be ignorant of 后可接从句吗?I am quite ignorant of what his plan

珍酷儿2022-10-04 11:39:544条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
yswyjcy 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
可以,但不接that 从句
I am quite ignorant of what his plan is.
如与that 从句狭路相逢,去掉of,因为英语中介词除了in,except 等外一般不接That 从句
He appeared to be utterly ignorant that he had made that noise.他好像完全没有发觉自己制造出那种声音.
1年前
vegege 共回答了1510个问题 | 采纳率
不对,of介词后面不能跟上从句
可以改为:I am quite ignorant of his plan
1年前
田得水 共回答了1234个问题 | 采纳率
I am quite ignorant of what his plan is.这样就对了。
1年前
南方的袄子. 共回答了1230个问题 | 采纳率
是可以接句子的,不过你的这个句子有点语法问题啊,参考如下
I am quite ignorant of what his plan is.
我对他的计划的具体内容真是一点头绪都没有呢~
1年前

相关推荐

be ignorant of sth.
红黄谷1年前3
zqq1 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
e ignorant of
基本翻译
v. 不知道,不了解
网络释义
be ignorant of:对…不知道 | 不识 | 昧
She appears to be ignorant of this fact.
她似乎不知道这件事实.
英语翻译your ignorant make me angry whatever you can understand
英语翻译
your ignorant make me angry
whatever you can understand the sentence.if you want to know
you will find a way to deal with .
I am sorry to bother you ,wish you a good time .
I feel uneasy
bye …
19861214561年前1
327347 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
你的置之不理让我很生气,不管你理不理解这句话.如果你想知道,你就会找到办法解决(怎样去理解那句话).我很抱歉打扰你了,愿你有个好时光.我觉得很难受.
再见
You still ignorant
你骂故我在1年前3
心要飞翔 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
你还是不知道(发生什么事或什么事)
ignorant of指 不知道的
例如He is ignorant of what happened.
他不知道发生了什么事.
My dear,i was so love you,though we are ignorant,it may hurt
My dear,i was so love you,though we are ignorant,it may hurt you,but i love you with a heart,but you even more ignorant hurt me,my dignity on the point is,you often asked if i still love you,not that i love,my heart died,
A_min451年前4
swlong 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
亲爱的,我是如此的深爱着你,因为我们的年幼无知,我有可能伤害了你.但是我仍是真心的爱着你.即使你的天真深深地伤了我.关于我的尊严我最在乎的一点是,你经常问我是否依然爱你,不是我爱不爱的问题,而是我的心已经死了,
Being ignorant is not so much a shame, as being unwilling to
Being ignorant is not so much a shame, as being unwilling to learn
请亲们帮忙逐字翻译一下这句话……虽然知道so much as 是与其说倒不如说的意思,但是还是不明白这句话怎么翻译为“无知不可耻,可耻的是不愿学习”。谢谢!
chxgliet1年前1
hh女孩11023 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
可以这样理解,与不愿意学习比,无知不算那么可耻。
英语翻译Dr.gossip ignorant ingredientvirgin obsessionfoolish god
英语翻译
Dr.gossip
ignorant ingredient
virgin obsession
foolish god damn factor .why not gene?
5551141年前1
zdty 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
dr.gossip
无知的成分
维尔京痴迷
糊涂神见鬼的因素,为何不将基因?
英语翻译Were I not ignorant,my Greekgone and my meagre Latin all
英语翻译
Were I not ignorant,my Greek
gone and my meagre Latin all but gone,I do not
doubt that I could find much to the point in Greek,
perhaps in old writers on medicine,much in
Renaissance or Medieval Latin.As it is,I must
be content with what has been translated or with
the seventeenth-century Platonists who are the
handier for my purpose because they found in the
affidavits and confessions of the witch trials,
descriptions like those in our Connaught stories.
I have Henry More in his verse and in his prose[Pg 329]
and I have Henry More's two friends,Joseph
Glanvil,and Cudworth in his Intellectual System
of the Universe,three volumes violently annotated
by an opposed theologian; and two essays by Mr.
