“自我反省的表述”
整句翻译:
然而,自时代华纳公司1990年成立以来,这样的质问仅仅只是伴随着公司的自我反省的最新表述.
英语翻译原句子:for to every brain-modification,however small,we sup
英语翻译
原句子:for to every brain-modification,however small,we suppose that there must correspond a change of equal amount in the consciousness which the brain subserves.
上一句是:for an identical sensation to recur it would have to occur the second time in an unmodified brain.
背景文字:有些间接的推断认为,随着我们感知能力的变化,我们的感知也在不断发生根本的变化.根据大脑所发生的必然变化,必须补充另一种假设.即相应的感知也会随着大脑活动而发生变化.
不好意思,我问题中的“上一句”是“上上一句”,这句话的‘上一句“是But as this,strictly speaking,is a physiological impossibility,so is an unmodified feeling an impossibility;句末是是分号
pikatong1年前3
依然土豆 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
for to every brain-modification,状语前置,但只是短语不是句子所以不是二楼说的那样是状语从句.
however small, 插入语
we suppose that there must correspond a change of equal amount in the consciousness which the brain subserves.主句.由定从宾从组成.suppose后由that带出宾从.宾从里又套一个定从由which带出修饰先行词the C.
翻译就是你背景介绍说的那段中文.
for an identical sensation to recur it would have to occur the second time in an unmodified brain.
for an identical sensation to recur目的状语前置.
it would have to occur the second time in an unmodified brain.主句.
你的那段话我粘贴过来了.
A、To these indirect presumptions that our sensations, 对于XXXXX 状语前置
following the mutations of our capacity for feeling, 主语
are always undergoing an essential change, 这个我也不知道是啥.估计是接前面的to那句.但不确定.其实这句才是我不懂的句子.
must be added another presumption, 主语的谓语动词must be added和宾语another presumption
based on what must happen in the brain.过去分词做后置状语.是must be added的状语.
B、Even sensation corresponds to some cerebral action.这句的主谓宾你不可能不懂吧.
C、for an identical sensation to recur it would have to occur the second time in an unmodified brain.这句上面解释了.
D、But as this, 但因为这个.
strictly speaking, 插入语.严格意义上说.
is a physiological impossibility, 生理上是不可能的.
so is an unmodified feeling an impossibility;所以这是对不可能性不变的感觉.分号.
for to every brain-modification, however small, we suppose that there must correspond a change of equal amount in the consciousness which the brain subserves.对每个大脑的变化,虽然是很小的变化,我们假设在大脑促进的意识中大脑回应的变化量都是一样的.
这句话的结构在开头解释了.
其实我在这些句子里发现了巨多语法也好表达也好的问题.但是也不知道是作者错了还是我错了.我先去问问别人再来回复你.
还有,你的这个句子在这里有参考.有个七级的高人回答的.
http://zhidao.baidu.com/question/320245205.html
但我很想知道为什么这么多人问这个句子啊?我感觉这个句子身世很神秘啊.三个对这个句子的提问都是同一天出现的.两人对这个问题提问.其中有一人对这个句子提问两次~!
英语水平高的进来看看Itseemsthatyouflies,however,youdonothavealackoflov
英语水平高的进来看看
Itseemsthatyouflies,however,youdonothavealackofloveofaffection,itseemsonlyunrequitedlovebeforemd
帮我看下这句什么意思.
shaozhengming11年前3
a3626499 共回答了25个问题 | 采纳率96%
It seems that you flies,however,you do not have a lack of love of affection,it seems only unrequited love before me
看来你要走了.你并不缺乏关爱,看来像是我在单(暗)恋你
英语改错!However,after I come to Beijing,I no
英语改错!However,after I come to Beijing,I no
longer had to worry my eyes because everything I wanted to say was sent by letter.I found myself often tell small lies.
