barriers / 阅读 / 详情

谁知道有关"心"的词?

2023-06-29 07:29:47
共5条回复
左迁
▲心爱
xīn"ài
[love]∶怀有情人般的感情、忠诚和柔情
[treasure]∶视为宝贝或作宝贝看待
▲心安
xīn"ān
[comfort] 内心安适坦然
▲心安意适
▲心安理得
xīn"ān-lǐdé
[feel at ease and justified;have an easy conscience] 自信做的事情有理,心里坦然
到后来忘却了真,相信了谎,也就心安理得,天趣盎然了起来。——鲁迅《病后杂谈》
▲心包
xīnbāo
[pericardium] 包在心脏外面的一层薄膜
▲心包积气
xīnbāo jīqì
[pneumopericardium] 心包囊内积有空气或其他气体
▲心包积水
xīnbāo jīshuǐ
[hydropericardium] 心包膜腔中水样液体过多积聚
▲心病
xīnbìng
[anxiety;worry]∶令人忧虑和烦恼的事
那事儿没彻底解决,总是他的一块心病
[sore point; secret trouble]∶指难以告人的隐私等
[heart diseases]∶心有病;心脏病
▲心不在焉
xīnbùzàiyān
[unheeding;absent-minded;inattentive;be preoccupied with sth.else;one"s mind is not on what one is doing] 心里不在这里。形容思想不集中
他心不在焉地听他们讲话
▲心材
xīncái
[corewood] 指木材最中心的部分,质地最硬,色泽较深
▲心裁
xīncái
[idea;concept;mental plan] 在心里设计谋划
▲别出心裁
▲心肠
xīncháng
[heart;mood;state of mind] 心地
▲心潮
xīncháo
[a tidal surge of emotion] 比喻不平静的心情、思绪
▲心潮澎湃
xīncháo-péngpài
[feel an upsurge of emotion;surging thought and emotions] 心里像波涛冲击一样,形容心情十分激动
▲心驰神往
xīnchí-shénwǎng
[feel excited;let one"s thought fly to] 心神奔到向往的地方。形容一心向往
▲心传
xīnchuán
[pass on personal teachings to pupils]∶禅宗指不立文字,不依经卷,以师徒心心相印传授佛法
[a theory passed on from generation to generation]∶泛指世世代代相传的学说
▲心慈手软
xīncí-shǒuruǎn
[softhearted] 心地慈善,有怜悯恻隐之心,不忍心对人进行惩处或惩处不严
▲心粗
xīncū
[careless] 做事不够细心
▲心粗气躁
▲心荡神驰
xīndàng-shénchí
[go into ecstasies over] 心神飘荡,不能控制自己
▲心荡神移
xīndàng-shényí
[rapt] 像受到一种超自然的力量作用激起强烈情绪,神魂颠倒,不能自持
▲心得
xīndé
[what one has learned from work, study, etc.] 在实践中体验或领会到的知识、技能等
▲心底,心底儿
xīndǐ,xīndǐr
[bottom of one"s heart]∶心里
从心底里感到亲切
[intention] [方]∶存心;心地
这个人心底好
▲心地
xīndì
[intention]∶指人的存心、用心
▲心地善良
[mind]∶佛教语。指心,即思想、意念等。心能生万法,如地能长万物,儒家用以指心性存养
愿问第一义,回向心地初。——杜甫《谒文公上方》
自古圣贤,皆以心地为本。——《朱子全书·学二》
欲广福田,须凭心地。——《镜花缘》
[mood]∶心情,心境
▲心地轻松
[breath of mind]∶心胸、气量
总能够似宝玉这般人材心地?——《红楼梦》
▲心地善良
xīndì-shànliáng
[virtuous;good-nature;kindhearted] 有道德的;有德行的;慈善的
一个心地善良的人
▲心地正直
xīndì-zhèngzhí
[right-mindedness] 指为人正直,不存邪念
▲心电感应
xīndiàn gǎnyìng
[Some people believe that the deads still have consciousness and can make interactions to the living person"s spirit and mood] 旧时有人认为,人死后心灵还有知觉,能与活人的精神、心情交相感应
心电感应有道。——清·林觉民《与妻书》
▲心电图
xīndiàntú
[electrocardiogram] 用仪器把心脏舒张和收缩时产生的电效应放大,在纸上画出的波状条纹的图形。通过心电图的观察,用来测定心肌内的异常,帮助诊断心脏疾病
▲心动
xīndòng
[palpitation]∶心脏的跳动
▲心动加剧
[be moved]∶内心有所触动
[be startled;be shocked]∶内心惊动,吃惊害怕
余方心动欲还。——宋·苏轼《石钟山记》
▲心毒
xīndú
[cruel] 心思歹毒
心毒的匪首
▲心耳
xīn"ěr
[auricular appendix, auricular appendage] 从每个心房伸出的耳状小囊
▲心烦
xīnfán
[fuss;be perturbed;be vexed] 心里烦躁
▲心烦意乱
xīnfán-yìluàn
[distrait;be annoyed and perplexed;be confused and worried] 由于忧虑或不安而心情烦躁,思绪纷乱
心烦意乱,不知所从。——战国楚·屈原《卜居》
▲心房
xīnfáng
[auricle;atrium] 心脏内部上面的两个空腔
▲心扉
xīnfēi
[heart] 心的门扇;指心或思想
打开你的心扉
▲心肥大
xīnféidà
[cardiomegaly] 心脏的增大
▲心肺机
xīnfèijī
[heart-lung machine;cardiac-pulmonary machine] 在心脏手术时将身体血液从心脏分流并维持循环的一种机械泵
▲心服
xīnfú
[be genuinely convinced] 衷心信服或佩服
▲心服口服
xīnfú-kǒufú
[be sincerely convinced] 真心信服,嘴里也承认
▲心浮
xīnfú
[flighty and impatient] 内心浮躁;不稳重
▲心腹
xīnfù
[henchman;reliable agent;trusted subordinate] 亲信的人
▲心腹之患
xīnfùzhīhuàn
[serious hidden trouble or danger] 指隐藏在内部的重大祸患
今寇贼在外,四肢之疾;内政不理,心腹之患。——《后汉书·陈蕃传》
▲心甘
xīngān
[be willing] 甘心
不赢他一盘我不心甘
▲心甘情愿
xīngān-qíngyuàn
[willingly] 心里愿意 [受苦、吃亏]
那么心甘情愿地接受管束以致根本不觉得管束的存在
▲心肝
xīngān
[darling]∶称最亲热最喜爱的儿女等
[conscience]∶良心、正义感
▲心高
xīngāo
[proud] 心中追求的目标高
心高气盛
心广体胖
xīnguǎng-tǐpàng
[fit and happy] 谓人的心胸宽广,体貌自然舒泰安详
富润屋,德润身,心广体胖。——《礼记·大学》
▲心寒
xīnhán
[be bitterly disappointed] 失望而痛心
胆落心寒。——《广东军务记》
▲心狠手辣
xīnhěn-shǒulà
[be extremely cruel and merciless] 心肠狠毒,手段残忍
▲心花
xīnhuā
[joy]∶喜悦之情
▲心花怒放
[mood][方]∶精神;心思;情绪
人老了,再没那个心花
心花怒放
xīnhuā-nùfàng
[burst with joy;be highly delighted;be wild with joy] 心里高兴得像花儿盛开一样。形容极其高兴
只他这一番言语举动,便把个大舅爷骗得心花怒放。——清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》
▲心怀
xīnhuái
[harbour;cherish;entertain] 居心;心中存有
▲心怀叵测
▲心怀鬼胎
xīnhuáiguǐtāi
[entertain dark schemes;with a guilty conscience with misgivings in one"s heart] 比喻怀着不可告人的想头
谁知素梅心怀鬼胎,只是长吁短叹,好生愁闷,默默归房去了。——明·凌蒙初《二刻拍案惊奇》
▲心怀叵测
xīnhuáipǒcè
[maleficent;harbour concealed intentions;prod sly;with hidden intent] 心里藏着难以猜测的阴谋诡计
曹操心怀叵测,叔父若往,恐遭其害。——《三国演义》
心环
xīnhuán
[thimble] 胀大炉管用的锥形管
▲心慌
xīnhuāng
[be flustered]∶内心发慌
[(of the heart) palpitate] [方]∶心悸
▲心慌意乱
xīnhuāng-yìluàn
[be confused;be alarmed and nervous] 形容心里着慌,乱了主意
孩儿自从接了电报之后,心慌意乱。——清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》
▲心灰意冷,心灰意懒
xīnhuī-yìlěng,xīnhuī-yìlǎn
[be down-hearted;lose heart;be disheartened] 灰心丧气,意志消沉。形容失望已极,失去了进取之心
况经了这场宦海风波,益发心灰意懒。——清·文康《儿女英雄传》
▲心肌梗塞
xīnjī gěngsè
[myocardial infarction] 由冠状动脉闭塞而引起的心肌的梗死
▲心肌炎
xīnjīyán
[myocarditis;carditis] 心肌的炎症,即指心肌中有局限或弥漫性的急性、亚急性或慢性炎性变化,病因包括细菌、病毒与风湿病三种
▲心机
xīnjī
[thinking] 心计;机谋
▲枉费心机
▲心急
xīnjí
[impatient; short-tempered] 心里急躁
▲心急火燎
xīnjí-huǒliǎo
[burning with impatience] 心里急得像火烧一样,形容非常着急。也说“心急如焚”、“心急如火”
▲心迹
xīnjì
[the true state of one"s mind;true motives or feelings] 思想与行为;犹心事;心情
▲心计
xīnjì
[calculation;scheming] 计谋,心里的盘算
这个年轻人做事很有心计
二子心计。——明·崔铣《记王忠肃公翱三事》
▲心计险极。——清·梁启超《谭嗣同传》
▲心悸
xīnjì
[palpitation] 心脏受到激烈劳动、感情激动或疾病的刺激时异常快速的搏动
▲心尖
xīnjiān
[the tip of the heart]∶心脏的左前下底部
[the bottom of one"s heart]∶内心;心头
[darling] (心尖儿) [方]∶称最喜爱的儿女等
▲心焦
xīnjiāo
[anxious; worried] 心中着急烦躁
▲心绞痛
xīnjiǎotòng
[angina pectoris] 胸部中央阵发性疼痛的症状,由于冠心病心肌缺血引起
▲心劲,心劲儿
xīnjìn,xīnjìnr
[thinking]∶念头;想法
工人们都是一个心劲,大干社会主义
[intelligence]∶指思考分析问题的能力
▲心惊胆战
xīnjīng-dǎnzhàn
[prostrate with fear] 形容极端恐惧
不由我心中自懊恼,一会家心内焦,好着我心惊胆战,一会家内颤身摇。——《雍熙乐府·醉花阴》
▲心惊肉跳
xīnjīng-ròutiào
[heebie-jeebies;palpitate with anxiety and fear] 因担心灾祸临头而惊恐不安的样子
贾政在外,心惊肉跳,拈须搓手的等候旨意。——《红楼梦》
▲心静
xīnjìng
[calm] 心境平和宁静
▲心境
xīnjìng
[state of mind;mental state] 佛教语。指清净之心;▲心情;心绪
▲心疚
xīnjiù
[feel distressed and uneasy] 内心愧怍不安
▲心坎
xīnkǎn
[the bottom of one"s heart] 内心深处
▲心口
xīnkǒu
[heart]∶心与口。心头,心
[the pit of the stomach]∶胸口
▲心口不一
xīnkǒu-bùyī
[say what one doesn"t think] 心里想的和嘴上说的不是一回事。形容人的虚伪、诡诈
我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。——《醒世姻缘传》
▲心宽
xīnkuān
[broad-minded] 性不急
▲心宽体泰
▲心旷神怡
xīnkuàng-shényí
[pleasant;be carefree and joyous;relax and happy] 心胸旷达,精神愉快
又登海天阁,见万顷银涛,千山削翠,心旷神怡。——清·陈忱《水浒后传》
▲心劳计绌
xīnláo-jìchù
[get nothing for all one"s pains] 绞尽脑汁,都想不出好的办法
▲心劳日拙
xīnláo-rìzhuō
[fare worse and worse for all one"s scheming] 谓费尽心力,处境反而一天不如一天
作德心逸日休;作伪心劳日拙。——《书·周官》
▲心里
xīnli
[in the heart; at heart]∶胸膛里面
▲心里发疼
[in (the) mind]∶犹“心中”
▲记在心里
▲心里打鼓
xīnli dǎgǔ
[upset] 比喻心里忐忑不安
▲心里话
xīnlǐhuà
[one"s innermost thoughts and feelings] 发自内心深处的想法和感情
▲心理
xīnlǐ
[psychology;mentality]
心中包含的情理
思想感情
▲心力
xīnlì
[mental and physical efforts]
思维能力,才智
▲费尽心力
▲心思和能力
尔尚一乃心力,其克有勋。——《书·大禹谟》
尽心力以事其君。——《左传·昭公十九年》
▲心力衰竭
xīnlì shuāijié
[heart failure] 心脏不能以足够的速率排血或不能排出足够体积的血液
▲心连心
xīnliánxīn
[heart linked to heart] 比喻齐心协力
▲心灵
xīnlíng
[clever;intelligent]∶心思灵敏
[thoughts and feelings]∶思想感情
▲心灵手巧
xīnlíng-shǒuqiǎo
[clever and deft;be quick-witted and nimble-fingered] 聪明能干,手艺巧妙
香姐心灵手巧,一捻针线,就是不同的。——清·孔尚任《桃花扇》
▲心领
xīnlǐng
[understand] 套语,用于辞谢他人的馈赠或宴请等
▲雅意心领
▲心领神会
xīnlǐng-shénhuì
[understand tacitly;I appreciate your kindness] 不用点明,就已领会理到了
闻语法要,辄心领神会。——明·赵弼《觉寿居士传》
▲心路,心路儿
xīnlù,xīnlùr
[wit,scheme]∶心眼儿;心计
[(large or narrow) mindedness]∶气量
[intention]∶指人的用心、居心
[train of thought;way of thinking]∶内心的思路
▲心律
xīnlǜ
[rhythm of the heart] 心脏跳动的节律
▲心律紊乱
▲心律失常
xīnlǜ shīcháng
[arrhythmia, arrythmia] 心搏节律在时间或收缩力方向的改变,可源自功能性或器质性原因
▲心率
xīnlǜ
[heart rate] 心搏频率。正常成年人心脏每分钟跳动60—80次
▲心乱如麻
xīnluàn-rúmá
[be terribly upset;have one"s thoughts as confused as a tangled skein] 心中烦乱得像一团乱麻。形容乱了方寸,不知如何是好
心乱如麻,遂乃轻移莲步,走至长老房边。——明·冯梦龙《明月和尚度柳翠》
▲心满意足
xīnmǎn-yìzú
[content;be perfectly satisfied] 形容称心如意,十分满足
我方才心满意足!走了罢休!——《水浒传》
▲心明眼亮
xīnmíng-yǎnliàng
[see and think clearly;be sharp-eyed and clear-headed] 头脑清醒,目光犀利。形容能明辨是非
神团办事,心明眼亮。——老舍《神拳》
▲心目
xīnmù
[heart]∶内心
吾心目中。——清·梁启超《饮冰室合集·文集》
[mind;mental view]∶想法和看法
▲心念
xīnniàn
[thought]∶思想
[idea]∶意念
▲心皮
xīnpí
[carpel] 种子植物的包含在一朵花最内轮的一种构造,其功能如同大孢子叶,心皮聚合成雌蕊群
▲心平气和
xīnpíng-qìhé
[peace] 思想或精神平静没有不安或压抑的感情
先生每与论事,心平气和。——宋·程颐《明道先生行状》
▲心平气和
xīnpíng-qìhé
[cool it;be even-tempered and good-humoured] 抑制或重新克制住了自己的感情;平静下来
只要大家心平气和——把心收回来,一切事情就差不多接近正常了
▲心气,心气儿
xīnqì,xīnqìr
[intention]∶心意,心思
[will]∶志气
▲心气高,干劲大
[state of mind]∶心情
▲心气不顺
[(large or narrow) mindedness]∶气量
他的心气窄,说不通
▲心窍
xīnqiào
[capacity for clear thinking] 心脏中的孔穴。指认识和思维的能力(中国古人认为心脏有窍、能思考)
权迷心窍
▲心怯
xīnqiè
[feel fear] 惊恐;惧怕
她一个人留在家里,晚上有些心怯
▲心情
xīnqíng
[mood]∶心神,情绪;兴致,情趣
那种心情又控制了他
[state of mind]∶精神状态
一个梦幻者的心情同一个士兵的气质结合在一起
心情舒畅
xīnqíng-shūchàng
[east-windy;enjoy ease of mind] 无忧无虑的,无所恐惧的
▲心曲
xīnqǔ
[mind;innermost being]∶内心深处
乱我心曲。——《诗·秦风·小戎》
[sth. weighing on one"s mind]∶心事
谢娘无限心曲,晓屏山断续。——温庭筠《归国遥》
▲心软
xīnruǎn
[be softhearted;tenderhearted;exorable] 容易被感动而产生同情心
▲心伤
xīnshāng
[sad] 心情悲伤
▲心上人
xīnshàngrén
[lover;sweetheart] 心中爱恋的人;情人
见到了他的心上人
▲心神
xīnshén
[state of mind] 心情;精神状态
▲心神不定
▲心声
xīnshēng
[heartfelt wishes;thinking;aspiration]
心里的话,真诚的意愿
指思想感情与文采
▲心事
xīnshì
[sth. weighing on one"s mind;cares;concerns;worry] 心里盘算、思虑的事(多指感到为难的)
▲心事重重
xīnshì-chóngchóng
[be laden with anxiety] 充满心理上的忧虑或压力
▲心室
xīnshì
[ventricle] 心脏内部下面两个空腔、在左边的叫“左心室”,在右边的叫“右心室”
▲心术
xīnshù
[design]
▲心思
那人心术不正
主意,计策
颇有心术的指挥官
为害大于心术。——清·刘开《问说》
▲心术不正
xīnshù-bùzhèng
[harbour evil design] 谓人的心地不正派,居心不良
汝心术不正,吾故弃汝。——《三国演义》
▲心数
xīnshù
[scheming] 心计
▲心思
xīnsi
[thought;idea]∶主意
他产生了一个好心思
[thinking]∶智慧
挖空心思地去想办法
[mood]∶愿望,想做某事的心境
他没心思去看电影
▲心酸
xīnsuān
[be grieved; feel sad] 内心悲痛
▲心算
xīnsuàn
[mental calculation] 筹划;筹算
▲心态
xīntài
[psychology] 心理状态
▲心田
xīntián
[heart]∶内心;良心
泽雨无偏,心田受润。——梁简文帝《上大法颂表》
心田洒扫无尘。——《白居易《犯吟》
只因一句话上说得不好,昧了心田。——《西湖二集》
[intention]∶心思;心意
▲心疼
xīnténg
[love dearly]∶爱惜
[feel sorry; be distressed]∶因喜爱的东西或人受到损害而感到痛苦或难受
▲心跳
xīntiào
[palpitation] 心脏跳动
▲心痛
xīntòng
[precordial pain; epigastric pain] 心脏所在部位感觉疼痛
▲心头
xīntóu
[mind; heart] 胸口
▲心头肉
xīntóuròu
[favorite] 比喻为人所最珍爱的人或物
▲心土
xīntǔ
[subsoil] 表土和底土之间的那层土
▲心窝儿
xīnwōr
[the pit of the stomach] [口]∶人体上心脏所在的地方
▲心无二用
xīnwú"èryòng
[one cannot keep one"s mind on two things at the same time] 心思不能同事用于两件事上。即要集中注意力,专心致志做事
自古道心无二用,原来申徒泰一心对着那女子身上出神去了,这边呼唤,都不听得,也不知分付的是甚话。——明·冯梦龙《喻世明言》
▲心细
xīnxì
[careful; scrupulous] 犹多心;细心
▲胆大心细
▲心下
xīnxià
[in mind] 心中;心里
他表面虽不说话,心下意见可大了
▲心弦
xīnxián
[heartstrings] 指被感动而起共鸣的心境
▲动人心弦
▲心羡
xīnxiàn
[feel admiration] 心里羡慕
▲心心相印
xīnxīn-xiāngyìn
[have mutual affinity;be kindred spirit] 彼此心意能互相了解。形容彼此的思想感情完全一致
但心心相印,印印相契,使自证知光明受用而已。——唐·裴休《圭峰定慧禅师碑》
▲心性
xīnxìng
[temperament] 性情
▲心胸
xīnxiōng
[breadth of mind] 犹“心中”,“内心”
▲心胸开阔
xīnxiōng-kāikuò
[knowledgeable;broad-minded] 思想坦率接受力强的;并非小心眼的,心智并不狭窄的;眼界不偏狭的
向那些他知道不会感到震惊的心胸开阔的听众讲演
▲心胸狭隘
xīnxiōng-xiá"ài
[petty;narrow-minded] 以小气量为特征的
苦难使人心胸狭隘而怀有复仇心
▲心秀
xīnxiù
[intelligent without seeming so] 内心有主见,但不外露
▲心虚
xīnxū
[afraid of being found out; with a guilty conscience]∶做错了事或坏事怕人知道
[lacking in self-confidence; diffident]∶缺乏自信
▲心许
xīnxǔ
[tacitly consent to]∶心里同意,但未说出来
[praise]∶心里暗暗赞许
▲心绪
xīnxù
[vein;mood;in a confused state of mind] 心思;心情(多就安宁或紊乱说)
以你最愉快的心绪
▲心绪不宁
xīnxù-bùníng
[flutter]
焦急不安
他到家以前一直心绪不宁
坐立不安,焦虑或不合常规地行动,或没有效果地极大忙乱
她干家务时心绪不宁,时常停下来聊天
心血
xīnxuè
[the heart blood]∶心头的血
[expense]∶为取得某种利益或结果而消耗的东西
[painstaking care (or effort)]∶心思和精力
▲心血来潮
xīnxuè-láicháo
[in one mad, exotic moment;be seized by a whim] 来潮:潮水上涨。比喻心里突然产生某种念头。这是一条老成语,过去没有贬义。但是现在使用时,已经略有贬义。指凭一时的冲动办事,未作周密的考虑
[她] 完全变疯了,在一次疯狂的心血来潮时,她买了这只红钱包
心眼儿
xīnyǎnr
[heart;mind]∶心底
[intention]∶心地,存心
没安好心眼儿
[intelligence;cleverness]∶聪明机智
他有心眼儿,什么
真可