G.R.S.Meade clipped out of his magazine,The
Quest.These writers quote much from Plotinus
and Porphyry and Plato and from later writers,
especially Synesius and John Philoponus in whom
the School of Plato came to an end in the seventh
century.
落叶常飞1年前3
phoenix1981 共回答了20个问题 | 采纳率95%
我知道,我的希腊文已经忘得一干二净,并且肤浅的拉丁文也几乎忘光,但我坚信,我可以找到很多准确到位的希腊文资料,可能出自一些论述医药的古老作者,大多用文艺复兴时期或中世纪时期的拉丁文书就.有鉴于此,我很满足于已经翻译过来的资料,抑或十七世纪的柏拉图学派,就我的目的而言,可以很方便地参照他们,因为他们在女巫审判卷宗中找到了宣誓口供和供认状,以及类似我们康诺特小说中的那些描写.我在他的诗歌和散文中可以找到亨利*莫尔,在他的《宇宙智能系统》中找到了亨利*莫尔的两个朋友,约瑟夫*格兰维尔和卡德沃斯,这套三卷本著作被一位反对派的神学家所狂暴注解;还有从G.R.S.米德先生的刊物《探索》中所剪切下来的两篇短文.这些作家都大量引述普罗提诺、波尔菲里、柏拉图以及后来的一些作家,引述最多的是塞尼斯和约翰*菲勒普努斯,而后者则是柏拉图学派在七世纪终结的最后见证人.
1、By pretending to be ignorant of the rules,he managed to es
1、By pretending to be ignorant of the rules,he managed to escape ______
1、By pretending to be ignorant of the rules,he managed to escape ____A__
A.being published B.to be published C.punish him D.to punish him
我选的是B,为什么呢,escape的搭配是什么?
2、Nearly a month go by ___C__she showed some sign of yodeling to his demand.
A.until B.while C.before D.so that
我选的是A,为什么?until和before的用法有什么不同?
3、__C___told by the doctor to stop smoking,Mr.Smith carried neither matches nor
cigarettes.
A.Had been B.Have been C.Having been D.Has been
什么时候用A,什么时候用B呢
4、I object ____D___as he is too young.
A.my son to smoke B.to my son smoke C.my son smoking D.to my son’s smoking
我选的是A,为什么
求详解,在下感激不尽!
老xx1年前3
半开的花 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
1 escape doing 是固定搭配,然后,要用被动,就是动名词的被动being done
2 before 顺着翻译,就是之后,才的意思,几乎一个礼拜之后,他才怎么怎么
而until 的区别,go 是短暂性动词,遇到until 要用否定,才是直到.才
3 这是非谓语,第一个就要排除A ,这是谓语动词,而且还倒装了,让人以为是虚拟语气
having done 是非谓语的主动,叫分词完成式,叫在做了什么事情之后,他的被动是,having been done
4 选D 是考的复合名词短语,object 是不及物动词,跟介词to,后面再跟名词
也因为他是不及物动词,因此,没有object sb to do sth 的用法
英语翻译ignorant 写错了
loverforeve1年前1
ifk2005 共回答了21个问题 | 采纳率71.4%
这些人多半傲慢且固执
l'm not ashamed to confess that l'm ignorant of what l don't
l'm not ashamed to confess that l'm ignorant of what l don't know.这句话什么意思?
winboy20031年前4
大锋小超 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
我不怯于承认自己对于未知事物的无知.
有不懂的继续问我噢~!
英语翻译1.Im still just as ignorant for all your telling me.igno
英语翻译
1.Im still just as ignorant for all your telling me.ignorant什么意思?
2.I would never breathe to another human being.
3.rippling against the banks in silent ,velvet waves.
4.Hes absolutely impartial
5.Hes free from any bias.
固石1年前1
xkzxkz 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
ignorant adj.无知的,愚昧的 ; 由无知引起的 ; 无学识的 ;
1.我还是不知道你告诉我
2.我不会呼吸到另一个人.
3.rippling对银行在沉默,天鹅绒波.