万里飘1年前2
ngomes 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
After I came to
worry about my eyes
英语翻译However,the cost to solve FC-hidden can be at most a pol
英语翻译
However,the cost to solve FC-hidden can be at most a polynomial factor worse than
the cost to solve FC-dual.
这里的 can be xxxx worse than xxxx ,到底怎么翻译好?
难道翻译成:能够比xxx更差?,差还要去比?去比更差?啥子意思?
琼海有一间1年前1
yinwentao 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
然而,解决FC-hidden(难题)的成本,最多比解决FC-dual的成本多一个多项式分子因子而已.
楼主,请问你有FC-hidden和FC-dual的定义或介绍吗?
为什么不选howeverI’m certain David’s told you his business troubl
为什么不选however
I’m certain David’s told you his business troubles.____,it’s no secret that he owes a lot of money to the bank.
A.However B.Anyway C.Therefore D.Though
herro19906241年前3
秋的回味 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
however 表示后面的句子和前面的句子是转折关系.
anyway 则可以表示后面句子是补充话题
在这个句子里面,前后两句不是转折关系,而是补充话题.因用anyway
However,I'm sure I can adapt to my new life,no matter how di
However,I'm sure I can adapt to my new life,no matter how difficult it may be at first.
thinku_lo1年前1
Panda18 共回答了25个问题 | 采纳率88%
没有问题.很不错的句子.
只是一般来说,最后的may通常用might.
no matter how difficult it (might) be at first.
英语谚语在线翻译There is fully,aware can not however stin so hold
正式gg1年前3
quzhizhi 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
There is fully,aware can not however stin so hold
意识到有全面的了解,然而stin无法维系
stin 你从那找来的啊
NASA was going to send a person to Mars .However the person
NASA was going to send a person to Mars .However the person could not r----- to the earth.
“I want to give one million to my family ,”he e------ ,“and leave the other million to schools and hodpitals.”
When asked how much m------ he wanted ,he said in the interviewer “s ear “three million dollars.”
springeve1年前1
zfgqb 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
eturn
chance
pay
will
second
explained
money
more
if
send
汽车英语when you increase the rpm,however ,this configuration fo
汽车英语
when you increase the rpm,however ,this configuration for the camshaft does not work well.if
the engine is running at 4000r/min,the valves are opening and closing 2000 times every minute
when the intake valve opens right at the top of the intake stroke,it turns out that the piston has a lot of trouble getting the air moving into the cylinder in the short time available.Therefore,at higher
rpm ranges you want the intake valve to open prior to the intake stroke-actually back in the exhaust stroke -so that by the time the piston starts moving downward in the intake ,the valve is open
and air moves freely into the cylinder during the entire intake stroke.For maximum engine performance at low engine speeds ,the valves need to open and close differently than they do at higher enginespeeds.if you put in a good low-speed camshaft,in hurts the engine's performance at high speeds and if you put in a good high-speed camshafts in hurts the engine's performance st low speeds
paparobin1年前1
online蛋蛋 共回答了28个问题 | 采纳率89.3%
当增加转速时,该配置的凸轮轴并不是很好的工作.如果引擎转速达到4000转每分钟的话,活塞每分钟开闭2000次.
当进气阀刚好在进给冲程的顶部时,会发现,活塞会遇到很大问题--在很短的有效时间里,很难将空气抽入汽缸.因此,在更好的转速范围时,你想要进气阀在进气冲程前打开--实际上就是在排气冲程之后--因此,就在活塞开始回落到进气口的时候,阀门开启,空气在整个进气冲程的过程中很容易的进入汽缸.为了达发动机在最低转速下的最大性能,活塞的开闭形式要不同于高转速的.如果你设置一个不错的低转速凸轮轴,会在高转速的情况下危害到发动机的性能,而且,如果你设置一个不错的高转速的凸轮轴却是在低转速的情况下伤害了发动机的性能.
the drug is intended for those with AIDS;however,it is not__
the drug is intended for those with AIDS;however,it is not______ to other patients
A accessible B relevant C valuable D familiar
选什么?我只要会的,不要来瞎蒙!
rita小猪猪1年前3
yocto 共回答了13个问题 | 采纳率100%
A .