心在后边啊,楼上的朋友!

明月本无心(出自古龙小说)

真心、爱心、恒心、痴心、赤心、吃心、耐心、烧心、累心、烦心、醉心、内心、外心(数学术语)、伤心、闹心、疑心、一心

coco

爱心、痛心、伤心、内心、烦心、窝心、精心、经心、可心、离心、耐心、赤子之心、痴心、吃心、恒心、横心、外心、机心、鸡心、疑心、一心

小教板

将心比心

心比天高,命比纸薄

心高气傲

痛心疾首

心神不定

禅心 (禅心似月景无尘)

max笔记

心碎

心情

心脏

内心

真心

心爱

相关推荐

玛琳菲森英文名字是什么

玛琳菲森英文:Maleficent
2023-06-28 23:03:181

沉睡魔咒用英语介绍剧情

Maleficent Fassen is a beautiful and pure, with wings can fly young fairy, Yu Ningjing and peaceful kingdom of forest growth. But the happy time always short, sudden human kingdom Army invasion, Marlene Fassen in battle and gradually grow into a guardian of the forest, but also subjected to ruthless betrayal, and her heart began to become cold, my mind only thoughts of revenge. In retaliation, she gives the human the king"s daughter Princess Aurora cast a curse; but with the growth of the aurora, Marlene Fassen came to realize, the little princess can not only bring peace to the two world, perhaps can bring true happiness to oneself.
2023-06-28 23:03:341

这部剧叫什么

沉睡魔咒 爱奇艺可以看
2023-06-28 23:03:493

电影沉睡魔咒Maleficent中魔女喊公主“小怪物”是哪个单词

Hi,beasty
2023-06-28 23:03:573

《沉睡魔咒》怎么写?