4他绝对公平.
5他没有任何偏见.
be ignorant of 和be in ignorance of 的区别
ieze1年前1
huoxiang 共回答了32个问题 | 采纳率84.4%
两者用法相同,只因ignorance和ignorant的词性不同,导致搭配不同.
ignorance n.无知;愚昧;不知道
be in ignorance of sth.不知道某事
ignorant adj.无知的;愚昧的;不知道的
be ignorant of sth.不知道某事
用以下几个英文词组造句keep the handybe ignorant of sthin terms of sthin
用以下几个英文词组造句
keep the handy
be ignorant of sth
in terms of sth
in accordance with sth
be related to sb/sth
每一个要四十英文单词,急
3mao3mao31年前1
绝尘离去 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
As an interpreter,you should always keep a notebook and a pen handy.
作为一名翻译,你手边始终要有一个笔记本和一支笔.
Many people in China are still ignorant of the harm of second-hand smoking.
中国依然有很多人对二手烟的危害视而不见.
In terms of gardening,my father is a real expert.
提到愿意,我爸爸可是真正的行家.
As a politician,it is important for your words to be in accordance with your actions.
作为一名从政人员,言行一致是很重要的.
As is known,many cancers are related to smoking.
众所周知,很多癌症都与吸烟有关.
be in ignorance of能不能和be ignorant of转换 两者有什么区别
尘事于我如浮云1年前1
magicd 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
意思一样 只是形式不同
Those years of good times,we are very happy,very ignorant.哪个
Those years of good times,we are very happy,very ignorant.哪个帮我翻译下是什么意思啊
kanke云1年前1
mimiho 共回答了20个问题 | 采纳率85%
那段美妙的时光哟,我们是那么快乐、那么无忧无虑.
Falling in love three times is perfect in life-Once ignorant
Falling in love three times is perfect in life-Once ignorant,once impressive,once for lifetime.的翻译是什么?
门前红杏花1年前2
arzn 共回答了20个问题 | 采纳率95%
人生最好有三次恋爱,一次懵懂,一次刻骨,一次一生.
I was ignorant of the terms used in business什么意思?
satrry_night1年前1
yong5200yy 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
我以前对商业术语一无所知
thslastsixoneflnallyayoungandignorant帮帮忙,翻译一下!
ystyt1年前2
浅水卧龙 共回答了1个问题 | 采纳率
你可以到百度搜索一下!!
尽管他刚来,但并非对这个公司一无所知.(be ignorant of)请翻译的时候用上括号里的词语,
pi_ng1年前2
黑臣 共回答了20个问题 | 采纳率95%
even though he came just now ,but he is ignorant of the company
肯定对.楼上的回答不能加not .多写了个not
We loved each other and were ignorant是代表的过去式,请问要换成现在进行时该怎么改.
k8u31年前1
小小小诸葛 共回答了20个问题 | 采纳率95%
We have loved each other and been ignorant
现在完成时的结构是: have/has +done,原句是loved,所以加have,后面were要改成过去分词been
前面已经有have了,可以省去 have
Persistent age,ignorant youth中文是什么意思
syzy731年前4
shannonchenchen 共回答了15个问题 | 采纳率100%
固执的年纪,无知的青春?
i was ignorant of the terms used in business这句话什么意思
4ic2ehii1年前1
虞小楼 共回答了22个问题 | 采纳率77.3%
我对商业条款和措辞一无所知.
翻译:we went to bed that night ignorant of the storm to come
黎才明1年前3
小刀mm 共回答了11个问题 | 采纳率100%
哪天晚上我们睡觉去了,一点也不知道一场暴雨即将来临.