可使用的意思.
个人觉得其他的不适合.
whoever whenever however whereever是什么意思?
潜水王付辛博1年前1
萧儿峰 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
分别的意思是.无论是谁,无论何时,无论怎样,无论在哪里
这句话有没有时态上的错误?However,by the latest message,the cook was stil
这句话有没有时态上的错误?
However,by the latest message,the cook was still insisting that he had been wronged.
1楼我想你理解错了 这句话的意思是:
可是,据最新的消息,这厨师仍然坚持认为他是被冤枉的。
wrong v.冤枉
cdant1年前3
terry1250 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
时态正确.the cook后用了was,首先明确了整个句子的时态..厨师所坚持的是已经发生过了的事情..如果主语时态是is,这里就要用has..因为主语时态用了过去时,所以这里就要用过去完成时.had been done 则表示被动语态.
二、非选择题1.短文改错(10分) I don’t know John Denver. However, I’ve he

二、非选择题
1.短文改错(10分)
I don’t know John Denver. However, I’ve heard him. 25.________
He preferred country music for pop music. I like his 26._______
songs and sometimes I keep listen all day. He 27._______
made lots of records and his music had broadcast on 28.________
the radio. He was not just a singer but a song writer. 29.________
When people were angry with society but didn’t think 30.________
well of political leaders, he begins to turn to this 31.________
subject with other singers. They made o fun of them 32.________
by singing songs full of angry. Though Denver died, 33.________
country music have become more and more popular. 34.________
Q浮萍Q1年前1
小雪5555551 共回答了19个问题 | 采纳率78.9%
25.heard 后加 of . 26.for→ to . 27.listen→listening 28.had后加been 29.√
30.but→and 31.begins→began 32.去掉a 33. angry →anger 34.have→has

An awful accident _____,however,occur the other day
An awful accident _____,however,occur the other day
A does B did C has to D had to
东东黑_vv1年前1
羔羊不迷途 共回答了20个问题 | 采纳率90%
B did
然而,几天前确实发生了一场可怕的事故.
这次用did,表强调
请举例子详细说明however和but的区别
你丫住嘴1年前3
edyxli 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
1. however作副词用时,表示“然而;但是”,可以位于句首、句中和句末;位于句首时,要用逗号与句子其它部分隔开;位于句中时,其前后都要用逗号;位于句末时其前用逗号分开. 例如:
She felt ill. She went to work, however, and tried to concentrate.
她病了.然而她照旧去上班,并且尽力集中精神工作.
His first response was to say no. Later, however, he changed his mind.
他最初的反应是不同意,可是后来他改变了主意.
2. however与but 两者都做“但是,然而”讲,而且都引出并列句.从语义上看,but所表示的是非常明显的对比,转折的意味较however要强.从语序上看,but总是位于所引出的分句之首,而however却可位于句首、句中和句末,同时从标点符号上看,but之后一般不得使用逗号,而however则必须用逗号与句子其它部分分开.例如:
I thought those figures were correct. However, I have recently heard they were not.
我原以为那些数字正确无误,不过我最近听说并不正确.
3. however的其它用法: however可以作连词(conj.),表示“无论以何种方式,不管怎样”,引导让步状语从句.例如:
You can travel however you like.你可以随心所欲地去旅行.
However I approached the problem, I couldn’t find a solution.
这一问题我不管怎样都无法解决.
参考资料:http://answer.xuechuang.com/8522752/Question/7276.html
英语翻译There is,however,a price to be paid for this individual
英语翻译
There is,however,a price to be paid for this individual freedom:self-reliance.It means that Americans believe that they should stand on their own two feet,achieving both financial and emotional independence from their parents as early as possible,usually by age 18 or 21.
