英语翻译景公之时,雨雪三日……景公能行其所善也.”

lanslot7882022-10-04 11:39:543条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
千若theresa 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
景公之时,雨雪三日而不霁.公被狐白之裘,坐堂侧陛.晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰:“天不寒乎”公笑.晏子曰:“晏闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳.今君不知也.”公曰:“善!寡人闻命矣.”乃令出裘发粟与饥寒,令所睹于途者,无问其乡;所睹于里者,无问其家;循国计数,无言其名.士既事者兼月,疾者兼岁.孔子闻之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也.”
译文
景公在位时,连下三天雪还不放晴.景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的台阶上.晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不冷.”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了.晏子说:“我听说古代贤德的国君自己吃饱却知道别人的饥饿,自己穿暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道别人的劳苦.现在君王不知道别人了.”景公说:“说得好!我听从您的教诲了.”便命人发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人.命令:在路上见到的,不必问他们是哪乡的;在里巷见到的,不必问他们是哪家的;巡视全国统计数字,不必记他们的姓名.士人已任职的发给两个月的粮食,病困的人发给两年的粮食.孔子听到后说:“晏子能阐明他的愿望,景公能实行他认识到的德政.”
1年前
wccsunyingjie 共回答了6个问题 | 采纳率
看看这可以吗
1年前
cloud1982812 共回答了1个问题 | 采纳率
景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎”公笑。晏子曰:“晏闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟与饥寒,令所睹于途者,无问其乡;所睹于里者,无问其家;循国计数,无言其名。士既事者兼月,疾者兼岁。孔子闻之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也。”...
1年前

相关推荐

英语翻译景公之时,荧惑守于虚,期年不去.公异之,召晏子而问曰:“吾闻之,人行善者天赏之行不善者天殃之.荧惑,天罚也,今留
英语翻译
景公之时,荧惑守于虚,期年不去.公异之,召晏子而问曰:“吾闻之,人行善者天赏之行不善者天殃之.荧惑,天罚也,今留虚,其孰当之?”晏子曰:“齐当之.”公不说,曰:“天下大国十二,皆日诸侯,齐独何以当?”晏子曰:“虚,齐野也.且天下之殃,固于富强,为善不用出政不行,贤人使远,谗人反昌,百姓疾怨,自为祈祥,录录强食,进死何伤!是以列舍无次,变星有芒,荧惑回逆,孽星在旁,有贤不用安得不亡!”公曰:“可去乎?”对曰:“可致者可去,不可致者不可去.”公曰“寡人为之若何?”对曰:“盍去冤聚之狱,使反田矣;散百官之财,施之民矣;振孤寡而敬老人矣.若夫是者,百恶可去,何独是孽乎!”公曰:“善.”行之三月,而荧惑迁.
晴秀1年前1
yinghuangong 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
自己翻译的,有些地方大概不太对.
齐景公时,荧惑在虚宿停留,一整年都没有离开.齐景公认为这事很怪异,召来晏子问道:“我听说,人行善事上天会奖赏他,做不善的事上天会使他遭祸害.荧惑,是上天的惩罚(的体现)啊,现在停留在虚宿,谁将要承担这灾祸呢?”晏子说:“齐国承担它.”
齐景公不高兴,说:“天下大的国家有十二个,都号称诸侯,齐国凭什么要独独承担灾祸?”晏子说:“虚宿,在齐国的范围内.(PS:下面几句不太好翻译,简单说了)做善事不果敢,颁布的政令不实施,亲小人远贤臣,使得人民怨怼,所以出现这种天象,有贤能之士却不任用,国家怎么会不灭亡?”
齐景公说:“可以使它离开吗?”晏子回答道:“可以招来荧惑的人自然可以使它离开,不能招来荧惑的人不能让它离开.”(好无语,不就是“解铃还需系铃人”的意思吗,翻译的真郁闷)
景公说:“那寡人该怎么办呢?”回答道:“去开释受冤枉而监禁的人,使其回家务农;散掉百官的余财,分施给百姓;赈济孤寡之人孝敬年老之人.像这样,诸多恶事都能去除,何况单单这个灾孽之星呢!”景公说:“好.”施行了三个月,荧惑果然离开了.