问下几个单词的词义区别 aware conscious ignorant ignorance 的区别以及 ignore
问下几个单词的词义区别 aware conscious ignorant ignorance 的区别以及 ignore neglect omit overlook 的区别
冰露1年前2
63742466asdf 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
aware
1.知道的
2.注意到
3.意识到的
4.意识到的,知道的conscious
1.有意识的
2.意识
3.意识的
4.自觉的;有意识的 ignorant(形容词)
1.无知的
2.指一般的无知或指不知道某个具体的事
3.无知的,愚昧的
4.忽视的、无知的 ignorance(副词)
1.无知
2.无知,愚昧
3.无知,无学,愚昧
4.无知、不知 overlook
1.忽略
2.忽视
3.俯瞰 neglect
1.忽视
2.忽视,忽略
3.忽视,忽略;疏忽
4.疏忽 omit
1.省略
2.遗漏
3.省略,删去,遗漏
ignore(名词)
1.忽略
2.忽视
3.不顾,不理,忽视
4.无视;不理睬
be ignorant of 的意思是?
大三元11年前1
skya123 共回答了17个问题 | 采纳率76.5%
忽视...
或者是对什么东西完全不知道
1.(C) one is ignorant of the law is not accepted as an excus
1.(C) one is ignorant of the law is not accepted as an excuse for breaking the law
A.Which B.Whether C.That D.When
2.That day will come(A)the truth has been revealed
A.when B.that C.which D.of which
3.The advanced worker was the person(A)
A.in whose honor the prize was given B.whom the prize was given for him
C.for him the prize was given D.whose honor the prize was given
4.There were very few(A)admire his talents
A.but B.who C.that D.which
5.He has more pens(A)are necessary
A.than B.than that C.than they D.than those
6There is no one else(B),is there?
A.she can go B.she can go to C.to whom to go D.for her to go
就是不知道为什么选那个答案(第一题顺便翻译一下)
我是一只青蛙1年前4
陌生仁 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
第一题 that 引导 名词性从句 作主语 是主语从句 因为 从句结构完整意思完整
所以 只能用 that 引导
其他选项 AD要在从句中 充当句子成分 选项C 本身有意思 本从句均不需要 故 都错
第二题 when = on which 引导 分隔式 定语从句 修饰 .That day
when在定从中 作状语
第三题 in whose honor引导定语从句
其他选项 均有 语法错误
第四题 这是but 引导的定语从句
no...but ..是固定句型 属于 双重否定
很少有人不佩服他的才能 也就是 大部分人都佩服 他的才能
第五题 这是 .关系代词than 引导的定语从句 than 在从句中 作主语
第六题 这是省略that的定语从句 因为 关系代词 that在定从中作介词to的宾语 故可以省略
以上除第一题外 都 属于 定语从句 的专项练习.
She is no longer the ignorant girl ( )she was ten years ago.
She is no longer the ignorant girl ( )she was ten years ago.
A.who B.whom C .that D.which
为什么选C?A为什么不对?
gyvbgv1年前5
baixuepiaoling 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
她不再是十年前那个无知的女孩子了.这里that代指十年前的女孩子,而who不能这们用
ignorant (中文)
凌志Lychee1年前3
yangshuo85112 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
形容词 a.
1.
无知的,不学无术的;没有受教育的
They are ignorant but not stupid and will learn quickly.
他们没有受过教育,但并不愚笨,学起来长进会很快.
2.
不知道的[F][(+of/about)][+that]
He is ignorant of what happened.
他不知道发生了什么事.
3.
无知造成的;显示无知的
an ignorant remark
无知的话
ignorant ingredient翻译成中文是什么意思
xiaoxiao12311年前2
laobandeai 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
无知成分(ignorant ingredient)
如何用in ignorance of ,be ignorant of ,be concern in 造句
张艺濒1年前1
51bi 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
I am in ignorance of (knowing) how to use the machine.我不知道怎么用这台机器.
I'm ignorant of his plan.我对他的计划一无所知.
He is concern in the crime.他与犯罪案件有关
be ignorant of怎么读
开出一条路1年前1
悟猫Jan 共回答了19个问题 | 采纳率73.7%
e ignorant of
英[bi:ˈiɡnərənt ɔv]
美[bi ˈɪɡnərənt ʌv]
v.不知道;不识
[例句]However he should not be ignorant of facts.