A second important reason why immigrants have traditionally been drawn to the United States is the belief that everyone has an equal chance to enter a race and succeed in the U.S.Because titles of nobility were forbidden in the Constitution,no formal class system developed in the U.S.
彼岸楚歌1年前1
多娶了三五个 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
当然,这样的自由是需要代价的:自立.意思就是说,美国人认为在18岁到21岁时,下一代应该自己抗起生活的重担,以达到经济上和情感上的双重自立.
至于美国能够吸引移民的另外一个主要原因,那就是人人平等的理念.因为在美国不允许任何形式的头衔的出现,所以美国就没有任何形式的等级制度
英语翻译翻译:Some people ,however,maintain that this is precisely
英语翻译
翻译:
Some people ,however,maintain that this is precisely where the danger lies.The television viewer takes no initiative.He makes no choice and exercises no judgment.He is completely passive and has everything presented to him without any effort on his part.
集美丑石1年前4
别动我的烟 共回答了14个问题 | 采纳率100%
然而,一些人坚持认为这确实就是危险所在.电视观众没有任何主动权.他们没有选择和决定权,他们完全被动了,不需任何努力的接受现成的一切.
英语翻译Scientist,however,are beginning to take another look at
英语翻译
Scientist,however,are beginning to take another look at some of these ideas
路加加1年前1
与期 共回答了15个问题 | 采纳率100%
但是,科学家们正开始从另一个角度看待这个想法.
英语,关于名词性从句1.You can take (however)much you want and (whateve
英语,关于名词性从句
1.You can take (however)much you want and (whatever)you want to.用 这两个词也不符合语法要求吧,请帮我分析一下结构吧2.(What a dictionary does)is(help)the students to learn new words.为什么不用to help 呢3America was (where)was first called India by Columbus.where不是不可以作主语吗,
香香宝bei1年前2
328832258 共回答了13个问题 | 采纳率76.9%
1.这个是符合语法结构的,however much表示无论多少,这里however是副词表示无论如何修饰much,whatever是无论什么的意思这里作代词.可以把这句话转换成you want however much and you want to whatever.
2.这个不清楚 我感觉也用to help
3.这里的where是作代词 指代American
However,I hardly have any spare time for my hobbies.该反义疑问句,
异粟1年前4
江南隐剑 共回答了25个问题 | 采纳率84%
However,I hardly have any spare time for my hobbies,do
comfortable、enter、fear、handle、however、manage、responsible、sha
comfortable、enter、fear、handle、however、manage、responsible、share、shortly、smart、succeed、surround
1.George is a very ____boy;he is one of the best students in his class.
2.You have to work hard if you want to____in your courses.
3.______after you left,a girl came into our office looking for you.
4.At first,the course was a bit difficult for me bue I___to pass the final exam with a fairly good grade.
5.Mary is my best friend and I always____my secret with her.
橙汁橙1年前3
13903436555 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
1..smart (聪明的)
George是一个非常聪明的男孩,他是他们班最好的学生之一.
2..succeed (succeed in 是固定搭配,在...方面成功)
如果你想在各门学科上成功,你必须努力学习.
3.Shortly(短暂得)
你离开不久,一个女孩到我们办公室找你.
4.manage( manage to do sth.是固定搭配,成功做某事)
一开始,这课程对我来说有点困难,但是(but)我成功以不错的成绩通过了期末考.
5.share(分享 share sth.with sb.和某人分享某事/物)
Mary是我最好的朋友,我经常和她分享我的秘密
要努力学习哦,加油!
英语翻译Cabin fever is not really a disease,However,people can b
英语翻译
Cabin fever is not really a disease,However,people can be bored if they spend too much time inside their homes,This is especially ture during the winter when it is too cold or snowy to do things outside,Often children get cabin fever if they cannot go outside to play.So do their parents when there is so much snow that schools and even offices and stores are closed.