嗯,我可以给你建议一下,你可以找一个英汉互译的软件进行给他翻译一下就可以了。
2023-06-28 23:04:069

谁知道图片上这个电影叫什么名字?

这是安吉丽娜朱莉的沉睡魔咒。玛琳菲森(安吉丽娜·朱莉饰)是一个美丽纯洁,拥有翅膀能够飞翔的年轻仙子,生长于宁静祥和的森林王国。然而美好的时光总是短暂的,王国突遭人类军队侵袭,玛琳菲森在战斗中逐渐成长为这片森林的守护者,同时也遭受到了无情背叛,从此她的心灵开始变得冷酷,脑海只剩复仇的念头。为了报复,她给人类国王的女儿爱洛公主施下恶咒;然而随着爱洛的成长,玛琳菲森才逐渐意识到——这位小公主不仅能给两个世界带来和平,也许还能给自己带来真正的快乐。
2023-06-28 23:04:382

电影沉睡魔咒英文简介

Hollywood star Angelina Jolie has spoken about her leading role in the new Disney movie "Maleficent", ahead of the film"s release at the end of the month. In the film, Jolie plays the cruel villain from the animated classic "Sleeping Beauty". In this new version, the tale shifts the focus away from Princess Aurora, and instead tells the untold story of Maleficent, who protects the forest kingdom over which she presides.Angelina was sweet as can be as she met the French Press. But in her latest movie she really brings out her devilish side. As the ruthless Maleficent, she places a curse on the king"s newborn daughter Princess Aurora.The film was produced by Joe Roth and directed by Robert Stromberg, with Jolie serving as one of the executive producers. She says that role has not changed the process of acting much.Jolie and her fiancée Brad Pitt"s five-year-old daughter has a role in the Disney movie, portraying a young version of Princess Aurora. Jolie says the decision to cast her in the film happened because other children were too frightened of the character Maleficent.The older version of Princess Aurora is played by Elle Fanning, who co-starred with Eddie Murphy in "Daddy Day Care", and in 2008 played the young Cate Blanchett in "The Curious Case of Benjamin Button".Fanning says the opportunity is a childhood dream come true.The movie will released in US theatres on May 28th.
2023-06-28 23:04:451

沉睡魔咒读后感,英文版的,100字

Maleficent is an amazing movie. Disney took an idea from the classic cartoon that most of us have seen as kids and turned it to see things from the view point of the villain.Enter the darkly magical world of Maleficent, a beautiful, exciting twist on the original "Sleeping Beauty". The story is complex, with interesting and well thought out characters, whilst remaining understandable for the younger audience.The scenery in the film is beautiful, with both dark and bright visuals complimenting each other perfectly and unusual and amazing, glowing creatures and beings throughout the film completed the fantasy world.Angelina Jolie plays an outstanding villain. She portrays Maleficent as powerful and dangerous whilst still remaining graceful. Her acting is perfect for the role. Diaval is a brilliant secondary character throughout movie and is well portrayed by Sam Riley.Although, there were certain characters which caused the movie to fall short of wonderful. Princess Aurora, a main character during the film, was quite two dimensional and bland, making it difficult to sympathize with her.The fairies that looked after the princess as she grew, although extremely irritating, were adored by the children in the audience and got quite a few laughs out of them.All in all, Maleficent was a brilliant film for the family to see.
2023-06-28 23:04:521

精灵翅膀被折断而复仇的电影

你说的应该是:沉睡魔咒《沉睡魔咒》是罗伯特·斯托姆伯格执导的一部电影,电影剧本由与蒂姆·波顿合作过《爱丽丝梦游仙境》的琳达·沃尔夫顿创作 。安吉丽娜·朱莉、艾丽·范宁、沙尔托·科普雷、萨姆·赖利、布兰顿·思怀兹等主演。电影改编自1959年迪士尼老牌动画《睡美人》,电影以玛琳菲森的视角重新诠释这部纯洁的童话故事,艾丽·范宁在片中饰演小公主爱洛(又译奥罗拉)。影片于2014年5月30日在北美上映,6月20日在中国大陆以2D、3D、IMAX 3D和中国巨幕四种形式全国公映 。外 文 名:Maleficent其它译名:玛琳菲森,黑魔后,黑法魔女,睡美人外传出品时间:2014年出品公司:Roth Pictures发行公司:华特·迪士尼电影公司制片地区:美国制片成本:1.8亿美元导 演:罗伯特·斯托姆伯格编 剧:保罗·丁尼、琳达·沃尔夫顿制 片 人:乔·罗斯、唐·翰、安吉丽娜·朱莉类 型::动作,亲情,魔幻,奇幻主 演艾丽·范宁,安吉丽娜·朱莉,沙尔托·科普雷,萨姆·赖利,布兰顿·思怀兹,朱诺·坦普尔,Isobelle Molloy伊莎贝尔·莫洛伊片 长:97分钟对白语言:英语、国语 北美上映时间2014年5月30日中国上映时间2014年6月20日
2023-06-28 23:05:121

detrimental和pernicious的区别还有 maleficent

程度不一样detrimental[英][u02ccdetru026au02c8mentl][美][u02ccdu025btru0259u02c8mu025bntl]adj.有害的; 不利的; n.有害的人(或物); 不受欢迎的求婚者; ,不是很严重pernicious[英][pu0259u02c8nu026au0283u0259s][美][pu025au02c8nu026au0283u0259s]adj.很有害的,恶性的,致命的,险恶的; 引起巨大伤害的; 毁灭性的; 很严重受的maleficent[英][mu0259"lefu026asnt][美][mu0259u02c8lu025bfu026asu0259nt]adj.有害的; 程度最轻谢谢采纳
2023-06-28 23:05:201

巨心叵测的意思

心怀叵测的解释[maleficent;harbour concealed intentions;prod sly;with hidden intent] 心里藏着难以 猜测 的阴谋诡计 曹操 心怀叵测, 叔父 若往,恐遭其害。——《 三国演义 》 详细解释 居心不可猜测;居心不良。 《三国演义》 第五七回:“ 马腾 兄子 马岱 谏曰:‘ 曹操 心怀叵测,叔父若往,恐遭其害。"” 《醒世恒言·隋炀帝逸游召谴》 :“﹝ 晋王广 ﹞却只是心怀叵测,阴贼刻深,好钩索 人情 深浅,又能为 矫情 忍訽之事。” 鲁迅 《华盖集续编·记“发薪”》 :“近来有几个心怀叵测的名 人间 接 忠告 我,说我去年作文,专和几个人闹意见, 不再 论及文学艺术, 天下 国家 ,是可惜的。” 词语分解 心怀的解释 居心;心中存有心怀叵测详细解释.居心;心中存有。 唐 寒山 《诗》 之一 八八:“言既有枝叶,心怀便险詖。” 清 东轩主人 《述异记·沉耀光现形》:“友聆其言,始疑为心怀 畏惧 。” 柳青 《狠透铁》: 叵测的解释 不可预料;不可推测含贬义吾门人多矣,尹子 叵测 也。;;《新唐书;尹愔传》 居心叵测 心怀叵测详细解释.不可度量;不可推测。《新唐书·儒学传下·尹愔》:“﹝ 尹愔 ﹞尝受学於国子 博士 王道珪 ,称之曰:‘吾
2023-06-28 23:05:261

沉睡魔咒中诅咒的内容是什么求原句有谁知道

Maleficent:Before the sun sets on her 16th birthday she will prick her finger on the spindle of a spinning wheel and fall into like death!A sleep from which she will never awaken!The princess can be woken from her death sleep.But only by true love"s kiss.This curse will last until the end of time!No power on earth can change it!玛琳菲森:在她十六岁生日日落之前,她的手指会被驱使放在纺车的主轴上,然后陷入沉睡,陷入一场不会醒来的睡眠中,只有真爱之吻,才能让公主从沉睡中醒来,这个诅咒会一直到永远,世上没有任何力量可以破除它。Maleficent:I cursed her that way,because there is no such thing.玛琳菲森:我用这种方式做解咒,是因为世上根本没有真爱。
2023-06-28 23:05:341

沉睡魔咒主题曲是什么?

u200dhttp://bilibili.kankanews.com/video/av938224/B站地址【沉睡魔咒】主题曲 - Once Upon A Dreamhttp://bilibili.kankanews.com/video/av938224/
2023-06-28 23:05:412

跪求100字睡美人英文简介

英文简述: Sleeping Beauty When a new princess is born to King Stefan & his wife, the entire kingdom rejoices. At a ceremony, three good fairies - Flora, Fauna & Merryweather - bestow gifts of magic on the child. But an evil sorceress named Maleficent shows up, and because of a rude remark by Merryweather, she places a curse on the princess - that she will die on her 16th birthday after touching a poisoned spinning wheel. Merryweather tries to undo the damage by casting a spell that will allow the princess - named Aurora - to awake from an ageless sleep with a kiss from her true love. The fairies take Aurora to their cottage in the woods to keep her away from the eyes of Maleficent, and raise her as their own child, named Briar Rose. On her 16th birthday Aurora meets Prince Phillip, the son of a king whose own kingdom will soon merge with King Stefan"s - and falls in love. Maleficent manages to kidnap the Prince and her horrible prophecy is fulfilled when she tricks Aurora into touching a spinning wheel created by Maleficent herself! Realizing that the Prince is in trouble, the 3 good fairies head to Maleficent"s castle at the Forbidden Mountain, and spring the Prince loose. But the Prince soon finds himself up against Maleficent"s army of brutes, and the power of Maleficent"s evil spells - which include a thorn forest as thick as weeds around King Stefan"s castle, and a fight against Maleficent when she turns herself into a dragon! Is the Prince strong enough to withstand the powers of the evil sorceress? Written by Derek O"Cain ---------------------------------------------- 这个是 sleeping beauty 的全文 Once upon a time there was a Queen who had a beautiful baby daughter. She asked all the fairies in the kingdom to the christening, but unfortunately forgot to invite one of them, who was a bit of a witch as well. She came anyway, but as she passed the baby"s cradle, she said: "When you are sixteen, you will injure yourself with a spindle and die!" "Oh, no!" screamed the Queen in horror. A good fairy quickly chanted a magic spell to change the curse. When she hurt herself, the girl would fall into a very deep sleep instead of dying. The years went by, the little Princess grew and became the most beautiful girl in the whole kingdom. Her mother was always very careful to keep her away from spindles, but the Princess, on her sixteenth birthday, as she wandered through the castle, came into a room where an old servant was spinning. "What are you doing?" she asked the servant. "I"m spinning. Haven"t you seen a spindle before?" "No. Let me see it!" The servant handed the girl the spindle ... and she pricked herself with it and. with a sigh, dropped to the floor. The terrified old woman hurried to tell the Queen. Beside herself with anguish, the Queen did her best to awaken her daughter but in vain. The court doctors and wizards were called, but there was nothing they could do. The girl could not be wakened from her deep sleep. The good fairy who managed to avoid the worst of the curse came too, and the Queen said to her, "When will my daughter waken?" "I don"t know," the fairy admitted sadly. "In a year"s time, ten years or twenty?" the Queen went on. "Maybe in a hundred years" time. Who knows?" said the fairy. "Oh! What would make her waken?" asked the Queen weeplng. "Love," replied the fairy. "If a man of pure heart were to fall in love with her, that would bring her back to life!" "How can a man fall in love with a sleeping girl?" sobbed the Queen, and so heart-broken was she that, a few days later, she died. The sleeping Princess was taken to her room and laid on the bed surrounded by garlands of flowers. She was so beautiful, with a sweet face, not like those of the dead, but pink like those who are sleeping peacefully. The good fairy said to herself, "When she wakens, who is she going to see around her? Strange faces and people she doesn"t know? I can never let that happen. It would be too painful for this unfortunate girl." So the fairy cast a spell; and everyone that lived in the castle - soldiers, ministers, guards, servants, ladies, pages, cooks, maids and knights - all fell into a deep sleep, wherever they were at that very moment. "Now," thought the fairy, "when the Princess wakes up, they too will awaken, and life will go on from there." And she left the castle, now wrapped in silence. Not a sound was to be heard, nothing moved except for the clocks, but when they too ran down, they stopped, and time stopped with them. Not even the faintest rustle was to be heard, only the wind whistling round the turrets, not a single voice, only the cry of birds. The years sped past. In the castle grounds, the trees grew tall. The bushes became thick and straggling, the grass invaded the courtyards and the creepers spread up the walls. In a hundred years, a dense forest grew up. Now, it so happened that a Prince arrived in these parts. He was the son of a king in a country close by. Young, handsome and melancholy, he sought in solitude everything he could not find in the company of other men: serenity, sincerity and purity. Wandering on his trusty steed he arrived, one day, at the dark forest. Being adventurous, he decided to explore it. He made his way through slowly and with a struggle, for the trees and bushes grew in a thick tangle. A few hours later, now losing heart, he was about to turn his horse and go back when he thought he could see something through the trees . . . He pushed back the branches . . . Wonder of wonders! There in front of him stood a castle with high towers. The young man stood stock still in amazement, "I wonder who this castle belongs to?" he thought. The young Prince rode on towards the castle. The drawbridge was down and, holding his horse by the reins, he crossed over it. Immediately he saw the inhabitants draped all over the steps, the halls and courtyards, and said to himself, "Good heavens! They"re dead!" But in a moment, he realised that they were sound asleep. "Wake up! Wake up!" he shouted, but nobody moved. Still thoroughly astonished, he went into the castle and again discovered more people, lying fast asleep on the floor. As though led by a hand in the complete silence, the Prince finally reached the room where the beautiful Princess lay fast asleep. For a long time he stood gazing at her face, so full of serenity, so peaceful, lovely and pure, and he felt spring to his heart that love he had always been searching for and never found. Overcome by emotion, he went close, lifted the girl"s little white hand and gently kissed it . . . At that kiss, the prlncess qulckly opened her eyes, and wakening from her long long sleep, seeing the Prince beside her, murmured: "Oh, you have come at last! I was waiting for you in my dream. I"ve waited so long!" Just then, the spell was broken. The Princess rose to her feet, holding out her hand to the Prince. And the whole castle woke up too. Everybody rose to their feet and they all stared round in amazement, wondering what had happened. When they finally realised, they rushed to the Princess, more beautiful and happier then ever. A few days later, the castle that only a short time before had lain in silence, now rang with the sound of singing, music and happy laughter at the great party given in honour of the Prince and Princess, who were getting married. They lived happily ever after, as they always do in fairy tales, not quite so often, however, in real life.
2023-06-28 23:05:491

