合同中这个短语是什么意思~execute or cause to be executed

二朗显圣真君2022-10-04 11:39:541条回答

合同中这个短语是什么意思~execute or cause to be executed
原句是Licensee agrees to execute or cause to be executed,at Licensee's sole cost and expense,any documents necessary to accomplish the foregoing.
能把这一整句翻一下更好

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
绝对aaoo 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
执行或令执行
实行或令实行
被授权者同意,为了实现前面提到的约定,被授权方将执行所有必要的文件(或证件,结合上下文看具体情况)并为此承担所有成本和费用.
1年前

相关推荐

英语翻译随便找个英文的商务合同,用中文翻译一下.
玉石扬华英1年前1
舒心快意 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
这个估计需要自己搜索了!
网上基本很难找到免费给你服务的!
我在这里给你点搜索国际上常用的外文数据库:
----------------------------------------------------------
⑴ISI web of knowledge Engineering Village2
⑵Elsevier SDOL数据库 IEEE/IEE(IEL)
⑶EBSCOhost RSC英国皇家化学学会
⑷ACM美国计算机学会 ASCE美国土木工程师学会
⑸Springer电子期刊 WorldSciNet电子期刊全文库
⑹Nature周刊 NetLibrary电子图书
⑺ProQuest学位论文全文数据库
⑻国道外文专题数据库 CALIS西文期刊目次数据库
⑼推荐使用ISI web of knowledge Engineering Village2
-----------------------------------------------------------
中文翻译得自己做了,实在不成就谷歌翻译.
弄完之后,自己阅读几遍弄顺了就成啦!
学校以及老师都不会看这个东西的!
外文翻译不是论文的主要内容!
所以,很容易过去的!
关于合同法的案例题。A县的甲公司与B县的乙公司于2001年7月3日签订一份空调购销合同,约定甲公司向乙公司购进100台空
关于合同法的案例题。
A县的甲公司与B县的乙公司于2001年7月3日签订一份空调购销合同,约定甲公司向乙公司购进100台空调,每台空调单价2000元,乙公司负责在B县代办托运,甲公司于货到后立即付款,同时约定若发生纠纷由合同履行地的法院管辖。乙公司于7月18日在B县的火车站发出了该100台空调。甲公司由于发生资金周转困难,于7月19日传真告知乙公司自己将不能履行合同。乙公司收到传真后,努力寻找新的买家,于7月22日与C县的丙公司签订了该100台空调的购销合同。合同约定:丙公司买下100台托运中的空调,每台单价1900元,丙公司于订立合同时向乙公司支付10000元定金,在收到货物后15天内付清全部货款;在丙公司付清全部货款前,乙公司保留对空调的所有权;如有违约,违约方应承担合同总价款百分之二十的违约金。乙公司同时于当日传真通知甲公司解除与甲公司签订的合同。铁路运输公司在运输过程中于7月21日遇上泥石流,30台托运中的空调毁损。丙公司于7月26日收到70台完好无损的空调后,又与丁公司签订合同准备将这70台空调全部卖与丁公司。同时丙公司以其未能如约收到100台空调为由拒绝向乙公司付款。
  请回答下列问题:
  1.乙公司在与甲公司的合同履行期届满前解除合同的理由是什么?在此解除合同的情形下,乙公司能否向甲公司主张违约责任?
  2.假设甲公司以乙公司解除合同构成违约为由向法院起诉,请问那个法院有管辖权?为什么?
  3.遭遇泥石流而毁损的空调的损失应由谁承担?为什么?
  4.乙公司认为丙公司拒绝付款构成违约,决定不返还其定金,还要求其支付36000元的违约金,问其主张能否得到支持?为什么?
  5. 丙公司与丁公司所签合同的效力如何?为什么?
aaannnggg1年前1
草色欣然 共回答了24个问题 | 采纳率83.3%
答:
(1)乙公司以甲公司构成预期违约为由而行使合同解除权,合同解除后可主张违约责任。
(2)B县人民法院有管辖权,因为B县为合同履行地法院。
(3)由甲公司承担。因为在代办托运的买卖合同中,风险自交第一承运人时移转给买受人(甲公司)
(4)不能得到主张,因为违约金、定金责任不能同时并用。
(5)丙、丁公司间的合同属效力特定合同,因为此时丙尚未取得对标的物的所有权,属无权处分合同。
英语翻译是合同处理吗?那么这句怎么翻译?what does newpoint provide in a contract
英语翻译
是合同处理吗?那么这句怎么翻译?
what does newpoint provide in a contract treating agreement
hyj3601年前2
乖乖一 共回答了17个问题 | 采纳率100%
contract treating 合同对待
what does newpoint provide in a contract treating agreement
什么做newpoint提供在对待协议的合同
英语翻译这是一份销售合同中的付款条款:...balance due by wire transfer or payabl
英语翻译
这是一份销售合同中的付款条款:...balance due by wire transfer or payable by an acceptable,confirmed,irrevocable letter of credit drawn on a United States bank payable at a US counter and at sight against commercial voice and onboard ocean bill of lading evidencing shipment from the United States east coast port.
SzBetter1年前3
也不是太帅 共回答了9个问题 | 采纳率77.8%
到期余款可以通过电汇支付,也可以通过承兑并保兑的不可撤销的信用证支付.此类信用证需要到美国银行的柜台上支付,且在见到发票和已装运海运提单后支付(海运提单需要显示货物的出运地势美国东海岸港口)
请翻译一句话,合同当中的The guarantee expires 24 month after initial reg
请翻译一句话,合同当中的
The guarantee expires 24 month after initial registration of vehicle or assembly of the spare part, whoever not later than 32 month after delivery to the customer.
AN4EVER1年前3
yzzqt 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
本质量保证的有效期为自车辆初次注册或部件组装之日起24个月,但是最迟不超过向客户交货(发货?此处应该根据交货方式确定)后的32个月.
翻译一句话,合同中的this report is to be used only as a last resource
翻译一句话,合同中的
this report is to be used only as a last resource and when you may need our traffic department invovement
好心缘何没好报1年前1
676302997 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
当你们需要我们交通部门参与时,这份报告才能被当成最后的资源使用
英语翻译与日本公司签订的合同,its principal place of business at 5-1,Taito
英语翻译
与日本公司签订的合同,
its principal place of business at 5-1,Taito 1-chome,Taito-ku,Tokyo 110-8560,Japan