菊委会全大妈1年前2
奔3者 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
幽闭烦躁症确实不是一种疾病.然而人们花太多的时间在家里的话,他们会厌烦.这是真的,尤其是在冬天当天气太冷或者下雪以至于不能在室外做事情的期间.如果孩子们不能到外面去玩耍,他们就常常会得幽闭烦躁症.父母在有太多的雪,学校和办公室以及商店关门的时候也是如此.
亲:大意就是这样标准,理解因人而异.
英语翻译However,such an estimate suffered from amajor defect; du
英语翻译
However,such an estimate suffered from amajor defect; during the development of the design from sketch plan to working drawings it was not possible to relate the cost of the work whichwas shown on thedetailed drawings to the estimate.The QS,while preparing the BQs,might feel that the working drawings were showingsomething rather grander and more extravagant than had been envisaged when theestimate was prepared.However,because of the lack of any detail in the estimateit was not possible to prove this to the architect or client except bypreparing and pricing ‘approximate quantities’.These were a simplified versionof a formal BQ; major items were grouped and measured together,while lessimportant items were ignores and dealt with by loading the prices of majoritems.
QS估算师.BQ貌似是工程量清单
男我1年前3
ftclg666 共回答了21个问题 | 采纳率81%
然而,这种估算法存在重大缺陷;从草图到工程图纸的设计制作期间,根据估算情况编制的具体图纸上是无法说明工程费用的.在编制工程量清单时,估算师可能认为工程图纸中的内容远远比估算值大.然而,由于缺乏具体的估算情况...
英语完型填空完型填空 Seience is based upon observation.However,observa
英语完型填空
完型填空
Seience is based upon observation.However,observation1___is not science.Seientists generally state a2___,which then guides them in their observation.But3____observation,people generally are not aware4___a problem.This then raises a question:which5___first,the observation or the problem?
Observation awakens a6___for observation.Observation will ususlly raise specific question in the mind of a scientist.7___satisfy his curiosity he begins to8___observation.Then he formulates a spencific statement9___can be tested.This10___is called a hyoithesis.It is the starting point for an experiment.
1.A.only B.alone C.lonely D.single
2.A.thing B.speech C.problem D.matter
3.A.without B.besides C.for D.with
4.A.for B.on C.in D.of
5.A.comes B.reaches C.arrives D.goes
6.A.require B.need C.fact D.progress
7.A.To B.So as to C.For D.In
8.A.take B.get C.make D.have
9.A.what B.that C.when D.whichever
10.A.statement B.condition C.speech D.fact
七彩飞鱼1年前1
飘摇_珍 共回答了26个问题 | 采纳率88.5%
1.b
2.c
3.a
4.d
5.d
6.b
7.a
8.c
9.b
10.a
英语翻译However,their results are also problematic for experienc
英语翻译
However,their results are also problematic for experience-based approaches which reject strong productive capacity.
冥敏1年前1
TOBY120 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
然而,这种基于年资基础的方法的研究结果还有疑点,这就使大规模生产成为不可能.
英语翻译 只要我们有坚强的意志,无论有多大的困难,我们都能克服.(however)
青鸟0001年前1
cbt078912 共回答了21个问题 | 采纳率76.2%
If we work with a strong will,no matter how difficult,we can overcome it.( however )
求解英语句子的意思.However,a sprawling AP report reveals that Lewinso
求解英语句子的意思.
However,a sprawling AP report reveals that Lewinson,now listed by the FBI as one of the longest held Americans in history,was working for the CIA when he went missing.我只需要知道(one of the longest held Americans in history)是什么意思就可以给分,请给我准确翻译吧.
赵波涛1年前3
战斗理想 共回答了29个问题 | 采纳率100%
是其中一个在美国历史上被扣押最长时间的人
英语翻译然而,我们还要看到事物的另外一面,那就是电脑游戏会影响学生们的学习.请用“However,we have to
英语翻译
然而,我们还要看到事物的另外一面,那就是电脑游戏会影响学生们的学习.请用“
However,we have to look at the other side of the coin,that is...”翻译.