八下英语作文《睡美人》

英文简述: Sleeping Beauty When a new princess is born to King Stefan & his wife, the entire kingdom rejoices. At a ceremony, three good fairies - Flora, Fauna & Merryweather - bestow gifts of magic on the child. But an evil sorceress named Maleficent shows up, and because of a rude remark by Merryweather, she places a curse on the princess - that she will die on her 16th birthday after touching a poisoned spinning wheel. Merryweather tries to undo the damage by casting a spell that will allow the princess - named Aurora - to awake from an ageless sleep with a kiss from her true love. The fairies take Aurora to their cottage in the woods to keep her away from the eyes of Maleficent, and raise her as their own child, named Briar Rose. On her 16th birthday Aurora meets Prince Phillip, the son of a king whose own kingdom will soon merge with King Stefan"s - and falls in love. Maleficent manages to kidnap the Prince and her horrible prophecy is fulfilled when she tricks Aurora into touching a spinning wheel created by Maleficent herself! Realizing that the Prince is in trouble, the 3 good fairies head to Maleficent"s castle at the Forbidden Mountain, and spring the Prince loose. But the Prince soon finds himself up against Maleficent"s army of brutes, and the power of Maleficent"s evil spells - which include a thorn forest as thick as weeds around King Stefan"s castle, and a fight against Maleficent when she turns herself into a dragon! Is the Prince strong enough to withstand the powers of the evil sorceress? Written by Derek O"Cain ----------------------------------------------这个是 sleeping beauty 的全文Once upon a time there was a Queen who had a beautiful baby daughter. She asked all the fairies in the kingdom to the christening, but unfortunately forgot to invite one of them, who was a bit of a witch as well. She came anyway, but as she passed the baby"s cradle, she said: "When you are sixteen, you will injure yourself with a spindle and die!" "Oh, no!" screamed the Queen in horror. A good fairy quickly chanted a magic spell to change the curse. When she hurt herself, the girl would fall into a very deep sleep instead of dying. The years went by, the little Princess grew and became the most beautiful girl in the whole kingdom. Her mother was always very careful to keep her away from spindles, but the Princess, on her sixteenth birthday, as she wandered through the castle, came into a room where an old servant was spinning. "What are you doing?" she asked the servant. "I"m spinning. Haven"t you seen a spindle before?" "No. Let me see it!" The servant handed the girl the spindle ... and she pricked herself with it and. with a sigh, dropped to the floor. The terrified old woman hurried to tell the Queen. Beside herself with anguish, the Queen did her best to awaken her daughter but in vain. The court doctors and wizards were called, but there was nothing they could do. The girl could not be wakened from her deep sleep. The good fairy who managed to avoid the worst of the curse came too, and the Queen said to her, "When will my daughter waken?" "I don"t know," the fairy admitted sadly. "In a year"s time, ten years or twenty?" the Queen went on. "Maybe in a hundred years" time. Who knows?" said the fairy. "Oh! What would make her waken?" asked the Queen weeplng. "Love," replied the fairy. "If a man of pure heart were to fall in love with her, that would bring her back to life!" "How can a man fall in love with a sleeping girl?" sobbed the Queen, and so heart-broken was she that, a few days later, she died. The sleeping Princess was taken to her room and laid on the bed surrounded by garlands of flowers. She was so beautiful, with a sweet face, not like those of the dead, but pink like those who are sleeping peacefully. The good fairy said to herself, "When she wakens, who is she going to see around her? Strange faces and people she doesn"t know? I can never let that happen. It would be too painful for this unfortunate girl." So the fairy cast a spell; and everyone that lived in the castle - soldiers, ministers, guards, servants, ladies, pages, cooks, maids and knights - all fell into a deep sleep, wherever they were at that very moment. "Now," thought the fairy, "when the Princess wakes up, they too will awaken, and life will go on from there." And she left the castle, now wrapped in silence. Not a sound was to be heard, nothing moved except for the clocks, but when they too ran down, they stopped, and time stopped with them. Not even the faintest rustle was to be heard, only the wind whistling round the turrets, not a single voice, only the cry of birds. The years sped past. In the castle grounds, the trees grew tall. The bushes became thick and straggling, the grass invaded the courtyards and the creepers spread up the walls. In a hundred years, a dense forest grew up. Now, it so happened that a Prince arrived in these parts. He was the son of a king in a country close by. Young, handsome and melancholy, he sought in solitude everything he could not find in the company of other men: serenity, sincerity and purity. Wandering on his trusty steed he arrived, one day, at the dark forest. Being adventurous, he decided to explore it. He made his way through slowly and with a struggle, for the trees and bushes grew in a thick tangle. A few hours later, now losing heart, he was about to turn his horse and go back when he thought he could see something through the trees . . . He pushed back the branches . . . Wonder of wonders! There in front of him stood a castle with high towers. The young man stood stock still in amazement, "I wonder who this castle belongs to?" he thought. The young Prince rode on towards the castle. The drawbridge was down and, holding his horse by the reins, he crossed over it. Immediately he saw the inhabitants draped all over the steps, the halls and courtyards, and said to himself, "Good heavens! They"re dead!" But in a moment, he realised that they were sound asleep. "Wake up! Wake up!" he shouted, but nobody moved. Still thoroughly astonished, he went into the castle and again discovered more people, lying fast asleep on the floor. As though led by a hand in the complete silence, the Prince finally reached the room where the beautiful Princess lay fast asleep. For a long time he stood gazing at her face, so full of serenity, so peaceful, lovely and pure, and he felt spring to his heart that love he had always been searching for and never found. Overcome by emotion, he went close, lifted the girl"s little white hand and gently kissed it . . . At that kiss, the prlncess qulckly opened her eyes, and wakening from her long long sleep, seeing the Prince beside her, murmured: "Oh, you have come at last! I was waiting for you in my dream. I"ve waited so long!" Just then, the spell was broken. The Princess rose to her feet, holding out her hand to the Prince. And the whole castle woke up too. Everybody rose to their feet and they all stared round in amazement, wondering what had happened. When they finally realised, they rushed to the Princess, more beautiful and happier then ever. A few days later, the castle that only a short time before had lain in silence, now rang with the sound of singing, music and happy laughter at the great party given in honour of the Prince and Princess, who were getting married. They lived happily ever after, as they always do in fairy tales, not quite so often, however, in real life.
2023-06-28 23:05:551