我只能翻译为,“其主要营业地为东京台东区1丁目5楼01室,邮编110-8560”
l1005w1年前0
共回答了个问题 | 采纳率
英语翻译对本合同未尽事宜,双方应以友好协商的方式加以解决,并作出补充合同或规定.补充合同或规定经双方授权代表签字盖章后,
英语翻译
对本合同未尽事宜,双方应以友好协商的方式加以解决,并作出补充合同或规定.补充合同或规定经双方授权代表签字盖章后,与本合同具有同等法律效力.
19835201年前3
小小广岛 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
To the unexhausted arrangements from the agreement,both sides shall be settled by friendly consultation to supplement the contracts or rules.The supplementation will have the same force adeffect as the agreement after being stamped signature by two authorized representatives
运用施工全过程的质量监督管理和决策,保证竣工项目达到工程合同所确定的质量标准
运用施工全过程的质量监督管理和决策,保证竣工项目达到工程合同所确定的质量标准
A.建设单位B.勘察单位C.施工单位D.设计单位
爱上平淡1年前1
由自不他 共回答了20个问题 | 采纳率85%
A建设单位
英语翻译2.交货期:签订合同后 7 天内交货.如有质量问题7天内可退换,过期自负!3.付款方式:合同签订后预付30%订金
英语翻译
2.交货期:签订合同后 7 天内交货.如有质量问题7天内可退换,过期自负!
3.付款方式:合同签订后预付30%订金给供方,余款到交货期,款到发货.
4.产品要求:产品保用一年,含电子镇流器,不含光源保用一年,配至电器达到3C标准!
机译求绕道= = 次奥
ff者9751年前3
cycqjh 共回答了16个问题 | 采纳率100%
:供货要求:Deliverly Requirement:
1:价格为不含税价格,不含运费需方提付.
:The price is excluding taxes and transportation fee,the buyer need to pick up themselves.
2:交货期:签订合同后 7 天内交货.如有质量问题7天内可退换,过期自负!
Lead time:Goods should be delivered in 7 days after signing contract,Buyer can return within 7 days if any quality problem.
3.付款方式:合同签订后预付30%订金给供方,余款到交货期,款到发货.
Payment terms:30% downpayment should be paid for the supplier.the final payment should be paid before shipment and ship out once receipt.
4.产品要求:产品保用一年,含电子镇流器,不含光源保用一年,配至电器达到3C标准!
Product Requirement:guaranteed use1 year,Including electronic ballast,not contain light source warranty one year.match to electrical appliances should reach 3 c standard
signed by the within named 求翻译 是英文合同里面的最后签名的部分.
wangyu200211051年前2
dearmaomao 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
在指定的签名
英文合同中一小段不能准确译过来,
英文合同中一小段不能准确译过来,
Your annual performance pay is 10% of your annual pay which is paid out after you have completed a one year of service and achieved your annual 1500 billable hour goal.The payment is paid out in a lump sum within 30 days after the completion of your annual service to us.
you will also be awarded with an annual bonus up to 15% of your annual pay if your billable hour is 200 hours more than your annual billable goal as stated above.We will prorate the bonus amount if the additional billable hour is less than 200.
guru1681年前2
tianye_vicious 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
你的年终表现奖是你一年所得的10%,你的一年的所得将在你完成一整年的工作和服务,以及完成了1500小时的工作时间之后付给你.工作的所得将在你完成一年服务的30天内交付.如果你的工作和服务的时间超过上述的年工作的标准时间(1500小时)200小时 ,你也可以同时得到你一年的所得的15%作为每年的红利.若你的工作额外时间不到200小时 ,我们也会根据比例分配给你一定的红利.
还望能相互学习!谢
英语翻译关于您的付款方式,我们有以下几点建议1.合同成立后根据A发票预付50%2.出运前根据B发票付50%,即收到所有货
英语翻译
关于您的付款方式,我们有以下几点建议
1.合同成立后根据A发票预付50%
2.出运前根据B发票付50%,即收到所有货款后出运
这样以便我们做账.
feijun8641年前1
cathy800 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
关于您的付款方式,我们有以下几点建议
For your payment method,we have the following suggestion:
1.合同成立后根据A发票预付50%
After the contract is signed,pay a 50% advance according to invoice A
2.出运前根据B发票付50%,即收到所有货款后出运
Pay the other 50% according to invoice B before the delivery is sent out,i.e.the full amount should be paid before the goods are sent.
这样以便我们做账.
最后一句就多语了,不用写.
英语翻译公司的经营状况有所好转.我们为取得的进步感到骄傲.你明天上午7点叫醒我好吗?他无权签订这份合同.他起得很早且一向
英语翻译
公司的经营状况有所好转.
我们为取得的进步感到骄傲.
你明天上午7点叫醒我好吗?
他无权签订这份合同.
他起得很早且一向如此.
另一个候选人主要劣势是她的年龄问题.
他们对这项计划提出了修改意见.
这本书很受年轻人欢迎.
有些人认为早饭是一天中最重要的一餐饭.
他们的意见并没有什么不同.
交作业之前一定要认真检查.
我国人口在不断增加.
有些临时访客把她耽搁在办公室了.
那项规则不适用于我们这种情况.
我确信你会成功.
ztcye991年前5
hl1105 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
公司的经营状况有所好转.The company is running better.(The operation of the company is getting better.)
我们为取得的进步感到骄傲.We're proud of the progress we made.
你明天上午7点叫醒我好吗?Could you wake me up at 7 o'clock tomorrow morning?