山西tt1年前1
小星说 共回答了20个问题 | 采纳率80%
that is 是“也就是说”的意思……具体的语境具体分析一下,只要向着这个方向靠就行了……望采纳……
翻译:however,with only one child in most families nowadays,par
翻译:however,with only one child in most families nowadays,parents do whatever they can to satisfy the child's needs and even do for him what should be done by himself.
Tulip_blue1年前4
ls896261300 共回答了8个问题 | 采纳率100%
然而,现在大多数家庭只有一个孩子,父母做任何他们能做的事情来满足孩子的要求,甚至去做本该孩子自己应该做的事情.
九年级英语unit1中有一句话:When we are angry ,however,we are usually th
九年级英语unit1中有一句话:When we are angry ,however,we are usually the ones affected.请问句中的affect是何意(“影响”还是“假装”)?整句怎样译?
Google测试员2171年前5
xuwge 共回答了19个问题 | 采纳率68.4%
affect是影响的意思
当我们生气时,然而我们通常是被影响的那个人
意思是说:我们对人对事发火、生气,其实受到影响,损害的是我们自己
我也是九年级的学生啊,教材和我们的一样哎!
英语翻译Even in the early twenties,however,some jazz bands had f
英语翻译
Even in the early twenties,however,some jazz bands had featured soloists.Similarly,show orchestras and carnival bands often included one or two such "get-off" musicians.Unimproved,completely structured jazz does exist,but the ability of the best jazz musicians to create music of great cohesion and beauty during performance has been a hallmark of the music and its major source of inspiration and change.
MACKYE1年前2
touch4342 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
即使在二十世纪初,一些爵士乐队就有了其独具特色的独奏者.同样的,表演乐团和嘉年华乐队也都拥有一两个这样的[有影响力的]音乐家.没有经过改善的完全有组织的爵士乐队是不存在的,但是最好的爵士演奏者在表演过程中创造出最具凝聚力和美感的音乐的能力已经成为爵士音乐的主要特点和它灵感及应变的主要来源
大概就这样,有些意思是我自己猜的.
they __to enter the building by the back door:however,the fr
they __to enter the building by the back door:however,the front door was locked.
A weren not supposed
Bwould not be supposed
Cwere supposed
Dwould be supposed
月光下牛弯弯1年前1
ym8866 共回答了20个问题 | 采纳率95%
A 他们不应该是是从后门进来的,但是,前门是锁的啊.
英语翻译The solution ,however ,is not to reject the value of a c
英语翻译
The solution ,however ,is not to reject the value of a consumer-driven NPD process and marketing research and modeling to assess consumer needs,but rather to challenge the marketing community to develop new research and modeling approaches capable of dealing
蓝色漫步者1年前1
kkllcc 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
这是解决方案,但是,不是拒绝了消费者驱动的新产品开发流程和市场营销研究和模型,以评估消费者需求的价值,而是挑战营销界开发新的建模方法的研究和处理能力
请教句子的意思Enforcement is however sporadic at best
请教句子的意思Enforcement is however sporadic at best
请教 Enforcement is however sporadic at best 这个句子是什么意思.
出自下面的段落,供参考. 谢谢.
Singapore's squeaky cleanliness is achieved in part by strict rules against activities that are tolerated in other countries. For example, jay-walking, spitting, littering, and drinking and eating on public transport are prohibited. Locals joke about Singapore being a fine city because heavy fines are levied if one is caught committing an offence. Look around for sign boards detailing the Don'ts and the fines associated with these offenses, and heed them. Enforcement is however sporadic at best, and it is a common sight to see locals openly litter, spit, smoke in non-smoking zones, etc.
andies1年前1
齐风 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
(法规的)执行最多也只是零星的.
指对乱穿马路吐痰那些行为的处罚无法做到人人都罚,只能杀一儆百,还是能够看到很多人乱丢东西,吐痰,在非吸烟区吸烟等.