睡美人英语作文50字

英文简述: Sleeping Beauty When a new princess is born to King Stefan & his wife, the entire kingdom rejoices. At a ceremony, three good fairies - Flora, Fauna & Merryweather - bestow gifts of magic on the child. But an evil sorceress named Maleficent shows up, and because of a rude remark by Merryweather, she places a curse on the princess - that she will die on her 16th birthday after touching a poisoned spinning wheel. Merryweather tries to undo the damage by casting a spell that will allow the princess - named Aurora - to awake from an ageless sleep with a kiss from her true love. The fairies take Aurora to their cottage in the woods to keep her away from the eyes of Maleficent, and raise her as their own child, named Briar Rose. On her 16th birthday Aurora meets Prince Phillip, the son of a king whose own kingdom will soon merge with King Stefan"s - and falls in love. Maleficent manages to kidnap the Prince and her horrible prophecy is fulfilled when she tricks Aurora into touching a spinning wheel created by Maleficent herself! Realizing that the Prince is in trouble, the 3 good fairies head to Maleficent"s castle at the Forbidden Mountain, and spring the Prince loose. But the Prince soon finds himself up against Maleficent"s army of brutes, and the power of Maleficent"s evil spells - which include a thorn forest as thick as weeds around King Stefan"s castle, and a fight against Maleficent when she turns herself into a dragon! Is the Prince strong enough to withstand the powers of the evil sorceress? Written by Derek O"Cain ----------------------------------------------这个是 sleeping beauty 的全文Once upon a time there was a Queen who had a beautiful baby daughter. She asked all the fairies in the kingdom to the christening, but unfortunately forgot to invite one of them, who was a bit of a witch as well. She came anyway, but as she passed the baby"s cradle, she said: "When you are sixteen, you will injure yourself with a spindle and die!" "Oh, no!" screamed the Queen in horror. A good fairy quickly chanted a magic spell to change the curse. When she hurt herself, the girl would fall into a very deep sleep instead of dying. The years went by, the little Princess grew and became the most beautiful girl in the whole kingdom. Her mother was always very careful to keep her away from spindles, but the Princess, on her sixteenth birthday, as she wandered through the castle, came into a room where an old servant was spinning. "What are you doing?" she asked the servant. "I"m spinning. Haven"t you seen a spindle before?" "No. Let me see it!" The servant handed the girl the spindle ... and she pricked herself with it and. with a sigh, dropped to the floor. The terrified old woman hurried to tell the Queen. Beside herself with anguish, the Queen did her best to awaken her daughter but in vain. The court doctors and wizards were called, but there was nothing they could do. The girl could not be wakened from her deep sleep. The good fairy who managed to avoid the worst of the curse came too, and the Queen said to her, "When will my daughter waken?" "I don"t know," the fairy admitted sadly. "In a year"s time, ten years or twenty?" the Queen went on. "Maybe in a hundred years" time. Who knows?" said the fairy. "Oh! What would make her waken?" asked the Queen weeplng. "Love," replied the fairy. "If a man of pure heart were to fall in love with her, that would bring her back to life!" "How can a man fall in love with a sleeping girl?" sobbed the Queen, and so heart-broken was she that, a few days later, she died. The sleeping Princess was taken to her room and laid on the bed surrounded by garlands of flowers. She was so beautiful, with a sweet face, not like those of the dead, but pink like those who are sleeping peacefully. The good fairy said to herself, "When she wakens, who is she going to see around her? Strange faces and people she doesn"t know? I can never let that happen. It would be too painful for this unfortunate girl." So the fairy cast a spell; and everyone that lived in the castle - soldiers, ministers, guards, servants, ladies, pages, cooks, maids and knights - all fell into a deep sleep, wherever they were at that very moment. "Now," thought the fairy, "when the Princess wakes up, they too will awaken, and life will go on from there." And she left the castle, now wrapped in silence. Not a sound was to be heard, nothing moved except for the clocks, but when they too ran down, they stopped, and time stopped with them. Not even the faintest rustle was to be heard, only the wind whistling round the turrets, not a single voice, only the cry of birds. The years sped past. In the castle grounds, the trees grew tall. The bushes became thick and straggling, the grass invaded the courtyards and the creepers spread up the walls. In a hundred years, a dense forest grew up. Now, it so happened that a Prince arrived in these parts. He was the son of a king in a country close by. Young, handsome and melancholy, he sought in solitude everything he could not find in the company of other men: serenity, sincerity and purity. Wandering on his trusty steed he arrived, one day, at the dark forest. Being adventurous, he decided to explore it. He made his way through slowly and with a struggle, for the trees and bushes grew in a thick tangle. A few hours later, now losing heart, he was about to turn his horse and go back when he thought he could see something through the trees . . . He pushed back the branches . . . Wonder of wonders! There in front of him stood a castle with high towers. The young man stood stock still in amazement, "I wonder who this castle belongs to?" he thought. The young Prince rode on towards the castle. The drawbridge was down and, holding his horse by the reins, he crossed over it. Immediately he saw the inhabitants draped all over the steps, the halls and courtyards, and said to himself, "Good heavens! They"re dead!" But in a moment, he realised that they were sound asleep. "Wake up! Wake up!" he shouted, but nobody moved. Still thoroughly astonished, he went into the castle and again discovered more people, lying fast asleep on the floor. As though led by a hand in the complete silence, the Prince finally reached the room where the beautiful Princess lay fast asleep. For a long time he stood gazing at her face, so full of serenity, so peaceful, lovely and pure, and he felt spring to his heart that love he had always been searching for and never found. Overcome by emotion, he went close, lifted the girl"s little white hand and gently kissed it . . . At that kiss, the prlncess qulckly opened her eyes, and wakening from her long long sleep, seeing the Prince beside her, murmured: "Oh, you have come at last! I was waiting for you in my dream. I"ve waited so long!" Just then, the spell was broken. The Princess rose to her feet, holding out her hand to the Prince. And the whole castle woke up too. Everybody rose to their feet and they all stared round in amazement, wondering what had happened. When they finally realised, they rushed to the Princess, more beautiful and happier then ever. A few days later, the castle that only a short time before had lain in silence, now rang with the sound of singing, music and happy laughter at the great party given in honour of the Prince and Princess, who were getting married. They lived happily ever after, as they always do in fairy tales, not quite so often, however, in real life.
2023-06-28 23:06:051

英文高手请进!求一首歌的翻译(英译中)有原歌词

楼主等等,夜深了,明天来翻译~!
2023-06-28 23:06:269

英语作文《睡美人》60词 8年级下

Sleeping Beauty When a new princess is born to King Stefan & his wife, the entire kingdom rejoices. At a ceremony, three good fairies - Flora, Fauna & Merryweather - bestow gifts of magic on the child. But an evil sorceress named Maleficent shows up, and because of a rude remark by Merryweather, she places a curse on the princess - that she will die on her 16th birthday after touching a poisoned spinning wheel. Merryweather tries to undo the damage by casting a spell that will allow the princess - named Aurora - to awake from an ageless sleep with a kiss from her true love. The fairies take Aurora to their cottage in the woods to keep her away from the eyes of Maleficent, and raise her as their own child, named Briar Rose.
2023-06-28 23:07:032

英语作文睡美人80词

英文简述: Sleeping Beauty When a new princess is born to King Stefan & his wife, the entire kingdom rejoices. At a ceremony, three good fairies - Flora, Fauna & Merryweather - bestow gifts of magic on the child. But an evil sorceress named Maleficent shows up, and because of a rude remark by Merryweather, she places a curse on the princess - that she will die on her 16th birthday after touching a poisoned spinning wheel. Merryweather tries to undo the damage by casting a spell that will allow the princess - named Aurora - to awake from an ageless sleep with a kiss from her true love. The fairies take Aurora to their cottage in the woods to keep her away from the eyes of Maleficent, and raise her as their own child, named Briar Rose. On her 16th birthday Aurora meets Prince Phillip, the son of a king whose own kingdom will soon merge with King Stefan"s - and falls in love. Maleficent manages to kidnap the Prince and her horrible prophecy is fulfilled when she tricks Aurora into touching a spinning wheel created by Maleficent herself! Realizing that the Prince is in trouble, the 3 good fairies head to Maleficent"s castle at the Forbidden Mountain, and spring the Prince loose. But the Prince soon finds himself up against Maleficent"s army of brutes, and the power of Maleficent"s evil spells - which include a thorn forest as thick as weeds around King Stefan"s castle, and a fight against Maleficent when she turns herself into a dragon! Is the Prince strong enough to withstand the powers of the evil sorceress? Written by Derek O"Cain ----------------------------------------------这个是 sleeping beauty 的全文Once upon a time there was a Queen who had a beautiful baby daughter. She asked all the fairies in the kingdom to the christening, but unfortunately forgot to invite one of them, who was a bit of a witch as well. She came anyway, but as she passed the baby"s cradle, she said: "When you are sixteen, you will injure yourself with a spindle and die!" "Oh, no!" screamed the Queen in horror. A good fairy quickly chanted a magic spell to change the curse. When she hurt herself, the girl would fall into a very deep sleep instead of dying. The years went by, the little Princess grew and became the most beautiful girl in the whole kingdom. Her mother was always very careful to keep her away from spindles, but the Princess, on her sixteenth birthday, as she wandered through the castle, came into a room where an old servant was spinning. "What are you doing?" she asked the servant. "I"m spinning. Haven"t you seen a spindle before?" "No. Let me see it!" The servant handed the girl the spindle ... and she pricked herself with it and. with a sigh, dropped to the floor. The terrified old woman hurried to tell the Queen. Beside herself with anguish, the Queen did her best to awaken her daughter but in vain. The court doctors and wizards were called, but there was nothing they could do. The girl could not be wakened from her deep sleep. The good fairy who managed to avoid the worst of the curse came too, and the Queen said to her, "When will my daughter waken?" "I don"t know," the fairy admitted sadly. "In a year"s time, ten years or twenty?" the Queen went on. "Maybe in a hundred years" time. Who knows?" said the fairy. "Oh! What would make her waken?" asked the Queen weeplng. "Love," replied the fairy. "If a man of pure heart were to fall in love with her, that would bring her back to life!" "How can a man fall in love with a sleeping girl?" sobbed the Queen, and so heart-broken was she that, a few days later, she died. The sleeping Princess was taken to her room and laid on the bed surrounded by garlands of flowers. She was so beautiful, with a sweet face, not like those of the dead, but pink like those who are sleeping peacefully. The good fairy said to herself, "When she wakens, who is she going to see around her? Strange faces and people she doesn"t know? I can never let that happen. It would be too painful for this unfortunate girl." So the fairy cast a spell; and everyone that lived in the castle - soldiers, ministers, guards, servants, ladies, pages, cooks, maids and knights - all fell into a deep sleep, wherever they were at that very moment. "Now," thought the fairy, "when the Princess wakes up, they too will awaken, and life will go on from there." And she left the castle, now wrapped in silence. Not a sound was to be heard, nothing moved except for the clocks, but when they too ran down, they stopped, and time stopped with them. Not even the faintest rustle was to be heard, only the wind whistling round the turrets, not a single voice, only the cry of birds. The years sped past. In the castle grounds, the trees grew tall. The bushes became thick and straggling, the grass invaded the courtyards and the creepers spread up the walls. In a hundred years, a dense forest grew up. Now, it so happened that a Prince arrived in these parts. He was the son of a king in a country close by. Young, handsome and melancholy, he sought in solitude everything he could not find in the company of other men: serenity, sincerity and purity. Wandering on his trusty steed he arrived, one day, at the dark forest. Being adventurous, he decided to explore it. He made his way through slowly and with a struggle, for the trees and bushes grew in a thick tangle. A few hours later, now losing heart, he was about to turn his horse and go back when he thought he could see something through the trees . . . He pushed back the branches . . . Wonder of wonders! There in front of him stood a castle with high towers. The young man stood stock still in amazement, "I wonder who this castle belongs to?" he thought. The young Prince rode on towards the castle. The drawbridge was down and, holding his horse by the reins, he crossed over it. Immediately he saw the inhabitants draped all over the steps, the halls and courtyards, and said to himself, "Good heavens! They"re dead!" But in a moment, he realised that they were sound asleep. "Wake up! Wake up!" he shouted, but nobody moved. Still thoroughly astonished, he went into the castle and again discovered more people, lying fast asleep on the floor. As though led by a hand in the complete silence, the Prince finally reached the room where the beautiful Princess lay fast asleep. For a long time he stood gazing at her face, so full of serenity, so peaceful, lovely and pure, and he felt spring to his heart that love he had always been searching for and never found. Overcome by emotion, he went close, lifted the girl"s little white hand and gently kissed it . . . At that kiss, the prlncess qulckly opened her eyes, and wakening from her long long sleep, seeing the Prince beside her, murmured: "Oh, you have come at last! I was waiting for you in my dream. I"ve waited so long!" Just then, the spell was broken. The Princess rose to her feet, holding out her hand to the Prince. And the whole castle woke up too. Everybody rose to their feet and they all stared round in amazement, wondering what had happened. When they finally realised, they rushed to the Princess, more beautiful and happier then ever. A few days later, the castle that only a short time before had lain in silence, now rang with the sound of singing, music and happy laughter at the great party given in honour of the Prince and Princess, who were getting married. They lived happily ever after, as they always do in fairy tales, not quite so often, however, in real life.
2023-06-28 23:07:131