他无权签订这份合同.He is not authorized to sign this contract.
他起得很早且一向如此.He gets up early,and he always does.
另一个候选人主要劣势是她的年龄问题.The main disadvantage of the other candidate is her age.
他们对这项计划提出了修改意见.They came up with some suggestions to modify the plan.
这本书很受年轻人欢迎.This book is very popular with the young people.
有些人认为早饭是一天中最重要的一餐饭.Some people believe that breakfast is the most important meal of the day.
他们的意见并没有什么不同.There is basically no difference between their opinions.
交作业之前一定要认真检查.Carefully check your homework before turning it in.
我国人口在不断增加.The population of our country keeps on growing.
有些临时访客把她耽搁在办公室了.Some unexpected visitors kept her tied up in the office.
那项规则不适用于我们这种情况.That rule doesn't apply in our case.
我确信你会成功.I'm sure that you'll succeed.
合同矩阵有相同的特征多项式对不对
美丽心灵771年前1
要kk也要吊朝天 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
不对,相似矩阵才有相同的特征多项式.矩阵合同并不能保证特征多项式相同,比如E与2E合同,但它们的特征多项式不同.经济数学团队帮你解答,请及时采纳.谢谢!
王某因合同关系欠李某100万元,而张某也因合同关系欠王某100万元,现王某与李某协商将张某欠王某的100万元转让给李某,
王某因合同关系欠李某100万元,而张某也因合同关系欠王某100万元,现王某与李某协商将张某欠王某的100万元转让给李某,李某表示同意,并由王某通知了张某,此时王某和李某的合同关系属于因()而终止.
A、解除
B、抵销
C、免除债务
D、混同
熊茗1年前1
feather-blue 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
这四个答案都不正确.其实质是王某将债权转让给李某,“履行了”他对李某的债务.“解除”是双方协商一致,协议不再履行;“抵销”需要双方互欠债务;“免除债务”就不用讲了;“混同”是指债权债务归于同一人.
外贸业务操作 的一道计算题 某进出口贸易公司,从上海向曼谷出口一批货物,合同价格为$200 per M/T CFR Ba
外贸业务操作 的一道计算题
某进出口贸易公司,从上海向曼谷出口一批货物,合同价格为$200 per M/T CFR Bangkok,成交200公吨.发货前,该公司业务员办理了投保手续,保险加成按10%计算,保险费率为1%,试计算该批货物的应交的保险费.(计算过程中,小数点后留两位数字)
提示:
保险费=保险金额×保险费率
保险金额=CIF价×(1+保险加成)
(1)求CIF价
CIF价 =CFR价/[1-(1+投保加成率)×保险费率]
(2)求保险金额
保险金额=CIF价×(1+投保加成率)
(3)求保险费
保险费=保险金额×保险费率
(4)共成交200公吨
答:应该交保险费 美元?
绝版LOFT1年前1
什锦锅子 共回答了23个问题 | 采纳率87%
保险费=[(200*200)*(1+10%)*1%]/[1-(1+10%)*1%]
=440/0.989
=444.89
机票合同中的英文date change locally,Amendment(in the Beijing)这两个 的赔偿
机票合同中的英文
date change locally,Amendment(in the Beijing)
这两个 的赔偿金或者说手续费不同,
大世界5551年前2
小飞侠2005 共回答了20个问题 | 采纳率100%
前一句说“仅限在本地改期”,后面补充说在北京更改,应该是说机票的更改只限在北京进行.
合同翻译1.货物付款方式:先付¥ 元作为合同定金,余款¥ 元出货前付清. 2.交货日期及货运方式:货款到账后 日发货 货
合同翻译
1.货物付款方式:先付¥ 元作为合同定金,余款¥ 元出货前付清.
2.交货日期及货运方式:货款到账后 日发货 货运公司.
3.在合同尚未投产时,需方如需更改必须以书面形式通知供方,供方应积极配合;若已投产,
供方尽力配合,但由此造成的经济损失,需方应给予补偿.
4.若需方未能按时提货,对供方造成的仓库积压,补偿金按合同金的1%/日计算.
5.本合同未尽事宜,双方应当协商解决;协商未果时,可申请签约地人民法院仲裁.
yanglixia19861年前2
zjczy1978 共回答了20个问题 | 采纳率90%
1.Cargoes of payment:prepaid ¥ RMB as a contract deposit and the balance paid before shipment ¥ Yuan.
2.Delivery date and mode of freight movement:the day after payment Daozhang shipping freight companies.
3.In the contract had not been put into operation,the demand-side For a change must be notified in writing for the party,supplier shall actively cooperate with; if it has been put into operation,
Make every effort to meet the supply side,but the resulting economic losses,demand-side should be given compensation.
4.For a party that failure to make delivery on the supply-side warehouse caused the backlog of compensation payments under the contract of 1% / day calculated.
5.Not tried this contract issues,both sides should be resolved through consultation; unsuccessful negotiations,the contract may apply to the people's court of arbitration.
按矩阵合同的定义,三阶矩阵A和8A合同的理由.
還錢1年前1
nealer 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
令C为数量矩阵 √8 E,即主对角线上全是√8 其余都是0的矩阵
则C' = C 可逆
因为数量矩阵与所有矩阵都可交换
所以有 C'AC = CAC = C^2A = 8A.
即A与8A合同.
甲、乙两人想共同承包一项工程,甲单独做30天完成,乙单独做20天完成,合同规定15天完成,否则每超过1天罚款1000元,
甲、乙两人想共同承包一项工程,甲单独做30天完成,乙单独做20天完成,合同规定15天完成,否则每超过1天罚款1000元,甲、乙两人经商量后签订了该合同.
(1)正常情况下,甲、乙两人能否履行该合同?为什么?
(2)现两人合作了这项工程的75%,因别处有急事,必须调走1人,问调走谁更合适些?为什么?
在线请回复1年前4
jennyyangtj 共回答了24个问题 | 采纳率100%
解题思路:(1)设甲乙合作需要x天完成,建立方程求出合作时间,再与15进行比较可以得出结论;
(2)先求出完成75%需要的时间,然后再计算剩下的工作量甲乙各自还需要的时间,将前后两个时间和加起来与15比较,可以求出结论.