但是他不应该无知的事实
英语翻译Nor is it only the ignorant and ill-educated person who
英语翻译
Nor is it only the ignorant and ill-educated person who has such faith in the bottle of medicine.怎么翻译?
hunterist1年前1
娃哈哈6t 共回答了20个问题 | 采纳率95%
并不只是那些无知和没受过良好教育的人才迷信药瓶子.
Nor is it 倒装句
ill-educated 无知的,没受过教育的
参考
这是一个怀疑一切的时代,可是虽然我们对我们祖先笃信的许多事物已不太相信,我们对瓶装药品疗效的信心仍与祖辈一样坚定.并不只是那些无知和没受过良好教育的人才迷信药瓶子.
This is a skeptical age,but although our faith in many of the things in which our forefathers fervently believed has weakened,our confidence in the curative properties of the bottle of medicine remains the same as theirs.Nor is it only the ignorant and ill-educated person who has such faith in the bottle of medicine.
英语翻译Critics ignorant of western conditions often attacked it
英语翻译
Critics ignorant of western conditions often attacked it as wasteful and dangerous.
请帮我翻译一下这句英文句子并分析其语法结构,并回答我的疑问:
这里critics 是名词 ignorant是形容词,又跟了of,这是什么结构?好纠结!
小樱河1年前2
虫虫25天 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
“忽略了西方状况的批评家们经常攻击它,认为它是浪费而且危险的.”
首先提炼出句子主体:Critics often attacked it as wasteful and dangerous.
你的疑问中,ignorant of western conditions 是修饰前面Critics的一个定语,即“忽略了西方状况的”.其实有一个短语,be ignorant of…… 忽视某物,将be动词去掉后,置于名词后可以用来修饰该名词.也可以理解成是在两者之间省略了”who are",即Critics (who are)ignorant of western conditions often attacked it as wasteful and dangerous.
同样的情况还可以引申出去.比如be interested in,“对足球感兴趣的男人”就可以翻译成“man interested in football"这样比较简练
she impresses me ,and i fell so ignorant that i should not e
she impresses me ,and i fell so ignorant that i should not even breathe the same air as her.
小瓶子9291年前2
天天4724 共回答了20个问题 | 采纳率90%
她给我留下很深的印象,我感到自己很无知,甚至我都不配和她呼吸同样的空气.
请问 darwin had a phrase to describle those ignorant of wvolut
请问 darwin had a phrase to describle those ignorant of wvolution:they"look at an organic being
请问 Darwin had a phrase to describle those ignorant of wvolution:they"look at an organic being as a savage looks at a shop,as at something wholly beyond his comprehension".
请问为什么书上写as a savage looks at a shop是方式状语从句而as at something wholly beyond his comprehension却不是?这as at something wholly beyond his comprehension该怎样理解啊?
qqdeww1年前3
yy软件 共回答了20个问题 | 采纳率80%
这个句子翻译过来就是:
达尔文这样描述那些对进化论一无所知的人:“他们看到有机生物,就如野人看到商店,如同看到一个远超出他们理解能力的东西一样.”
后面那个as句子,省略了一些重复的成分(为避免累赘嘛),补充起来就是as a savage looks at something wholly beyond his comprehension.
你想,森林里的野人显然不懂文明人的商店是做什么用的,因为完全不是一个世界的.达尔文这样打比方,言下之意就是,不懂进化论的人和懂进化论的人就像两个世界的人,无知的一方无法理解有知识的一方,差距太大,说不通.向无知的人解释进化论是什么,就如同向野人解释商店是什么.
是不是方式状语从句不重要 重要的是能理解
考试的时候不会问你什么叫方式状语从句的 放心啦 我专八都过了都从没见过考试问这种问题的 不过平时肯像这样细心钻研的确是很好的习惯!
A lot of ignorant crooks are in the
A lot of ignorant crooks are in the
A lot of ignorant crooks are in the paper.The good guys are ignored.翻译半天不明白.看有达人知道不
ronnieella1年前8
aaterry 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
报纸上全是一些无知的骗子,对真正的好人却只字不提.