艾丽范宁沉睡魔咒钢铁照片艾丽范宁小时候的照片

电视剧《沉睡魔咒黑女巫》小时候的脸被曝光(点击查看高清照片)并保存在专辑里。由中影/华夏于6月17日北京上映。迪士尼电影制片公司出品的2014年暑假巨作《沉睡魔咒》(Maleficent)公布了新的电视剧照片和新的中文片段,拍摄了奇幻世界的壮丽梦境和各种精灵的神秘生日。女主角AngelinaJolie饰演的黑女巫童年的模样变得清晰起来。场景中睡美人被纺车刺伤睡着了,勾起了很多粉丝的童年回忆。这部电影将于6月20日在2D、3D、IMAX3D和中国巨幕上映。继上周《黑女巫诅咒》中文版之后,《沉睡的诅咒》今天也发表了《沉睡的公主睡着了》的小故事,再现了童话故事中最具象征意义的场景。在她16岁生日的时候,片段中的艾罗公主站直了,但是她却无法航行到被邪恶诅咒的纺车上。她用自己的力量去够纺锤,刺破了手指,然后陷入了死亡的沉睡。当红新星ElleFanning饰演的睡美人散发着精致清纯的公主气质,被大多数观众认为是继安吉丽娜朱莉饰演黑女巫之后最完美的角色。能演睡美人对艾莉范宁来说也是梦想成真。从小看迪士尼动画长大的她,想到有一天会成为迪士尼公主,所以一直在寻找《沉睡魔咒》中艾罗公主的角色。我真的感受到了实现梦想的力量。"这是我梦寐以求的,直到她的第一个发型完成."简不敢相信她和我做了。除了今天这个场景,影片还发布了一部新的电视剧。展现了梦幻世界的英雄梦和各种精灵神秘诡异的造型。还有龙之翼,黑女巫激战等壮观场面。特别值得注意的是,《黑女巫》是第一次公开童年题材电视剧。103010是迪士尼影业花重金打造的美丽清纯的仙女,却被无情的背叛打动。为了复仇,我对人类之王的女儿艾罗公主施了沉睡咒。然而,随着艾罗的成长,玛琳菲森公主意识到这可能是带来和平的关键人物,她也被迫做出了一个重要的决定,要永远改变两个世界。不久前,该片在北美和部分国际市场上映后,北美观众平均评分a.破《沉睡魔咒》票房榜前2,并取得多部电影的最高舞台问候。香港和台湾省也频频报道这一消息。其中,香港第二周末仅比第一周下降11%。台湾省观众平均分(满分5分)。目前全球票房收入已达10亿美元,大获丰收。003010对经典童话的颠覆,从一个全新的角度诠释了观众熟悉的睡美人传说。它于6月20日在2D,3D,IMAX3D和中国巨幕完整版出版。还记得电影《X战警:逆转未来》里富家子弟萝莉吗?还记得电影《沉睡魔咒》的女儿吗?我记得《怒火救援》里演意大利吸血鬼“沃尔图里”的那个女孩。等她长大了,这样,很多人都说她没有以前那么可爱漂亮了,但是我觉得不管是谁长大了,她都会变的。最重要的是人还是美女。可能身材不一样。相比小四岁的姐姐,她是作为同一个童星出道的。她演过几部奇幻童话电影《阿汤哥》,《暮光之城》,《菲比梦游奇境》。
2023-06-28 23:07:201

迪士尼童话娇气公主有哪些

Aurora 爱洛公主。Aurora公主出生时,国王请来了整个王国的游客和仙女来庆祝她的生辰,却唯独忘记了一个仙女- Maleficent。气愤的Maleficent诅咒公主会在16岁时被纺锤刺伤而死。幸运的是,另一位仙女减弱了魔咒,公主虽然会被刺伤,但是她只会陷入沉睡,只有真爱之吻才能将她唤醒。国王不忍女儿受伤,于是命好心的仙女们带走了Aurora,谁料公主16岁时,恶毒的Maleficent还是得逞了,公主真的沉睡了过去,好在王子及时吻醒了她,从此王子和公主幸福的生活在了一起。尊重原创版权!
2023-06-28 23:07:391

谁帮我把NIGHTWISH夜愿乐队的这首Fantasmic的歌词翻译一下?

翻译者是 andychewbj(Part 1)Wish upon a starTake a step enter the landWalk through the airTake my handWishmaster"s will -Join him the quest for dreamA make-believeIs all we ever need(第一部)对一颗星许愿向大地迈前一步漫步于空中牵着我的手破茧天魔的决心与他一起追寻梦想一个幻想就是我们所有的需要Wish upon a starNo matter who you areThe second star to the rightHarbinger"s gateBeyond the boundariesBlossom balletIn the great wide somewhere对一颗星许愿不论你是何人在右边的第二颗星是预兆之门超出边界之外盛开花朵在飞舞于浩瀚之某处Wish upon a starBelieve in willThe realm of the king of fantasyThe master of the tale-like loreThe way to kingdom I adoreWhere the warrior"s heart is pureWhere the stories will come true对一颗星许愿要相信决心在幻想国王的领域故事般传说的主人那通往我喜爱的王国之路在那有清心的战士传说会实现的地方Wish upon a starBelieve in willThe realm of the king of fantasyThe master of the tale-like loreThe way to kingdom I adoreWish upon a starBelieve in willThe realm of the king of fantasyThe master of the tale-like loreThe way to kingdom I adore对一颗星许愿要相信决心在幻想国王的领域故事般传说的主人那通往我喜爱的王国之路 (重复)(Part 2)A cub of the king betrayed by usurperA girl in the rain swearing to her father"s nameBelle the last sight for the dying gruesomeThe beauties sleeping awaitingDeep in a dreamFor true love"s first kiss(第二部)被篡位者出卖的皇室幼裔女孩在雨中以父亲之名发誓美女最后一瞥那奄奄一息的可怕情景美女在酣睡中等待深切梦想那真爱初吻的来临(Part 3)Bald Mountain NightDevilheart endures but lightA mad aerial danceChernabog"s succubiBlack Cauldron bornGurgi"s heart forlornPig-keeper or heroOn a quest of auguryMaleficent"s furyThe spindle so luringDragon fight, dying nightDooming mightApprentice of Yen SidConducting the galaxyDreamer on mountaintopSpellbound masqueradeThe Sailor an idol for the six-year-old in meThe Phoenix of White Agony CreekEnchantress, A mermaid in a tale as old as timeA Dragonslayer, The Awakener(第三部)【注】荒山之夜邪恶之心尚意犹未尽一个疯狂的空中舞蹈黑神的女妖们大黑壶的不朽战士半兽人谷基的绝望究竟是猪倌还是英雄展开对徵兆的探索邪恶女巫的愤怒那纱锭是如此的诱人‘龙在天涯",垂死的夜晚厄运的威力巫师严希的学徒指挥着银河系在峰顶的梦想家‘爱德华大夫"的伪装‘水手西姆巴德"是我童心的偶像白雅格尼溪的凤凰女巫,古老故事里的美人鱼屠龙手,唤醒者Wish upon a star...Believe in willThe realm of the king of fantasyThe master of the tale-like loreThe way to kingdom I adore对一颗星许愿要相信决心在幻想国王的领域故事般传说的主人那通往我喜爱的王国之路 Wish upon a star...Believe in willThe realm of the king of fantasyWish upon a star...Believe in willThe realm of the king of fantasyWish upon a star...Believe in willThe realm of the king of fantasy 对一颗星许愿要相信决心在幻想国王的领域 (重复)
2023-06-28 23:07:472

sleeping beauty英语作文70词左右

Myfuturehouseiswideandspacious.Itcontainsalotofroomsuchasswimpool,exerciseroomwhichcontainsaplentyofexercisemachines,andabigplaylandsoIcanplayinsidethehousenomatterwhattimeiplay,italwaysopenforme.EverythinginsidethehousewillbecleanofthemselvessoIdon"thavetowashthem.Thetablesarenew,thecomputeristhecoolestandthetvchannelsareenjoyabletowatch.Iwantthebackgroundofthewallismysteriousandprettyanddifferentineverysingleroom.Myfuturehousewillpreventthevolcanoblowandthetsunamiorfloodattack.Ithastheemergencyexitandsecurityalarmsoeverythingwillbesafe!
2023-06-28 23:07:552

德芙·卡梅隆多大了

德芙·卡梅隆德芙·卡梅隆(DoveCameron,本名ChloeCelesteHosterman),1996年1月15日出生于美国华盛顿西雅图,美国演员和歌手。最出名的是在迪士尼频道的青少年喜剧《丽芙和梅迪》中扮演的双重角色,她还主演了迪士尼频道原创电影《云霄九号》的KaylaMorgan、《后裔》和《后裔2》中Maleficent的女儿Mal。中文名:德芙·卡梅隆外文名:DoveCameron别名:豆腐国籍:美国星座:摩羯座出生地:美国.华盛顿.西雅图出生日期:1996年1月15日职业:演员、歌手代表作品:后裔、丽芙和梅迪imdb编号:nm4874651演艺经历2013年,德芙在电视剧《丽芙和梅迪》中饰演双主角。2017年末,德芙签约在电视剧《神盾局特工》的第五季中出演一名常驻角色。该角色之后被确认名为露比,是黑尔将军(凯瑟琳·丹特)的女儿。主要作品参演电影愤怒的小鸟2-2019,饰演Ella(配音)漫威崛起:秘密勇士-2018,饰演(配音)后裔2-2017,饰演MalNone-2016,饰演AmberVonTussle刺客学妹-2015,饰演LizLarson后裔-2015,饰演MalR.L.斯泰恩怪物镇:灵魂密室-2015,饰演Beth飞越九霄-2014,饰演Kayla参演电视剧None-2013,饰演露比·黑尔(2018)None-2013,饰演Liv、Maddie无耻之徒-2011,饰演HollyHerkimer(2episodes,2012)获奖记录
2023-06-28 23:08:471

沉睡魔咒和睡美人英文观后感不少

沉睡魔咒Maleficent is an amazing movie. Disney took an idea from the classic cartoon that most of us have seen as kids and turned it to see things from the view point of the villain.Enter the darkly magical world of Maleficent, a beautiful, exciting twist on the original "Sleeping Beauty". The story is complex, with interesting and well thought out characters, whilst remaining understandable for the younger audience.The scenery in the film is beautiful, with both dark and bright visuals complimenting each other perfectly and unusual and amazing, glowing creatures and beings throughout the film completed the fantasy world.Angelina Jolie plays an outstanding villain. She portrays Maleficent as powerful and dangerous whilst still remaining graceful. Her acting is perfect for the role. Diaval is a brilliant secondary character throughout movie and is well portrayed by Sam Riley.Although, there were certain characters which caused the movie to fall short of wonderful. Princess Aurora, a main character during the film, was quite two dimensional and bland, making it difficult to sympathize with her.The fairies that looked after the princess as she grew, although extremely irritating, were adored by the children in the audience and got quite a few laughs out of them.All in all, Maleficent was a brilliant film for the family to see.睡美人In the fairy tale "the sleeping we see more, and fairy tale often lets a person have endless illusion. The fairy tale change ballet again have what feelings? Of course that is the ballet "the sleeping more flavor, this is a plot poignance pantomime.Ballet in between good and evil actually exist only a gleam of between, if ballet was missing in evil god also cannot show the theme of "the sleeping, and good god and evil the behavior between god made a sharp contrast, make the ballet more fascinating, more beautiful.The first act: o fu Lola princess misfortune. Ahriman Carla Persian because flores tang king didn"t invite him to the princess, the birth of the party, angry is how rascal, and cursed princess will be in was sixteen spindle pierced my finger and died, this is a kind of how shameful behavior. A man should be just relent. Fortunately, have good god west even ni wishes to change the evil curse of god - by death for a hundred years, also to become lethargy after what happened a matting. But in real life more need good god appeared, change the outcome. To princess in the struggle lethargy, everything is doing very incisively and vividly, like personally edifice.The second act: prince and beauty. In good god west even ni"s guidance, the prince coming to the palace kiss wake princess, all like spring near the earth, blooms edifice. This all behave very exciting. The prince"s rescue, the princess regaining consciousness, like instant, it is to let a person eye-opening, admiration.Act iii: happiness be married. This is a happy ending, but also the ballet climax. The prince and princess married, jack shall have Jill, everyone for them happy, this scene really it is to make the finishing point, let this ballet masterpiece "the sleeping more exciting."The sleeping after enjoying a ballet, let me see more clearly and world of good and evil, evil god curse, good god"s help, life is like a great dance, and repeat performance, we should cherish a happy life and precious time!
2023-06-28 23:09:061