(1)设甲、乙合作需要x天完成,由题意,得
([1/30]+[1/20])x=1,
解得:x=12,
∵12<15,
∴甲、乙两人能履行该合同;
(2)设两人合做了这项工程的75%用了y天,由题意,得
([1/30]+[1/20])y=[3/4],
解得:y=9,
剩下的由甲单独做需要的时间是:[1/4]÷[1/30]=7.5(天),
剩下的由乙单独做需要的时间是:[1/4]÷[1/20]=5(天),
∵9+7.5=16.5>15,不合适,
9+5=14<15,合适,
∴调走甲比较合适.

点评:
本题考点: 一元一次方程的应用.

考点点评: 本题考查了一元一次方程的解法的运用,在解答时根据工程问题的数量关系建立方程是关键.分类讨论是解答本题的重点.

1/(x-1)^2是复合函数吗?是否符合同增异减?
wfr4171年前1
Monday_2001 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
是复合函数,也满足同增异减
本合同于1998年3月29日在中国上海签订,一式两份,每份用英文和中文写成,两种文字具有同等效力.
ff岗位资格1年前1
睛枫 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
This contract was signed on March 29,1998.It was in duplicate,each of which was written in English and Chinese,and both copies are equally authentic.
关于CPA税法的一道题李某为客户提供一项工程设计,客户按照合同规定向李某支付工程设计费(税后)54600元.客户应代扣代
关于CPA税法的一道题
李某为客户提供一项工程设计,客户按照合同规定向李某支付工程设计费(税后)54600元.客户应代扣代缴个人所得税( )元.
A.12760 B.14300 C.15400 D.18600
【解析】应纳税所得额=[(54600-7000)×(1-20%)]÷[1-40%×(1-20%)]=56000(元)
代扣代缴个人所得税=56000×40%-7000=15400(元).
请问这个题中,应纳税所得额的步骤是怎么算出来的,为什么要减7000,
收入=X/(1-20%) 这个收入是税前收入吗?
星之零1年前1
娃哈哈2135 共回答了20个问题 | 采纳率95%
设应纳税所得额为X,为客户提供工程设计所得按照劳务报酬所得纳税,收入大于4000,是扣减20%之后的余额作为应纳税所得额,所以收入是X/(1-20%),应纳税所得额超过50000加征两成税率,即40%的税率
收入=X/(1-20%),个人所得税=X*40%-7000,7000是速算扣除数,税后收入=54600
X/(1-20%)-(X*40%-7000)=X/(1-20%)-X*40%+7000=54600,
移项变形之后,X=[(54600-7000)×(1-20%)]÷[1-40%×(1-20%)]
这个是有公式的,把公式记住就行了,记不住公式就按照以上的步骤自己推导
工程量清单计算的题目某混凝土结构工程,工程量清单中估计工程量为3000m3,合同规定混凝土结构工程综合单价为550元/
工程量清单计算的题目
某混凝土结构工程,工程量清单中估计工程量为3000m3,合同规定混凝土结构工程综合单价为550元/ m3,实际工程量超过估计工程量10%以上时,单价调整为540元/m3.工程结束时承包商实际完成混凝土结构工程量为4000 m3,则该项工程结算款为( )万元.
我爱你哟1年前2
dcz8111 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
这个看怎么理解了:
如果只调整超过部分的应该是这样计算:
3000*550+1000+540=2190000元=219万元;
如果调整所有工程量的价款,则为:
4000*540=216万元.
现在时机操作中以第一种方法居多.
帮忙看下这段合同的明确意思,谢谢了
帮忙看下这段合同的明确意思,谢谢了
Payment should be effected by the opening bank against presentation to them of the following documents and found them in order:
A. One (1) original and one (1) copy of commercial invoice indicating the Contract number, names of the commodities under this shipment, value and amount of hundred percent (100%) of the commodities under this shipment;
B. One (1) original and one (1) copy of quality and quantity certificate issued by the manufacturer
muse821年前1
chalic 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
在按顺序建立以下文件,并递交给开证银行以后,开证行的支付生效:
A.标示出本次运输的商品的合同编号,商品名称,价值,和此次运输下的商品的百分比的商业发票的一份原件和一份复印件.
B.厂家颁发的产品质量和数量证书的一份原件和一份复印件.
请翻译英语:7、合同条文中的our trademarks,our company应改为对应的合同方
山小雀1年前1
雷霆炫飞龙 共回答了18个问题 | 采纳率100%
"Our trademarks" and "our company" in the article should be modified to corresponding contracting parties.
英语翻译请问:“合同原件已经在前两天邮寄给你了,请注意查收.”翻译成英文如何讲,
key17421年前2
qweasd_2001 共回答了24个问题 | 采纳率100%
The original contract has been mailed to you two days ago,please check for that.
楼上的,the first two days是“一开始的前两天”的意思,不要翻错了哦.
为了改善居民的居住条件,实现“居者有其屋”,某市加快了廉租房的建设.一城建公司承包了这批建设工程,按合同规定工期为8个月
为了改善居民的居住条件,实现“居者有其屋”,某市加快了廉租房的建设.一城建公司承包了这批建设工程,按合同规定工期为8个月,若按期完成可获利800万元;若提前完成,则每提前一天城建公司可额外获得28万元奖励.但要做到提前完工,公司就要追加投入费用,追加投入的费用y(万元)与提前完成的天数x满足关系式y=ax2+bx,如表:
x 1 2 3
y 21 44 69
(1)求a、b的值.
(2)试问提前多少天,才能使该城建公司获得的利润最大,并求最大利润是多少?
yuzhiboyo1年前1
飙飞雪舞 共回答了26个问题 | 采纳率92.3%
解题思路:(1)首先利用待定系数法求二次函数解析式,进而得出答案;
(2)提前x天,才能使该城建公司获得的利润最大,则所获利润为:800+28x-x2-20x进而求出最值即可.

(1)由题意得:

21=a+b
44=4a+2b,
解得:

a=1
b=20;

(2)提前x天,才能使该城建公司获得的利润最大,
则所获利润为:800+28x-x2-20x=-x2+8x+800=-(x-4)2+816.
故最大利润是816万元.

点评:
本题考点: 二次函数的应用.

考点点评: 此题主要考查了二次函数的应用,利用配方法求出最值是解题关键.