同义句转换however,there are several differences between american
同义句转换
however,there are several differences between american english and british english.however,american english is______ ______ british english in several ways.
andyaqu1年前2
显示器1 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
填入
different from
请翻译:When we are angry ,however, we are usually the ones affe
请翻译:When we are angry ,however, we are usually the ones affected.
守护双子1年前4
爱与不爱都痛苦 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
当我们生气时,我们却是被影响的人。
一句话不明白什么意思.谢谢However, work for many people today are office
一句话不明白什么意思.谢谢
However, work for many people today are office work and mental, rather than physical,
task. These people may seek much more energy taking activites while on holiday,rahter
than simply lying on a beach.
我知道大概意思.
然而,对于那些整天再办公室,用脑力工作超过体力工作.这些人也许更花精力去寻找一个吸引人的
活动当在假期里,而不是简单的躺在沙滩上.
These people may seek much more energy taking activites这句话有点不理解哇.
我不知道是much more energy 更花费精力去 整体修饰seek .
还是much more修饰seek,
如果much more energy 修饰seek,整体句子意思通顺,但是我没见过这么用的,
我只知道副词修饰动词,如果整体就变成名词了吧?much 和 more都 是修饰energy的.
但如果.第二种好像翻译不通.
jcf_8881年前4
春天1999 共回答了28个问题 | 采纳率92.9%
应该是seek much more energy-taking activites.
seek的宾语中的中心词是activity,
much more energy-taking是activities的定语.
energy-taking是一个复合形容词.
pots and However,no one would argue that dishes,silverware,a
pots and
However,no one would argue that dishes,silverware,and especially pots and pans washed in a dishwasher don’t come out as clean as they do when washed by hand.(可以不翻译这句话)
pots and pans在口语中会用到吗?
wangzian0001年前3
baggio0531 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
pots and pans 炊事用具
英语翻译Others,however,argue that the circumstances of an indivi
英语翻译
Others,however,argue that the circumstances of an individual crime,and the motivation for committing it,should always be taken into account when deciding on the punishment.
海啊1年前6
zhanhuiqiu 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
Others,主句的主语
however,副词 “然而”
argue 主句的谓语
that the circumstances of an individual crime,and the motivation for committing it,should always be taken into account when deciding on the punishment.
that引导的宾语从句
the circumstances (主语1 环境)of an individual crime (of +n 作定语修饰主语1 个人犯罪的),and (连接词 连接两主语)the motivation (主语2 动机)for committing it (主语2的定语 实施犯罪的),
上面这一段是整个宾语从句的主语
should 助动词 always副词 be taken into account 宾语从句的谓语 被动语态
when deciding on the punishment.when 引导的时间状语 是整个句子的时间状语 因为这个状语从句的主语是others,与主句主语一致,故可省略主语,将谓语改成v-ing,这样的用法很普遍,请LZ多学习.
然而,其他人认为在作出刑罚时,应当考虑到犯人犯罪所处的环境及其犯罪动机.
英语翻译a clothes dryer,however,might be fitted with asensor-bas
英语翻译
a clothes dryer,however,might be fitted with asensor-based feedback system that lets the machine measure the moisture content of the fabrics or the exhaust air,and turn itself off when the load is dry.operating performance is enhanced and energy use is lowered as a result.the redesigned dryer might even be cheaper to buy,depending on the cost of the components that comprise the electrome-chanical control system.
盗贼-刀客1年前1
还有一点良心 共回答了11个问题 | 采纳率90.9%
然而,干衣机可能只是一个安装了基于传感器的反馈系统,这个系统使得机器能够测量织物或排放空气中的水分含量,负载干燥时便自动关闭.因此操作性能提高,能源消耗降低.重新设计的烘干机,甚至可以更便宜,这取决于由机电控制系统构成的组件的成本.
electrome-chanical 应该是electro-mechanical 机电的.另外这么长一段文字怎么也得加分吧,吼吼