10部魔法奇幻电影

《魔法奇缘》 Enchanted从迪士尼童话世界穿越到现代的公主吉赛尔sSo close to reaching that famous happyend去触摸那人人都向往的幸福一开始因为童话公主特质总是因随时随地开始唱歌被男主嫌弃后来却在现代生活中明白了真正的爱情真谛《佩小姐的奇幻城堡》Miss Peregrine"s Home for Peculiar Children在一个特殊是时光圈中有一群拥有特殊能力的孩子But I still see you in the light但在光亮间 我依稀瞥见你的踪影 For you, the shadows fight你让乌云密布散去烟消云归他们有的会隐形有的会漂浮控制火他们一直努力躲避变异怪物的追杀《白雪公主之魔镜魔镜》 Mirror Mirror在这个故事里白雪不再是傻傻等待王子拯救的公主when you cant see the forest or the trees当你看见无边的森林For all the colors of your dreams它们是你的梦的斑斓颜色勇敢智慧让白雪比普通善良美丽的公主更加动人《沉睡魔咒》 Maleficent全新玛琳菲森视角版睡美人童话sl know you我认识你JI walked with you once upon a dream我曾与你梦中同行曾经的玛琳菲森也是美丽纯洁的仙子然而人类的无情背叛深深伤害了她直到爱洛公主的出现切出现了转机《善恶魔法学院》The School for Good and Evil超精彩的魔法大乱斗这里的魔法学院被分为善院与恶院世界因为英雄和反派才达到平衡SA kiss or a curse, sword or a scar亲吻或诅咒,一把剑或一道伤疤sDon"t you know that beauty can kill?你是否知道美丽的危害一直以来吐槽女巫的黑人女孩竟然被分到了善院而从小渴望成为公主的白发美女却被分到了恶院请点击《淘气小女巫》 Die kleine Hexe如何在一年内证明自己是个好女巫在迎春祭前通过魔法考试But I still see you in the light但在光亮间 我依稀瞥见你的踪影 For you, the shadows fight你让乌云密布散老 烟消云归世外桃源般的绝美画面SZENENBIDD Eva Maria Stiebler生性调皮喜欢恶作剧的小女巫也能用自己的方式得到认可请点击输入图《魔法奇缘 2》 Disenchanted生活在现代后的公主吉赛尔许愿能够获得童话般的生活sLike a little laugh you shared就像你分享的一点点笑容 sCan bring a gleam of light能带来一束光然后咒语却产生了戏剧性的反作用我们的获得魔法的公主竟然差点被误解为邪恶后妈请点击《胡桃夹子和四个王国》The Nutcracker And The Four Realms克拉拉在圣诞夜得到了一个胡桃夹子玩具SMy love will forever be stronger than stone我一直深爱着你,远比婴石坚定sDon"t be afraid; you are never alone不要害怕,你从来都不是一个人她意外进入一个由他妈妈创造的平行世界作为这个世界的公主一场拯救王国激动人心的冒险就此展开《沉睡魔咒2》Maleficent:Mistress of Evil此时的爱洛公主已经长大成人担任精灵王国的王You can"t stop the girl from going你永远无法阻止一个女孩前进的脚步You can"t stop the world from knowing你永远无法阻止世界认知的前行菲力王子正式和爱洛求婚并邀请玛琳菲森参加城堡晚宴然而人类王后邪恶的阴谋已逐渐发酵请点击输入《沉睡魔咒2》Maleficent:Mistress of Evil此时的爱洛公主已经长大成人担任精灵王国的王You can"t stop the girl from going你永远无法阻止一个女孩前进的脚步You can"t stop the world from knowing你永远无法阻止世界认知的前行菲力王子正式和爱洛求婚并邀请玛琳菲森参加城堡晚宴然而人类王后邪恶的阴谋已逐渐发酵
2023-06-28 23:09:451

Nightwish的《Fantasmic》 歌词

歌曲名:Fantasmic歌手:NightwishNightwish - FantasMic(Part 1)Wish upon a starTake a step enter the landWalk through the airTake my handWishmaster"s will -Join him the quest for dreamA make-believeIs all we ever needWish upon a starNo matter who you areThe second star to the rightHarbinger"s gateBeyond the boundariesBlossom balletIn the great wide somewhereWish upon a starBelieve in willThe realm of the king of fantasyThe master of the tale-like loreThe way to kingdom I adoreWhere the warrior"s heart is pureWhere the stories will come trueWish upon a starBelieve in willThe realm of the king of fantasyThe master of the tale-like loreThe way to kingdom I adoreWish upon a starBelieve in willThe realm of the king of fantasyThe master of the tale-like loreThe way to kingdom I adore(Part 2)A cub of the king betrayed by usurperA girl in the rain swearing to her father"s nameBelle the last sight for the dying gruesomeThe beauties sleeping awaitingDeep in a dreamFor true love"s first kiss(Part 3)Bald Mountain NightDevilheart endures but lightA mad aerial danceChernabog"s succubiBlack Cauldron bornGurgi"s heart forlornPig-keeper or heroOn a quest of auguryMaleficent"s furyThe spindle so luringDragon fight, dying nightDooming mightApprentice of Yen SidConducting the galaxyDreamer on mountaintopSpellbound masqueradeThe Sailor an idol for the six-year-old in meThe Phoenix of White Agony CreekEnchantress, A mermaid in a tale as old as timeA Dragonslayer, The AwakenerWish upon a star...Believe in willThe realm of the king of fantasyThe master of the tale-like loreThe way to kingdom I adoreWish upon a star...Believe in willThe realm of the king of fantasyWish upon a star...Believe in willThe realm of the king of fantasyWish upon a star...Believe in willThe realm of the king of fantasyhttp://music.baidu.com/song/5860500
2023-06-28 23:10:571

开头是一个小仙女,她怕铁,翅膀被拔掉的电影是哪个?

沉睡魔咒吧?
2023-06-28 23:11:312

巨心叵测的意思

心怀叵测的解释 [maleficent;harbour concealed intentions;prod sly;with hidden intent] 心里藏着难以 猜测 的阴谋诡计 曹操 心怀叵测, 叔父 若往,恐遭其害。——《 三国演义 》 详细解释 居心不可猜测;居心不良。 《三国演义》 第五七回:“ 马腾 兄子 马岱 谏曰:‘ 曹操 心怀叵测,叔父若往,恐遭其害。"” 《醒世恒言·隋炀帝逸游召谴》 :“﹝ 晋王广 ﹞却只是心怀叵测,阴贼刻深,好钩索 人情 深浅,又能为 矫情 忍訽之事。” 鲁迅 《华盖集续编·记“发薪”》 :“近来有几个心怀叵测的名 人间 接 忠告 我,说我去年作文,专和几个人闹意见, 不再 论及文学艺术, 天下 国家 ,是可惜的。” 词语分解 心怀的解释 居心;心中存有心怀叵测详细解释.居心;心中存有。 唐 寒山 《诗》 之一 八八:“言既有枝叶,心怀便险詖。” 清 东轩主人 《述异记·沉耀光现形》:“友聆其言,始疑为心怀 畏惧 。” 柳青 《狠透铁》: 叵测的解释 不可预料;不可推测含贬义吾门人多矣,尹子 叵测 也。;;《新唐书;尹愔传》 居心叵测 心怀叵测详细解释.不可度量;不可推测。《新唐书·儒学传下·尹愔》:“﹝ 尹愔 ﹞尝受学於国子 博士 王道珪 ,称之曰:‘吾
2023-06-28 23:11:491

Crown of Horns 歌词

歌曲名:Crown of Horns歌手:Cryptopsy专辑:None So LiveCapricornus Rex in tenebrisI long to feel the dark caressOf your cloven hooves;I seek the loving warmth of your anusAs I place my worshipfulLips about your teats.We hate, and so we gatherBy the light of the moon;The art of veneficium...This we learned from you...To make them grieve in their lord,Their redeemer in flamesFanned by the scorn of the childrenWho now curse his name.Sire of sin,You embody meUndivine...To you we congregate;None so vile,Your magnificentCrown of hornsInspires deeds maleficent.Destroy the parasite ,Destroy Jesus Christ.They"ll crawl in their perdition,The righteous will be lostWhere gutted angels lie fucked...Beneath the feunral cross;We"ll dig them a mass grave soon,And bring to their kneesThose who would have rescindedThe laws of disease."The children have turned",The cherubs wail,As anticross triumphsWhere the cross has failed.Hell-spawned majesty, we eagerlyAwait the advent of theNext millenniumWhen you will return with a swarm fromBeyond to claim your carnalLost dominion.http://music.baidu.com/song/55024559
2023-06-28 23:11:561

心怀叵测的意思解释

心怀叵测的解释 [maleficent;harbour concealed intentions;prod sly;with hidden intent] 心里藏着难以 猜测 的阴谋诡计 曹操 心怀叵测, 叔父 若往,恐遭其害。——《 三国演义 》 详细解释 居心不可猜测;居心不良。 《三国演义》 第五七回:“ 马腾 兄子 马岱 谏曰:‘ 曹操 心怀叵测,叔父若往,恐遭其害。"” 《醒世恒言·隋炀帝逸游召谴》 :“﹝ 晋王广 ﹞却只是心怀叵测,阴贼刻深,好钩索 人情 深浅,又能为 矫情 忍訽之事。” 鲁迅 《华盖集续编·记“发薪”》 :“近来有几个心怀叵测的名 人间 接 忠告 我,说我去年作文,专和几个人闹意见, 不再 论及文学艺术, 天下 国家 ,是可惜的。” 词语分解 心怀的解释 居心;心中存有心怀叵测详细解释.居心;心中存有。 唐 寒山 《诗》 之一 八八:“言既有枝叶,心怀便险詖。” 清 东轩主人 《述异记·沉耀光现形》:“友聆其言,始疑为心怀 畏惧 。” 柳青 《狠透铁》: 叵测的解释 不可预料;不可推测含贬义吾门人多矣,尹子 叵测 也。;;《新唐书;尹愔传》 居心叵测 心怀叵测详细解释.不可度量;不可推测。《新唐书·儒学传下·尹愔》:“﹝ 尹愔 ﹞尝受学於国子 博士 王道珪 ,称之曰:‘吾
2023-06-28 23:12:031

心怀叵测的意思

心怀叵测的解释 [maleficent;harbour concealed intentions;prod sly;with hidden intent] 心里藏着难以 猜测 的阴谋诡计 曹操 心怀叵测, 叔父 若往,恐遭其害。——《 三国演义 》 详细解释 居心不可猜测;居心不良。 《三国演义》 第五七回:“ 马腾 兄子 马岱 谏曰:‘ 曹操 心怀叵测,叔父若往,恐遭其害。"” 《醒世恒言·隋炀帝逸游召谴》 :“﹝ 晋王广 ﹞却只是心怀叵测,阴贼刻深,好钩索 人情 深浅,又能为 矫情 忍訽之事。” 鲁迅 《华盖集续编·记“发薪”》 :“近来有几个心怀叵测的名 人间 接 忠告 我,说我去年作文,专和几个人闹意见, 不再 论及文学艺术, 天下 国家 ,是可惜的。” 词语分解 心怀的解释 居心;心中存有心怀叵测详细解释.居心;心中存有。 唐 寒山 《诗》 之一 八八:“言既有枝叶,心怀便险詖。” 清 东轩主人 《述异记·沉耀光现形》:“友聆其言,始疑为心怀 畏惧 。” 柳青 《狠透铁》: 叵测的解释 不可预料;不可推测含贬义吾门人多矣,尹子 叵测 也。;;《新唐书;尹愔传》 居心叵测 心怀叵测详细解释.不可度量;不可推测。《新唐书·儒学传下·尹愔》:“﹝ 尹愔 ﹞尝受学於国子 博士 王道珪 ,称之曰:‘吾
2023-06-28 23:12:101

英语作文:电影《睡美人》观后感

When a new princess is born to King Stefan & his wife, the entire kingdom rejoices. At a ceremony, three good fairies - Flora, Fauna & Merryweather - bestow gifts of magic on the child. But an evil sorceress named Maleficent shows up, and because of a rude remark by Merryweather, she places a curse on the princess - that she will die on her 16th birthday after touching a poisoned spinning wheel. Merryweather tries to undo the damage by casting a spell that will allow the princess - named Aurora - to awake from an ageless sleep with a kiss from her true love.
2023-06-28 23:12:231

与evil对应或者相近的单词

这跟通过语境来掌握单词是一个道理:通过语句或者短语来记忆单词,是最有效另外,有很多读音相近的词也有相似的意思,这在俚语、诗歌和儿童用语中更普遍
2023-06-28 23:12:314

"心"字组词

哎!!!心有余而力不足
2023-06-28 23:12:427

一个头上长了两个角的魔鬼做的电影宣传片是什么电影?

是地狱男爵吧
2023-06-28 23:13:091

电影沉睡魔咒是谁演的(张宏伟赵竑)?