请英语高手帮忙翻译下面文字所有的单证都必须有签名,但是你们公司所有合同的装箱单都没有签名.
crazycf1年前4
小蝇虫子 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
all of the documents should be signed,but none of your company's Packing list are sighed.
请问委托合同中的“受托方”用英文应该怎样表示?
请问委托合同中的“受托方”用英文应该怎样表示?
Trustee side:(hereinafter referred to as "A") Telephone :
side:(hereinafter referred to as "B") Telephone :
consignee 这个不是收货人、承销人的意思吗?也有受托方的意思吗?
france1年前1
不服我砍你 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
受托方
consignee side:(hereinafter referred to as "B") Telephone :”
是的,consignee 既有“收货人、承销人”的意思,也有“受托人”的意思.
线性代数对角化问题:A为正定阵,B为实对称阵,证明:一定存在可逆矩阵T使得A和B都可以通过T做合同变换成为对角阵.
紫易樱华1年前1
td1g71d 共回答了25个问题 | 采纳率92%
(A'表示A的转置矩阵)
由于A是正定矩阵,A与E合同,故一定存在可逆矩阵C,使C'AC = E.因为C'BC是实对称矩阵,经正交变换可化为对角形,故一定存在正交矩阵D,使D'(C'BC)D为对角阵.
所以,设T = CD,则T可逆,T'AT = D'(C'AC)D = D'D = E,T'BT = D'(C'BC)D为对角阵.
得证.
注:(1)C'BC是实对称矩阵,因为(C'BC)' = C'B'C'' = C'BC.
(2)T可逆,因为|T| = |CD| = |C||D|不等于0.
请问在法律合同中whereas,whereby,hereby等如何正确翻译?
alax1年前1
粉红麦麦 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
whereas,鉴于,在合同中的鉴于条款只是一个引语,表示考虑到或者情况既然如此,它并不是合同的实质内容,所以如果要翻译,并不一定要有什么固定翻译,而是要结合前后文的意思,怎么顺怎么翻喽.下面两个也一样.
whereby 因此,由是.
hereby 以此,特此,专此.
英语翻译两个句子,翻译软件翻的就免了,我也会用,1.对货物或包件、原料,或履行合同有关活动所课征的关税或其他税费,如由产
英语翻译
两个句子,翻译软件翻的就免了,我也会用,
1.对货物或包件、原料,或履行合同有关活动所课征的关税或其他税费,如由产地国课征,则由卖方负担;如由目的地国课征,则由买方负担.
2.对所装运货物如发生索赔,则请求索赔的通知必须于货物抵达货港后立即以书面形式通知卖方,且必须给卖方有调查的机会.若运送船只到达卸货港后21天内未提出预先的书面通知及提供调查机会,则索赔应不予受理.在任何情况下,卖方对于使用货物引起的损害,或对于超出瑕疵货物发票金额的款项均不负责任.
草儿飞1年前2
思朗蔚蓝 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
1.Packages of goods or raw materials or carry out activities related to the contract imposed by the tariffs or other taxes and fees,such as by the country of origin imposed by the burden of the seller; as imposed by the destination country,the burden on the buyer.
2.Shipment of the goods such as the claim occurred,the request must be notified of the claim in the shipment of goods arrived in Hong Kong immediately after the written notice to the seller and the seller must have the opportunity to investigate.If the delivery of the vessel reached the port of discharge within 21 days failed to advance written notice and an opportunity to investigate,the claim should not be considered.In any case,the seller for damages arising from the use of the goods,or for defective goods in excess of the amount of invoice payments are irresponsible.
请问 线性代数 中,矩阵在什么条件下既 相似 又合同?
chenyuec3c31年前2
Sopor_Aeternus 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
实对称矩阵 A, 存在正交矩阵 P, 使得 P^(-1)AP=P^TAP=diag(λ1,λ2,...,λn)
此时矩阵 A 与对角阵 diag(λ1,λ2,...,λn) 既相似又合同.
英语翻译本人刚刚从事外贸,请求高手帮翻译一下合同.感激不尽.有意者加Q聊.271849342 First Class I
英语翻译
本人刚刚从事外贸,请求高手帮翻译一下合同.感激不尽.有意者加Q聊.271849342 First Class Insurance Company
Laboratory Services International BV
Geyssendorfferweg 54
3088 GK Rotterdam
The Netherlands
OR
A.H.Knight International Ltd.
Eccleston Grange
Prescot Road,St.Helens
Merseyside WA10 3BQ,England
OR
Alex Stewart (Assayers) Ltd.
Caddick Road
Knowsley Industrial Estate
Knowsley,Merseyside
L34 9ER England
10.Suspension of Quotations:
Should any quotation referred to in this contract cease to be published or cease to be representative,Buyer and Seller shall negotiate in good faith to establish a mutually acceptable pricing method.
11.Title and Risk
Title shall pass from Seller to Buyer upon Seller's receipt of the provisional payment.Risk shall pass from Seller to Buyer upon delivery of material over ships rail at loading port.
12.Failure to Accept Delivery
If Buyer fails to accept delivery more than 10 days after the agreed upon dates for any reason except the documents’ arrival is later than the vessel’s arrival and other than force majeure,Seller shall be entitled to:a) sell to other Buyers quantities of Leadore which Buyer is or expects to be unable to accept and Buyer shall be liable to Seller for any cost,expense or loss arising out of such sales; or b) agreed by Buyer’s confirmation then extend the term of this contract and charge Buyer storage charges as per official Chinese warehouse tariffs per metric ton/month,said storage charges being due and payable in advance on the first day of each month during which a delay shall continue.A delay for any part of a month shall entitle Seller to storage charges for the entire month.Buyer shall give Seller written notice immediately upon anticipating a failure to accept delivery.
First Class Insurance Company
Such insurance shall be in effect from the passing of risk at the port of loading through to Buyers’ designated smelter yard.Claims shall be payable in U.S.dollars in the country of Buyer’s domicile.
Notwithstanding the above,it is Buyer's responsibility for properly filing the insurance claim in accordance with the terms and conditions of insurer's coverage.Seller agrees that it will co-operate and assist the Buyer to the best of its ability in proceeding settlement of any loss or damage with an insurance company.
14.Ship Lost and Damage Clause
14.1 In the event that the complete cargo is lost or no part thereof shall arrive in good condition,final payment shall be made in accordance with the terms and conditions contained herein.Cargo shall be deemed to have arrived after B/L date.B/L weight,along with moisture and assays determined at the time of loading,will be on the basis for final settlement.
woody101年前1
zhuangyan_1982 共回答了16个问题 | 采纳率100%
这些都是一些标准问题,查一些资料,都是说常用的.外贸书籍上都有,可以去查查看看,不难的!只不过你这太多了.耽误时间!自己努力吧.
英语翻译合同上要显示的(付款方式)1.出货(托运)后付货款的80%,3个月后付剩余20%2.T/T 15DAYS AFT
英语翻译
合同上要显示的(付款方式)
1.出货(托运)后付货款的80%,3个月后付剩余20%
2.T/T 15DAYS AFTER RECEIPT OF SHIPPING DOCUMENTS
lvvh781年前2
谁说房子不贵 共回答了25个问题 | 采纳率92%
payment terms to be shown on contract
1.80% of payment to be made immediately after delivery (consignment),and balance payment of 20% to be paid three months later.
2.T/T 15DAYS AFTER RECEIPT OF SHIPPING DOCUMENTS 收到装船文件后15天电汇.
甲、乙双方签订一份修理1台精密设备的合同,由此形成的法律关系主体,客体,内容分别是什么
甲、乙双方签订一份修理1台精密设备的合同,由此形成的法律关系主体,客体,内容分别是什么
会计经济法
闪亮的星陈1年前1
蓝峰CEO 共回答了11个问题 | 采纳率100%
主体是合同双方即甲乙
客体是修理设备的行为
内容即甲乙所享有的权利和义务
英语翻译译文如下:请回签附件的采购合同,另外你可以用我们的FedEx账号(110834349)来发货!值得注意的是由于我
英语翻译
译文如下:


请回签附件的采购合同,另外你可以用我们的FedEx账号(110834349)来发货!
值得注意的是由于我们的采购数量变更为2000PCS,
形式发票请重新修改
请重新提供包装尺寸和重量

静静06231年前5
babylonlon 共回答了10个问题 | 采纳率100%
Please sign and return the attached purchase contract .In addition ,you can arrange the shipment with our Fedex account :110834349.
Due to we have updated the quantity as 2000pcs,we need your help as below :
Revise Proforma Invoice
Please provide weight and dimension
我也是做关务方面的
请问:劳动法规定的解除合同时,公司应付的“赔偿金”是英语怎么说?
快乐野猫1年前3
灌水猫 共回答了10个问题 | 采纳率100%
赔偿金:compensation damages
除此之外还有,违约金:breach of contract damages,和经济补偿金:damages for economic losses
某施工企业进行土方开挖工程,按合同约定3月份的计划工作量为2400m3,计划单价是12元/立方米;到月底检查时,确认承包
某施工企业进行土方开挖工程,按合同约定3月份的计划工作量为2400m3,计划单价是12元/立方米;到月底检查时,确认承包商完成的工程量为2000m3,实际单价为15元/立方米.则该工程的进度偏差(SV)和进度绩效指数(SPI)分别为().
小楼一夜听春雨P1年前1
d_zone 共回答了17个问题 | 采纳率100%
已完工做预算费用:2000*12=24000元
已完工作实际费用:2000*15=30000元
计划工作预算费用:2400*12=28800元
进度偏差=已完工作预算费用-计划工作预算费用=24000-28800=-4800元
进度绩效=已完工作预算费用/计划工作预算费用=24000/28800=0.83
英语翻译请帮我把下面一段话翻译成英文,除本合同其他条款另有特别约定之外,A应就此违约给B造成的直接损失作出相应的赔偿,赔
英语翻译
请帮我把下面一段话翻译成英文,除本合同其他条款另有特别约定之外,A应就此违约给B造成的直接损失作出相应的赔偿,赔偿金额不超过当月的服务费用(既人民币5000元),除此之外,A还应尽一切努力尽快消除由此给B造成的损失.如上述违约行为给B造成的损害持续超过一个月时间的,A应与B协商确定该违约持续造成损害的月份,并就此违约在上述月份中给B造成的直接损失作出相应赔偿,赔偿金额不超过相当于每个月服务费用乘以该违约持续造成损害的月份书计算得出的金额.
zzh8212151年前1
rlexzhang 共回答了9个问题 | 采纳率100%
In addition to other provisions of this contract by special agreement,the A to B should default on the direct losses caused by corresponding compensation,the amount of compensation does not exceed the costs of services in the month (both 5000 yuan),in addition,also due A all efforts to B as soon as possible to eliminate the damage caused.If the above violations B to the damage caused by last more than one month's time,A and B should be determined in consultation the breach caused the damage sustained month,and this month in default in the above-mentioned B to make a direct result of the corresponding compensation,the amount of compensation is not exceed the equivalent of the monthly service fee multiplied by the breach caused the damage sustained in the calculated amount.
现在有一个问题很难解释清楚,我们与房东的合同是到2月15截止,我们房租是付到12月15,意思就是剩下2个月空闲,我们房租
现在有一个问题很难解释清楚,我们与房东的合同是到2月15截止,我们房租是付到12月15,意思就是剩下2个月空闲,我们房租是1640.我们留有给房东也是1640的磅金.现在呢,方案1,我们12月直接走人,磅金不要了,我们亏损1640.方案2,我们交2个月房租(3280),然后房东还我们1640磅金.两种方案都是亏损1640,但是方案1呢,我们的损失只是1640.方案2是我们付给房东3280换回1640的磅金,也是1640.两种结果都一样!但是方案2,实际上是我们多损失了一个月的房租1640.为什他们算出来的结果是一样的呢?
你可以用数字演算出来他们之间的差别吗?因为我疑惑的是哪个地方的误差导致答案在数学推算中结果是一样的,而实际的意义却不同!方案1是失去了磅金记为-1640.方案2是-3180+1640=-1640。为什么算出来的结果一样呢?是哪个地方产生了矛盾吗?
小冰晶li1年前3
李小巧 共回答了28个问题 | 采纳率85.7%
一个是-1640,一个是正的1640,方向不一样.
英语翻译证明:为了确保双方利益的最大化,如我公司在收到合同总货款的50%后,6个月内价格会维持不变.即:100元.再加一
英语翻译
证明:
为了确保双方利益的最大化,如我公司在收到合同总货款的50%后,6个月内价格会维持不变.即:100元.
再加一句:特此证明
异域封尘1年前1
xh838 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
Certificate
This is to certify that in order to ensure maximized interests for both sides,we shall stay at the quoted price,i.e.RMB 100,without any adjustment within six months following our receipt of over 50% of the total amount of the contract.
