《子罕说宝》的译文?

单恒亮2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
007小子 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
原文:
子罕说宝
宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受.献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之.”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝.”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也.”
子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所.
——《左传·襄公十五年》
译文:
有一个宋人得到美玉,把美玉献给子罕,子罕不接受.献玉的人说:“我把玉给懂玉的人看,他们说是宝物,所以才献给你.”子罕说:“我以不贪为宝,你以玉为宝,你把玉给我,那么我就是一个贪心的人 ,你失去了玉,我失去了不贪的德,大家都失去了自己的宝物.”献玉的人很恭敬的说:“小人拥有玉,寸步难行,拥有这个玉是想请求免于死难.”
于是子罕把玉放置在自己居住的乡里,派玉人替自己雕琢、加工,(卖掉璧玉)使献玉者富裕之后,才让其人回到他的居所.
1年前

相关推荐

《子罕说宝》的古诗若以与我,皆丧宝也、不若人有其宝.翻译
cinapo1年前1
ytc2007 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
全句为:我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝.
我把不贪求(物质)作为我所拥有的的珍贵的东西(宝物),你把优良的玉石作为(你的)宝物,如果(把你的玉)给我(换我的宝物不贪),我们就都丢失了自己的宝物,(这样的话)还不如各个人收藏好自己的宝贝.
阅读下面的文言文,按要求回答问题。 子罕说宝   宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉
阅读下面的文言文,按要求回答问题。 子罕说宝   宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉
阅读下面的文言文,按要求回答问题。
子罕说宝
  宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人 ,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死 也。”
  子罕置诸其里 ,使玉人为之攻之,富而后使复其所。
——《左传·襄公十五年》
  注释:①玉人:雕琢、加工玉石的工匠。 ②请死:请求免于死难。 ③里:乡里。文中指子罕所居的乡里。
1、献玉者献璧玉的最直接原因是什么?用原文语句回答。
 __________________________________________________
2、解释下面划线的词。
 ①宋人 得玉:____________
 ②玉人以为宝也, 敢献之;____________
3、请谈谈这段选文给你怎样的启示?
 __________________________________________________

chechao71年前1
gracedeep 共回答了9个问题 | 采纳率77.8%
1、小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。
2、①有人(有个人);
  ②所以
3、“略”。(从正反两方面去谈均可,鼓励有自己的主张和见解,做到不人云亦云。)