安吉丽娜·朱莉 啊
2023-06-28 23:13:381

最美的英语单词

最美的英语单词有下面这些:1、Ineffable[nefbl] 不可言喻的:当你面对一些很美、很壮观的景象抑或是一些无法用言语来表达的情绪时,就可以用Ineffable来抒发你内心中的那份情感!2、Evanescent[i:vnesnt] 迅速消失遗忘的;短暂的; 生命无常;:这个单词读上去就觉得好美呢!它多数是用来形容一段很短暂但很美好的时光。3、Aurora[:"r:r] 北极光;曙光;晨曦:除了Aurora,北极光也有比较普通的词汇:Northern Lights,对比之后,是不是觉得Aurora更美些呢?除此之外,也可以用Aurora Borealis,这也可以说是更为科学的说法。4、Serendipity[serndpti] 机缘巧合;偶尔遇见的好事:在你没有预料的情况下,你身上发生了一些好事的意思;另外由于“缘分”这个概念西方国家是没有的,因此想用英语来翻译或解释“缘分”,就可以用serendipity。5、Maleficent / Nefarious[m"lefsnt] /[nferis] 毛骨悚然的;极度邪恶的:两个单词都是同义词而且很美,但要论邪恶的程度它们比evil更evil哦。6、Mellifluous[melflus] 甜美流畅的;悦耳动人的:不仅读上去很美,意思也是很美呀!7、Petrichor["petrk] 雨后的气息:这里的雨后气息是指在大自然中下了一场雨后,雨水打在泥土、树木等植物上散发出的清新味道,想想就觉得是个很美的意境。
2023-06-28 23:14:131

求沉睡魔咒在线观看链接

到电影天堂可以找到,
2023-06-28 23:14:324

最近有个电影关于睡美人来着,是什么电影和简介

电影《沉睡魔咒》
2023-06-28 23:14:552

童话镇的剧情简介

海报  剧情 第一季28岁的Emma Swan自小是个孤儿,从来都是自己照顾自己,但当10年前她放弃的儿子再次找到她的时候,一切都将改变。Henry10岁了,急需Emma的帮助,他认为Emma来自另一个世界,是白雪公主与白马王子丢失的女儿。根据他的童话书,他们把Emma送走是为了保护她不受邪恶女王咒语的伤害,她的咒语尘封了童话世界,冻结了时间。Emma当然不会相信Henry所说的,但当她把Henry送回Storybrooke之后,她就再难逃脱这一切了。Storybrooke远非看上去那么简单,魔法在这里已被遗忘,但却是童话中人物生活的地方,即使他们已经想不起来自己曾经是谁。不同世界之间的战争即将打响,Emma也将接受命运拼命战斗。 第二季第二季剧中加入了奥萝拉(Aurora)、菲利普(Phillip)、穆兰(花木兰)和新的敌人被称为qui shen(wraith)吸食人的灵魂的幽灵(噬魂怪)。主要讲述侏儒怪(Rumplestillskin)将魔法以另一种方式流传入了现实世界。当童话镇中的角色忙于对付Regina(瑞金娜),新的危机随着一块不知名的圆形令牌将席卷而来。第二季中,花木兰被描述成一位训练有素、战斗力极强的战士,而且她高昂的精神状态和直觉也增强了她的技能。另外,尽管花木兰非常忠诚,但在剧中她发现自己很难相信别人。而睡美人这个角色则与原来的童话故事一样,由于被玛琳菲森(Maleficent)的纺车刺破了手指,因此睡美人陷入了深度睡眠之中,后来一位英俊王子的真爱之吻让她苏醒。 第三季《童话镇 第三季》将继续描述白雪公主和白马王子的有关情况,特别是白雪公主刚刚从沉睡诅咒中醒来时她和邪恶女王在战场上相遇这段时间内发生的事情。另外新增了叮当小仙女的故事、美人鱼Ariel的主题集以及虎克船长变成海盗的原因。 第四季第四季引入热门迪士尼电影《冰雪奇缘》的故事。乔治娜·海格(Georgina Haig)将饰演冰雪女王艾莎(Elsa),伊丽莎白·莱尔(Elizabeth Lail)将饰演女王的妹妹安娜公主(Anna)。而斯科特·迈克尔·福斯特(Scott Michael Foster)将饰演流浪人克里斯托弗(Kristoff)。 (剧情简介参考资料: )
2023-06-28 23:15:261

心怀美好是不是成语?

心怀美好是不是成语,心怀鬼胎是成语,心怀美好不是成语,每一个成语都含有一个典故,否则就不是成语。
2023-06-28 23:15:381

迪士尼出品的动画电影有哪些呢?推荐一下,从2005年到2015年期间的迪士尼动画电影。

灰姑娘
2023-06-28 23:15:524

你认为(沉睡魔咒)这个电影告诉了我们,什么?

沉睡魔咒什么时候上映《沉睡魔咒》(maleficent),2014年迪士尼魔幻巨制电影,改编自格林童话《睡美人》。影片突破性地以反派女巫maleficent(安吉丽娜·朱莉饰)的视角来全新演绎这部经典童话。《沉睡魔咒》将带领观众领略《睡美人》经典反派不为人知的往事。玛琳菲森(安吉丽娜-朱莉饰)曾是一个美丽纯洁,拥有翅膀能够飞翔的年轻仙子,生长于宁静祥和的森林王国。然而大好的时光总是短暂,王国突遭人类军队侵袭,玛琳菲森在战斗中逐渐成长为这片森林的守护者,同时也遭受到了爱情的背叛,从此她的心灵开始变得冷酷,脑海只剩复仇的念头。为了报复,她给人类国王的女儿爱洛公主施下恶咒;然而随着爱洛的成长,玛琳菲森才逐渐意识到自己不仅对这位小公主产生了类似于母女的感情,而且也意识到小公主能给两个世界带来和平。
2023-06-28 23:16:304

女主是一个精灵,被一个男的骗了,那个男的把女主的翅膀割下来,这是什么电影

沉睡魔咒 Maleficent (2014)导演: 罗伯特·斯特罗姆伯格编剧: 保罗·迪尼 / 琳达·伍尔芙顿主演: 安吉丽娜·朱莉 / 艾丽·范宁 / 沙尔托·科普雷 / 莱丝利·曼维尔 / 艾美达·斯丹顿类型: 动作 / 爱情 / 奇幻 / 冒险制片国家/地区: 美国 / 英国语言: 英语
2023-06-28 23:16:382

沉睡魔咒观后感英文

本片英文观后感见附件,101个单词,比较简单。如果手机版看不到附件,请使用电脑版。
2023-06-28 23:16:592

有个电影宣传板报是女巫,头上有两个角是什么电影

安妮吉娜朱莉 沉睡魔咒
2023-06-28 23:17:292

《福尔摩斯探案全集》

请点击《魔法奇缘 2》 Disenchanted生活在现代后的公主吉赛尔许愿能够获得童话般的生活sLike a little laugh you shared就像你分享的一点点笑容 sCan bring a gleam of light能带来一束光然后咒语却产生了戏剧性的反作用我们的获得魔法的公主竟然差点被误解为邪恶后妈《白雪公主之魔镜魔镜》 Mirror Mirror在这个故事里白雪不再是傻傻等待王子拯救的公主when you cant see the forest or the trees当你看见无边的森林For all the colors of your dreams它们是你的梦的斑斓颜色勇敢智慧让白雪比普通善良美丽的公主更加动人《善恶魔法学院》The School for Good and Evil超精彩的魔法大乱斗这里的魔法学院被分为善院与恶院世界因为英雄和反派才达到平衡SA kiss or a curse, sword or a scar亲吻或诅咒,一把剑或一道伤疤sDon"t you know that beauty can kill?你是否知道美丽的危害一直以来吐槽女巫的黑人女孩竟然被分到了善院而从小渴望成为公主的白发美女却被分到了恶院《佩小姐的奇幻城堡》Miss Peregrine"s Home for Peculiar Children在一个特殊是时光圈中有一群拥有特殊能力的孩子But I still see you in the light但在光亮间 我依稀瞥见你的踪影 For you, the shadows fight你让乌云密布散去烟消云归他们有的会隐形有的会漂浮控制火他们一直努力躲避变异怪物的追杀《沉睡魔咒》 Maleficent全新玛琳菲森视角版睡美人童话sl know you我认识你JI walked with you once upon a dream我曾与你梦中同行曾经的玛琳菲森也是美丽纯洁的仙子然而人类的无情背叛深深伤害了她直到爱洛公主的出现切出现了转机请点击输入图片《魔法奇缘 2》 Disenchanted生活在现代后的公主吉赛尔许愿能够获得童话般的生活sLike a little laugh you shared就像你分享的一点点笑容 sCan bring a gleam of light能带来一束光然后咒语却产生了戏剧性的反作用我们的获得魔法的公主竟然差点被误解为邪恶后妈请点《淘气小女巫》 Die kleine Hexe如何在一年内证明自己是个好女巫在迎春祭前通过魔法考试But I still see you in the light但在光亮间 我依稀瞥见你的踪影 For you, the shadows fight你让乌云密布散老 烟消云归世外桃源般的绝美画面SZENENBIDD Eva Maria Stiebler生性调皮喜欢恶作剧的小女巫也能用自己的方式得到认可《胡桃夹子和四个王国》The Nutcracker And The Four Realms克拉拉在圣诞夜得到了一个胡桃夹子玩具SMy love will forever be stronger than stone我一直深爱着你,远比婴石坚定sDon"t be afraid; you are never alone不要害怕,你从来都不是一个人她意外进入一个由他妈妈创造的平行世界作为这个世界的公主一场拯救王国激动人心的冒险就此展开《沉睡魔咒2》Maleficent:Mistress of Evil此时的爱洛公主已经长大成人担任精灵王国的王You can"t stop the girl from going你永远无法阻止一个女孩前进的脚步You can"t stop the world from knowing你永远无法阻止世界认知的前行菲力王子正式和爱洛求婚并邀请玛琳菲森参加城堡晚宴然而人类王后邪恶的阴谋已逐渐发酵《魔境仙踪》Oz The Great and Powerful绝美的童话仙境 奥兹王国招摇撞骗的小魔术师无意间来到魔境被误认为是救世主sIn the skies are like fireflies.在天空中就像萤火虫sBurning bright just to vanish in the dark火光在黑暗中燃烧殆尽奇妙的绿野仙踪前传故事北方女巫 东方女巫 西方女巫的勾心斗法到底谁才是正义的一方
2023-06-28 23:17:551

有一部电影里有一个女的后面有一双翅膀头上长了双牛角

《沉睡魔咒》
2023-06-28 23:19:051

一个妖精被割掉了翅膀复仇是什么电影,好像是睡美人相关的一个电影

你说的应该是:沉睡魔咒《沉睡魔咒》是罗伯特·斯托姆伯格执导的一部电影,电影剧本由与蒂姆·波顿合作过《爱丽丝梦游仙境》的琳达·沃尔夫顿创作。安吉丽娜·朱莉、艾丽·范宁、沙尔托·科普雷、萨姆·赖利、布兰顿·思怀兹等主演。电影改编自1959年迪士尼老牌动画《睡美人》,电影以玛琳菲森的视角重新诠释这部纯洁的童话故事,艾丽·范宁在片中饰演小公主爱洛(又译奥罗拉)。影片于2014年5月30日在北美上映,6月20日在中国大陆以2D、3D、IMAX 3D和中国巨幕四种形式全国公映。中 文 名:《沉睡魔咒》外 文 名:Maleficent出品时间:2014年出品公司:Roth Pictures发行公司:华特·迪士尼电影公司制片地区:美国制片成本:1.8亿美元导 演:罗伯特·斯托姆伯格编 剧:保罗·丁尼、琳达·沃尔夫顿制 片 人:乔·罗斯、唐·翰、安吉丽娜·朱莉类 型:动作,亲情,魔幻,奇幻主 演:艾丽·范宁,安吉丽娜·朱莉,沙尔托·科普雷,萨姆·赖利,布兰顿·思怀兹,朱诺·坦普尔,Isobelle Molloy伊莎贝尔·莫洛伊片 长:97分钟分 级:USA:PG-13对白语言:英语、国语 色 彩:彩色/3D/IMAX3D/中国巨幕
2023-06-28 23:19:181