《郡吏素暴苛,缘是大扰,公作诗并饥之》的现代文翻译

妍妍0002022-10-04 11:39:541条回答

《郡吏素暴苛,缘是大扰,公作诗并饥之》的现代文翻译
考试的题目

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
cbj9m 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
素:向来;缘:因为;是:代词,这个(人或物等);大:副词,表程度,严重;
公:对人的尊称;饥:疑是“讥”,嘲讽的意思.
译文:
郡县中的官吏向来残暴苛刻,因为这个(当地百姓)受到严重的侵扰,(某人)就写诗讥讽这些官吏.
仅供参考
1年前

相关推荐