英语翻译会议首先先介绍了我们策划团队的构成;然后阐述了策划团队将来如何跟销售团队之间进行工作上的配合,并且销售在出合同时
英语翻译
会议首先先介绍了我们策划团队的构成;然后阐述了策划团队将来如何跟销售团队之间进行工作上的配合,并且销售在出合同时也要讲策划部分的费用加进去.
工作描述:- Steven将会带着Tina尽快熟悉公司环境,然后制定未来工作计划
- Ave会详细的为Tina介绍两家分公司的不同文化、风格,以及之前的案例,以便Tina能够更好的了解两家公司的区别.同时Ave和tina将会约见供应商来根据两家分公司的不同特点来做不同的公司展示PPT,每个分公司至少有2套展示方案,并且该展示方案不可以被供应商转卖给其他公司
- 目前我们还没有最终确认合作的供应商,请采购部尽快确定.我建议采购部可以再另外选取2家供应商来作为备选.
- 上周五我们已经见过两家竞标的供应商,请采购部安排跟供应商的第二轮会议,并提醒供应商准备好第二次会议用到的资料.
suipiao1年前1
dcumber 共回答了15个问题 | 采纳率80%
The Chairman first introduced the members of our Planing Team; and than explained to the Sale Team how the Planing Team should co-operate with them in future, and reminded that from there on all Sale Contract should add into the cost of Plaining.
Scope of work:
- Steven shall oriandate Tina to help her familiarise with the environment and set a Working Plan for her.
- Ave shall exlplain to Tina in detail about the corperate culture of the two branches, the style and prior references, so as to help Tina better understand the different between these two companies. At the same time, Ave and Tina shall meet the suppliers and work out PPT for the two respective company, to feature its characteristics.
- We have yet to finalize our supplier, may the Purchasing Department promptly decide. We also like to suggest that the Purchasing Department to short-list two more suppliers as back-up.
- We met two bidders last Friday, Purchasing Department kindly arrange 2nd round of meeting with these suppliers, and inform them to prepare the agenda before the meeting.
工程法律法规的问题在某工程项目的招标中,甲公司以总承包的方式承揽了某大型工程的设计和施工任务。根据总承包合同的约定,甲公
工程法律法规的问题
在某工程项目的招标中,甲公司以总承包的方式承揽了某大型工程的设计和施工任务。根据总承包合同的约定,甲公司将其中的一项单位工程分包给了乙公司。甲乙双方在分包合同中约定的利润及责任分担比例为:甲为20%,乙为80%。最后,由于该单位工程的质量有问题给建设单位造成了50万元的损失。试问,根据***有关法律的规定,下列关于建设单位要求赔偿损失的说法正确的是
a. 建设单位只能向甲公司要求赔偿全部损失 b. 建设单位可以只要求乙公司赔偿全部损失 c. 建设单位可以要求甲乙各赔偿25万元的损失 d. 建设单位可以要求甲公司承担40万元、乙公司承担10万元的损失 e. 建设单位只能要求甲公司承担10万元、乙公司承担40万元的损失
猪561年前1
f126 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
《建筑法》第二十九条
建筑工程总承包单位按照总承包合同的约定对建设单位负责;分包单位按照分包合同的约定对总承包单位负责。总承包单位和分包单位就分包工程对建设单位承担连带责任。
根据法律规定,应该是 B. 建设单位可以只要求乙公司赔偿全部损失。
我国某公司从国外某公司进口一批钢材,合同规定货物分两批装运,支付方式为不可撤销的即期信用证,每批分别由中国银行开立一份信
我国某公司从国外某公司进口一批钢材,合同规定货物分两批装运,支付方式为不可撤销的即期信用证,每批分别由中国银行开立一份信用证.第一批货物装运后,外方在有效时间内向银行交单议付,中国银行也对议付行做了偿付.但我方在收到第一批货物后,发现货物品质不符合合同要求,于是中国银行应我方的要求随即对第二批货物拒付.
试分析:(1)中国银行的拒付合理吗?为什么?
(2)我方怎样才能保证货物质量符合合同要求?
lemonyan1年前1
天崖的MJ 共回答了10个问题 | 采纳率100%
信用证是一种付款承诺,只要单据符合要求,中国银行作为开证行就必须付款.
现在中国银行根据你公司要求拒付了,一定是找了个单据方面的问题作为拒付理由,而不是以货物不符合合同要求作为理由的.如果是单据没有不符点,那
1)拒付不成立.
2)由买方验货,出具验货证明,将此验货证明作为信用证项下的一种单据,或许可以保证货物符合合同要求.
(2013•海曙区)在法庭上,被告向法官出了一份1994年2月29日的合同.法官认为被告在说谎.______(判断对错)
zhangdongmiao1年前1
hongniu6040 共回答了26个问题 | 采纳率84.6%
因为公历年份是4的倍数的一般都是闰年,1994不是4的倍数,所以1994年不是闰年,1994年的2月有28天,所以在法庭上,被告向法官出了一份1994年2月29日的合同.法官认为被告在说谎,说法正确;
故答案为:√.
已知合同签订率为100%,那么下降一个百分点,是百分之多少?
8512141年前1
小雨爱少爷 共回答了13个问题 | 采纳率100%
99%